background image

FRANÇAIS

11

Fer à souder au repos

La fonction "sleep" constitue une des principales
qualités de la série Advanced: lorsque le crayon
repose sur son support, la température descend
automatiquement a la température de repos. Ceci
est possible grâce à la rapidité de son temps de
réponse thermique, qui permet de passer de la
température de repos à la température de travail
quasi-instantanément. Ainsi nous obtenons une
grande réduction de l’oxydation de l’étain et ceci
augmente de façon très importante la durée de vie
de la panne.
Le voyant vert clignote lorsque le fer à dessouder
se trouve en mode "sleep". Ces paramètres peuvent
être modifiés au moyen de la 

Console

 

AC 2600

Réf. 2600000.

Nous vous recommandons, au regard des
avantages décrits précédemment et à titre de
sécurité, de reposer le fer sur son support quand
il n’est pas utilisé.

2

-  Placer le crayon au-dessus de la cartouche
à remplacer, la faire entrer avec précaution
jusqu’au fond et la retirer de l’extracteur.

Changement de cartouche

Le système Advanced permet un changement rapide
de cartouche sans interrompre le travail ni mettre la
station hors tension, ceci vous procure le confort de
deux fers en un. Pour ce faire, procéder comme suit:

1

- Positionner le crayon et extraire la cartouche.

3

- Utiliser les orifices A, B ou C comme buttoirs.

A. Pour les cartouches 2010 et 2210 rectilignes.
B. Pour les cartouches 2010 et 2210 courbés.
C.  Pour les cartouches 2045 et 2245.

Si le voyant vert est éteint, cela peut être en raison
de l’un des motifs suivants:

1. Crayon et cartouche ne sont pas connectés.

2. L a   p u i s s a n c e   m a x i m a l e   d i s p o n i b l e   a   é t é

d é p a s s é e   p e n d a n t   t r o p   l o n g t e m p s .   P a r
exemple soudures très épaisses et répétées.

3. Le crayon avec la cartouche insérée est en

court-circuit ou en circuit ouvert.

4. Toute autre anomalie qui rend defectueux le

système de fonctionnement.

Le voyant vert s'éteint et le crayon à souder
cesse d'être alimenté lorsqu'il est en contact
avec l'extracteur de cartouches. Ceci se produit
lorsque le fer à souder reste plus de trois secondes
connecté à l’extracteur.

Le reset erreur est automatique lorsque le crayon ou
la cartouche sont en court-circuit ou en circuit ouvert.

Le reset erreur n’est pas automatique, vous devez
éteindre et connecter à nouveau la station lorsque:

- Il existe une erreur d’excès d’apport d’energie.

A l’attention des utilisateurs de la console AC2600
réf. 2600000.

Lorsque la température est figée au moyen de la
console, le LED vert -READY- est allumé de façon
continue si le manomètre est positionné sur la
température figée.
Si le manomètre est positionné à un endroit différent,
le LED vert -READY- clignotera à un certain rythme,
de plus en plus lent quand le manomètre s’éloignera
de la température préalablement figée.

Содержание AD 2200

Страница 1: ...0455410 3 AD 2200 ADVANCED SOLDERING STATION Index Page English 1 Español 5 Français 9 Deutsch 13 Italiano 17 Instructions manual CE Version ...

Страница 2: ... See page 26 for range AD 2200 Control Unit 230V Ref 2200200 Handpiece 2045 Ref 2045000 Handpiece 2245 Ref 2245000 See page 27 for range 2210 Cartridges Handpiece 2010 Ref 2010000 Handpiece 2210 Ref 2210000 2010 2045 ...

Страница 3: ... have pursached a Advanced AD 2200 Control Unit In order to complete the soldering station you should choose the suitable handpiece and cartridges for the task to do The Control Unit is valid only for the handpieces 2010 2210 and 2045 2245 and corresponding cartridges Control Unit AD 2200 230V Ref 2200200 Cartridges Extractor Stand Handpiece connector Handpiece 2045 Ref 2045000 Handpiece 2245 Ref ...

Страница 4: ...nge of cartridges 2245 for the 2245 handpiece on page 26 The handpieces and cartridges 2210 and 2245 comply with the MIL SPEC 2000 referring to the potential difference between the soldering tip and ground connection must be less than 2 mV For a station to work properly a control unit a handpiece and one cartridge are needed Control Unit AD 2200 The station is supplied with Control unit which inco...

Страница 5: ...or too long e g in a very thick soldering at the high repetition rates 3 The handpiece or cartridge has a short circuit or an open circuit 4 Any other trouble preventing the system from working properly The green led goes off when the cartridge tip touches the extractor and the station stops the power supply The handpiece will reset itself automatically should the cartridge short circuit or go ope...

Страница 6: ...elected temperature Alignment XX XXXXX Important It is essential to insert the cartridge till the end for a good connection Take the mark a s reference Advanced series cartridge Cartridge is made of the heating element which has the heating system temperature sensor and long life tip Long life tip is basically made of 1 Copper 2 Iron 3 Chromium 4 Tin plate Long life tip care Except for the copper ...

Страница 7: ...allan Usted ha adquirido una Unidad de Control Advanced AD 2200 Para que la estación soldadora esté completa debe elegir el lápiz y los cartuchos adecuados al trabajo a realizar La Unidad de control es válida sólo para los lápices 2010 2210 y 2045 2245 y sus respectivos cartuchos Unidad de Control AD 2200 230V Ref 2200200 Cartuchos Extractor Soporte Conector lápiz Lápiz 2045 Ref 2045000 Lápiz 2245...

Страница 8: ...uesta por Unidad de control que incorpora soporte con esponja y extractor de cartuchos Cable de conexión a red Manual de instrucciones Envase de transporte RECOMENDACIONES DE USO Para soldar Los componentes y el circuito deben estar limpios y desengrasados Con preferencia seleccione una temperatura inferior a 350 C El exceso de temperatura puede provocar el desprendimiento de las pistas del circui...

Страница 9: ...a será debido a alguno de los siguientes motivos 1 Que el lápiz con cartucho no está conectado 2 Que se ha superado la potencia máxima disponible durante un tiempo excesivo por ejemplo soldaduras muy gruesas y repetidas etc 3 Que el lápiz con cartucho está en cortocircuito o circuito abierto 4 Cualquier otra anomalía que haga funcionar defectuosamente el sistema La luz verde se apaga y el soldador...

Страница 10: ...eccionado Importante Es indispensable introducir el cartucho hasta el fondo para conseguir una buena conexion Utilice la marca como referencia Alineación XX XXXXX Cartuchos de la serie Advanced El cartucho está compuesto por el elemento calefactor que incorpora el sistema de calentamiento y el sensor de la temperatura y también la punta de larga duración La punta de larga duración está compuesta b...

Страница 11: ...s ci après Pour que l unité de contrôle Advanced AD 2200 que vous venez d acheter soit complète vous devez choisir le fer et les cartouches en adéquation avec le travail à réaliser L unité de contrôle fonctionne avec les crayons 2010 2210 et 2045 2245 ainsi que les cartouches qui leur correspondent Unité de contrôle AD 2200 230V Réf 2200200 Cartouches Extracteur Support Connecteur crayon Crayon 20...

Страница 12: ... cartouches en page 26 et 27 Les crayons et cartouches 2210 et 2245 sont conformes à la norme MIL SPEC 2000 en ce qui concerne le différentiel de puissance entre l extrémité de la cartouche et la prise de terre soit inférieure à 2 mV Pour que la station à souder soit opérante vous devez disposer d une unité de contrôle d un crayon et d une cartouche Unité de contrôle AD 2200 Elle se compose D une ...

Страница 13: ...r les orifices A B ou C comme buttoirs A Pour les cartouches 2010 et 2210 rectilignes B Pour les cartouches 2010 et 2210 courbés C Pour les cartouches 2045 et 2245 Si le voyant vert est éteint cela peut être en raison de l un des motifs suivants 1 Crayon et cartouche ne sont pas connectés 2 La puissance maximale disponible a été dépassée pendant trop longtemps Par exemple soudures très épaisses et...

Страница 14: ...it contaminée par les sels dissous contenus dans l eau Si la panne est très oxydée nous recommandons d utiliser de la pâte à étamer TT 9400 réf 9400000 Console AC 2600 Le console AC 2600 est conçue dans le but de modifier les paramètres originels du programme de régulation des unités de contrôle suivantes Station à souder AD 2000 fabrication postérieure à mars 1999 Station à souder AD 2200 Station...

Страница 15: ...urch Sie haben eine Steuereinheit Advanced AD 2200 erworben Um korrekt arbeiten zu können wählen sie ein Handstück mit der für die Arbeit passende Kartusche aus Die Steuereinheit ist für die Handstücke 2010 2210 und 2045 2245 und die dazupassende Kartusche geeignet Steuereinheit AD 2200 230V Ref 2200200 Kartuschen Kartuschenabzieher Lötkolbenständer Lötkolbenanschluss Handstück 2045 Ref 2045000 Ha...

Страница 16: ...trolleinheit mit Halter Schwamm und Kartuschenabzieher Kaltgerätestecker Bedienungsanleitung Transportverpackung Sicherheitsvorkehrungen Der unsachgemäße Gebrauch des Werkzeugs kann einen Brand verursachen Seien Sie daher äußerst vorsichtig wenn Sie das Werkzeug an Orten einsetzen an denen entzündliche Materialien vorhanden sind Die Hitze kann die Verbrennung entzündlicher Materialien auslösen sel...

Страница 17: ...ation so dass Sie praktisch zwei Lötkolben in einem haben Dabei ist folgendermaßen vorzugehen Ist die grüne LED erloschen kann dies an einem der folgenden Gründe liegen 1 Das Handstück mit Kartusche ist nicht angeschlossen 2 Während eines längeren Zeitraums wurde die maximale Leistung überschritten bspw durch das wiederholte Löten sehr großer Lötstellen mit hoher Wärmeableitung 3 Am Handstück oder...

Страница 18: ...ndigung vorzunehmen Temperatursiegel 0261410 Als Zubehör ist eine Abdeckung der Temperaturwahl erhältlich Gegen den Temperaturwähler ausgetauscht versiegelt sie das Potentiometer und vermeidet somit eine Manipulation der vorher eingestellten Temperatur Ausrichtung XX XXXXX Wichtig Für eine gute Verbindung ist es ausschlaggebend die Kartusche bis zum Anschlag einzustecken Orientieren Sie sich dabei...

Страница 19: ...he seguono Lei ha acquistato una Unità di Controllo Advanced AD 2200 Per avere la stazione saldante completa si deve scegliere lo stilo e le cartucce adeguate al lavoro da realizzare L Unità di Controllo è valida solo per gli stili 2010 2210 e 2045 2245 e loro rispettive cartucce Unità di Controllo AD 2200 230V Rif 2200200 Cartucce Estrattore Supporto Connettore stilo Stilo 2045 Rif 2045000 Stilo ...

Страница 20: ... stilo 2045 Gamma di cartucce 2245 per lo stilo 2245 Vedere la la gamma di cartucce alla pag 26 e 27 Gli stili e le cartucce 2210 e 2245 assolvono le normative MIL SPEC 2000 in quanto la differenza di potenziale tra la punta del saldatore e la presa di terra è meno di 2 mV Per avere una stazione operativa minima è necessario un unità di controllo uno stilo e una cartuccia Unità di controllo AD 220...

Страница 21: ...o C A Per cartucce 2010 e 2210 rette B Per cartucce 2010 e 2210 curve C Per cartucce 2045 e 2245 La luce verde lampeggia quando il saldatore è a riposo Selaluceverdeèspenta saràdovutoaqualcunodei seguenti motivi 1 Che lo stilo o la cartuccia non sono collegati 2 Che si è superata la massima potenza disponibile durante un tempo eccessivo ad esempio effettuando saldature molto spesse con una frequen...

Страница 22: ...temperatura e ha la funzione di evitare la manipulazione della temperatura preventivamente fissata Indica tuttavia la temperatura che si è selezionata Allineamento XX XXXXX Importante E indispensabile inserire la cartuccia fino in fondo per avere una perfetta connessione Utilizzare il segno di allineamento come riferimento Cartucce della serie Advanced La cartuccia è composta dall elemento riscald...

Страница 23: ...and medium sized SMDs AR 5800 Desoldering station which enable the rapid desoldering of all kinds of insertion components JT 7000 Hot airflowrepair station fordesolderingalltypesof SMD s particulary QFPs and PLCCs of any size AM 6500 Station for rework and repair of through hole and SMT boards ...

Страница 24: ...ITALIANO 23 ELECTRIC WIRING DIAGRAM ...

Страница 25: ...ITALIANO 25 ...

Страница 26: ...ITALIANO 26 ...

Страница 27: ...ITALIANO 27 ...

Страница 28: ...ITALIANO 28 ...

Страница 29: ...luyendolamanodeobranecesaria Quedan excluidas de esta garantía las averías provocadas por mal uso del aparato y desgaste por uso Es indispensable para acogerse a esta garantía el envio del aparato al distribuidor donde se adquirió a portes pagados adjuntando esta hoja debidamentecumplimentada GARANTIE FRANÇAIS JBC garantit cet appareil 2 ans contre tout défaut de fabrication Cela comprendlaréparat...

Страница 30: ...arato 2 annicontroognidifettodifabbricazione e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi difettosi includendo la mano d operanecessaria Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da cattivo uso dell apparato e logorio da utilizzo Per usufruire di questa garanzia è indispensabile inviare in porto franco l apparatoaldistributorepressoilquale è stato acquistato unitamente a questo fog...

Отзывы: