
®
STEP 4:
Continue running the speaker wire completely
through the ALUMINUM BASE. Slide the POST assembly
over the top of the ALUMINUM BASE and attach from
the bottom using two #10–24 x 3/4" panhead screws.
ÉTAPE 4:
Faites passer le fil d’enceinte entièrement
à travers le SOCLE en aluminium. Faites glisser
l’assemblage du POTEAU dans le sommet du SOCLE
en aluminium et fixez le bas à l’aide de deux vis
#10–24 x 3/4" à tête plate.
PASO 4:
Haga pasar completamente el cable de
altavoz a través de la BASE DE ALUMINIO. Acople
la parte inferior del TUBO sobre la parte superior de
la BASE DE ALUMINIO y fije ambas piezas utilizando
dos tornillos adecuados (#10–24 x 3/4").
PASSO 4:
Continuare facendo passare completamente
il filo dell’altoparlante attraverso la BASE DI ALLUMINIO.
Infilare l’insieme della COLONNA nella BASE DI
ALLUMINIO e fissarla dal basso utilizzando una vite
a testa troncoconica 10–24 x 3/4."
SCHRITT 4:
Führen Sie das Lautsprecherkabel samt
Metallständer durch die Öffnung am Standfuß aus
Aluminium und fixieren Sie den Ständer mithilfe zweier
#10–24 x 3/4" Halbrundkopfschrauben.
STAP 4:
Trek de kabel verder door de gehele ALUMINIUM
VOET. Schuif de ZUIL over de top van de ALUMINIUM
VOET en bevestig deze vanuit de bodem met #10–24 x 3/4"
kruiskopschroeven.
TRIN 4:
Kablet føres videre ned gennem ALU-FOD.
SØJLE med højttaler sættes på ALU-FOD og fæstnes
nedefra med to styk #10–24 x 3/4" panhead skruer.
VAIHE 4:
Pujota kaiutinjohto ALUMINISEN POHJAKAP-
PALEEN läpi. Työnnä JALUSTAPILARI pohjakappaleen
päälle ja varmista liitoksen pysyvyys kupukantaruuveilla
(#10–24 x 3/4"). Ruuvit kiristetään jalustapilariin
altapäin pohjakappaleen läpi.
4.
5.
STEP 5:
Continue running the speaker wire completely
through the IRON BASE. Attach the IRON BASE to the
ALUMINUM BASE using two #10–32 x 5/8" button-head
screws. Attach RUBBER FEET.
ÉTAPE 5:
Faites passer le fil d’enceinte complètement
à travers le SOCLE en fer. Fixez le SOCLE en fer sur le
SOCLE en aluminium à l’aide des deux vis #10–32 x 5/8"
à tête plate. Fixez le PIED en caoutchouc.
PASO 5:
Continúe pasando el cable de altavoz a través
de la BASE DE HIERRO. Acople la BASE DE HIERRO con
la BASE DE ALUMINIO utilizando dos tornillos adecuados
(#10–32 x 5/8"). Coloque las PATAS DE GOMA.
PASSO 5:
Continuare facendo passare completamente
il filo dell’altoparlante attraverso la BASE DI FERRO.
Fissare la BASE DI FERRO alla BASE DI ALLUMINIO
utilizzando due viti a testa tonda 10–32 x 5/8." Attaccare
i PIEDINI DI GOMMA.
SCHRITT 5:
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch
die Öffnung am Standfuß aus Eisen. Befestigen Sie
den Eisenstandfuß mithilfe zweier #10–32 x 5/8"
Flanschkopfschrauben. Montieren Sie die Gummifüße.
STAP 5:
Trek de kabel verder volledig door de METALEN
VOET. Bevestig de METALEN VOET op de ALUMINIUM
VOET met twee #10–32 x 5/8" kruiskopschroeven.
Bevestig ook de rubber pootjes.
TRIN 5:
Kablet føres videre ned gennem JERNFOD.
JERNFOD fæstnes til ALU-FOD med to styk #10–32 x 5/8"
buttonhead skruer. GUMMIFØDDER monteres.
VAIHE 5:
Pujota kaiutinjohto RAUTAISEN POHJAKAP-
PALEEN läpi. Kiinnitä rautainen pohjakappale alumiini-
seen pohjakappaleeseen kahdella pallokantaruuvilla
(#10–32 x 5/8"). Kiinnitä lopuksi KUMITASSUT.
Speaker Wire
Fil de l’enceinte
Cable del altavoz
Filo dell’altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
Speaker Wire
Fil de l’enceinte
Cable del altavoz
Filo dell’altoparlante
Lautsprecherkabel
Luidsprekerkabel
Højttalerkabel
Kaiutinjohto
CS400SAT
CS600SAT
© 2006 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Tous droits réservés.
Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4INF (USA only) www.jbl.com
JBL is a trademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
JBL est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Part No. 406-000-05626-E 11/06
JBLP2341CS-stand-OM.qxd 5/29/08 9:41 AM Page 4