JB PLATINUM BEAST DV-340N Скачать руководство пользователя страница 10

2

JB INDUSTRIES 

 •  MANUEL D’UTILISATION 12 CFM PLATINUM BEAST  •  800.323.0811  •  [email protected]  •  JBIND.COM

INTRODUCTION

Chaque pompe à vide PLATINUM

®

 a été testée en usine pour garantir 15 microns de mercure 

(25 400 microns = 1 pouce) ou mieux, et une performance PCM (pied-cube par minute) listée  

Le numéro de série a été enregistré  Remplir la carte d’enregistrement de la garantie ci-jointe 

et la mettre au courrier ou vous enregistrer en ligne sur www jbind com dans les 10 jours de 

l’achat pour valider votre garantie  

REMARQUE : 

Les pompes PLATINUM

®

 ne doivent pas être raccordées à des systèmes 

contenant de l’ammoniaque ou du bromure de lithium (eaux salines)  Le propriétaire de la 
pompe est responsable de sa maintenance 

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

La température de la pompe et de l’huile doit être supérieure à 30 °F  La tension réseau doit 

être égale à ±10 % de celle mentionnée sur la plaque signalétique du moteur  La température 

de fonctionnement normale est d’environ 160 °F, donc l’appareil est très chaud au toucher  La 

tension réseau et les conditions ambiantes peuvent légèrement affecter cela  Le moteur est doté 

d’un disjoncteur thermique de protection se réarmant automatiquement 
La PLATINUM

®

 est conçue pour fonctionner en permanence et va fonctionner pendant de 

longues périodes sans surchauffer 

UTILISATION

Les procédures qui suivent empêcheront l’huile d’être aspirée dans la cartouche (le mécanisme 

de pompage) de la pompe et d’occasionner un démarrage difficile 

Démarrage :

 fermer les deux côtés du collecteur et effectuer le raccordement à la pompe à vide 

ou à l’équipement d’obturation auxiliaire  Ouvrir un orifice d’admission et une vanne d’isolement, 

fermer la vanne de lest de gaz et démarrer la pompe  Réaliser les connexions de vide 

(figure 1)

 

Entrouvrir la vanne de lest de gaz pour la première partie de la procédure de génération du vide  

Une fois que le bruit de pompe a diminué après l’évacuation du volume initial d’air, fermer la 

vanne et continuer de générer le vide  La non-fermeture de la vanne se traduira par une mauvaise 

performance de la pompe  Démarrer la pompe 

Arrêt :

 fermer la vanne d’isolement et ouvrir complètement la vanne de lest de gaz  Continuer 

de faire fonctionner la pompe 2-3 secondes  Avec la vanne de lest de gaz encore ouverte, arrêter 

la pompe puis fermer la vanne  Retirer les raccords de flexibles et mettre un capuchon sur les 
orifices d’admission 

(figure 1)

 

MAINTENANCE DE LA POMPE

Afin de faire le meilleur usage de votre investissement, familiarisez-vous avec les fonctionnalités 

et instructions d’emploi avant de démarrer la pompe  Avec le soin de rigueur et en respectant 

les directives de maintenance adéquates, votre PLATINUM

®

 vous servira des années en toute 

fiabilité  Les pompes PLATINUM

®

 sont conçues pour générer un vide profond dans les systèmes 

de conditionnement d’air et de réfrigération 
Pour un aperçu complet de l’entretien correct et de la maintenance de la pompe, reportez-vous 
à la rubrique 

Protéger la longévité de votre pompe

, à la page 4 

Ajouter de l’huile

Étape 1 :

  Retirer le filtre de la pompe   

Ajouter de l’huile lentement,  

jusqu’à ce qu’elle atteigne le haut  

de la ligne de niveau  

d’huile  

(figure 2).

Étape 2 :

 Remplacer le filtre  

Si le niveau d’huile est trop bas, vous entendrez l’air sortir de l’échappement  
Si le niveau d’huile est trop haut, l’huile excédentaire sera chassée par l’échappement 

IMPORTANT :

 utiliser de l’huile spécialement raffinée pour les pompes à vide profond  L’emploi 

d’huile non raffinée pour les pompes à vide profond et/ou son fonctionnement avec de l’huile 

contaminée annulent la garantie 
Il faut changer l’huile de pompe après chaque utilisation  Si le système est fortement contaminé, 

il faudra peut-être changer plusieurs fois l’huile pendant la génération du vide  Après le 

remplissage initial, la meilleure méthode consiste à vérifier le niveau d’huile tandis que la 

pompe fonctionne 
Une fois le vide généré, l’huile contient de l’eau génératrice de rouille et des acides corrosifs  
Vidanger l’huile immédiatement, pendant que la pompe est encore chaude 

Changement d’huile

Pour atteindre un vide profond, les pompes PLATINUM

®

 ont besoin d’une huile propre et 

exempte d’humidité pendant tout le processus de génération du vide  Lors du changement 

d’huile, il faut veiller à éviter toute entrée en contact avec la peau et les vêtements  L’huile usagée 

doit être éliminée dans le caddy RÉSERVOIR d’huile DV-T1 après chaque génération du vide, 

tandis que la pompe est chaude et l’huile est liquide 

Étape1 :

  Placer le RÉSERVOIR sur une surface plane  Pour ouvrir, dévisser le bouchon noir 

dans le socle de vidange  

Étape 2 :

  Placer la pompe à vide dans le berceau et la vidanger 

Étape 3 :

   Une fois que la pompe a fini de se vider, remettre le bouchon noir en place  Le 

RÉSERVOIR peut contenir l’équivalent de cinq changements d’huile 

Étape 4 :

  Fermer la vanne de vidange d’huile sur la pompe  Retirer le bouchon de remplissage 

d’huile et verser, jusqu’en haut de la ligne de niveau d’huile, de l’huile de pompe 

BLACK GOLD 

(figure 2)

  Remettre le bouchon de remplissage en place 

Rinçage à l’huile 

Étape 1 :

  Toujours vidanger la pompe avant de rincer  Si l’huile est fortement contaminée, un 

rinçage pourra être nécessaire 

Étape 2 :

  Pendant que la vidange d’huile est ouverte, verser lentement 1/3 à 1/2 tasse d’huile de 

pompe BLACK GOLD dans le raccord d’admission tandis que la pompe fonctionne  

Étape 3 :

   Répéter suivant les besoins jusqu’à ce que la contamination ait disparu du réservoir 

d’huile, des rotors de pompe, des ailettes et du carter 

Étape 4 :

  Éliminer toute l’huile qui a servi à rincer la pompe 

AVERTISSEMENT : NE PAS FAIRE DÉMARRER LA POMPE SANS AJOUTER D’HUILE

Huile de pompe Black Gold

Elle sert – simultanément –  

de liquide de refroidissement,  

de lubrifiant et de joint  

d’étanchéité 

Caddy réservoir d’huile DV-T1

• Pour changer l’huile entre les tâches

• Finis les éclaboussures et renversements

• Simple, commode et mobile

• Suffisant pour cinq  

    changements d’huile

Vanne d’isolement (d’obturation) : ouverture/

fermeture d’un quart de tour. Aucune vanne 

supplémentaire requise pour isoler le système.
Pour contrôler l’augmentation de pression, tourner 

lentement la poignée dans le sens antihoraire. Faire 

une pause à 45 °C. La vanne est complètement 

fermée à 90°.

AVERTISSEMENT : HUILE VIDANGÉE DE L’UNITÉ EN VUE DE L’EXPÉDITION. 

NE JAMAIS UTILISER SANS AVOIR AJOUTÉ DE L’HUILE.

IMPORTANT

Figure 1

IMPORTANT: OIL LEVEL MUST BE ABOVE

 HALF WAY IN SIGHT GLASS

Figure 2

Содержание PLATINUM BEAST DV-340N

Страница 1: ...ing sealed oil drain valve to prevent leaks 1 HP DC motor with broad operating voltage range Illuminated low profile rocker switch Lift ring for easier hoisting Gas ballast for extended oil life Large diameter oil fill opening Angled easy access 1 4 3 8 or 1 2 intake tee Ergonomic 1 2 NPT break resistant handle Large oil level sight glass Four point stable base Oil mist filter controls exhaust DV ...

Страница 2: ...ing Oil Step 1 Remove filter from pump Slowly add oil until level rises to the top of the oil level line Figure 2 Step 2 Replace filter If oil level is too low you will hear air out of the exhaust If oil level is too high excess oil will be blown out of the exhaust IMPORTANT Use oil specifically refined for deep vacuum pumps Using oil not refined for deep vacuum pumps and or operating with contami...

Страница 3: ...ilter 19 PR 306 Spacer 20 PR 607 Motor 23 PR 7 Gas ballast valve w o ring 24 P90009 O ring gas ballast valve PLATINUM SERIES REPAIR PARTS ALL MODELS REF NO PART NO DESCRIPTION 26 PR 75 Cushioned handle w lift ring 1 2 NPT 27 PR 22 Oil fill plug w o ring 28 PR 56 Adapter nut w nut o ring 30 PR 501 Cushion and cap 1 2 NPT 3 PR 301 DV 285N Cover assembly w sight glass and drain valve 5 PR 311 Cover s...

Страница 4: ...e PROPER START UP AND SHUT DOWN PROCEDURES Step 1 Close blank off valve Step 2 Open gas ballast valve Step 3 Run 2 to 3 seconds Step 4 Shut pump off Step 5 Close gas ballast valve NOTE See previously discussed topic Breaking Vacuum Pump won t pull deep vacuum In order for your pump to pull to a near perfect vacuum oil must be clean and moisture free throughout evacuation A Contaminated oil B Oil l...

Страница 5: ... tórica para evitar fugas Motor CC de 1 HP con amplio rango de voltaje de funcionamiento Interruptor basculante iluminado de perfil bajo Cáncamo de elevación que facilita el levantamiento Lastre de gas para una vida prolongada del aceite Abertura de llenado de aceite de diámetro grande Pieza de admisión en T angular de acceso fácil de 1 4 3 8 o 1 2 Mango ergonómico de 1 2 NPT resistente a la rotur...

Страница 6: ...hasta que el nivel alcance el tope de la línea Fig 2 Paso 2 vuelva a colocar el filtro Si el nivel de aceite es demasiado bajo escuchará que sale aire por el escape Si el nivel de aceite es demasiado alto el exceso de aceite saldrá expulsado por el escape IMPORTANTE utilice aceite especialmente refinado para bombas de vacío profundo El uso de aceite no refinado para bombas de vacío profundo o el f...

Страница 7: ... PR 607 Motor 23 PR 7 Válvula de lastre de gas con junta tórica 24 P90009 Junta tórica válvula de lastre de gas PIEZAS DE REPARACIÓN DE LA SERIE PLATINUM TODOS LOS MODELOS N º DE REF N º DE PIEZA DESCRIPCIÓN 26 PR 75 Mango acolchado con cáncamo de elevación de 1 2 NPT 27 PR 22 Tapón de llenado de aceite con junta tórica 28 PR 56 Tuerca de adaptación con junta tórica de tuerca 30 PR 501 Acolchado y...

Страница 8: ...egundos y cierre la válvula de obturación PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE Y APAGADO CORRECTOS Paso 1 cierre la válvula de obturación Paso 2 abra la válvula de lastre de gas Paso 3 deje funcionar por 2 a 3 segundos Paso 4 apague la bomba Paso 5 cierre la válvula de lastre de gas NOTA consulte el tema anteriormente tratado Interrupción del vacío La bomba no genera un vacío profundo Para que su bomba pued...

Страница 9: ...nt torique pour éviter les fuites 1 moteur HP c c avec large plage de tension de fonctionnement Interrupteur à bascule éclairé à profil bas Bague de levage pour faciliter le levage Lest de gaz pour longévité accrue de l huile Ouverture de remplissage d huile de grand diamètre Raccord d admission en T coudé facile d accès de 1 4 3 8 ou 1 2 Poignée résistante aux chocs 1 2 NPT ergonomique Grand verr...

Страница 10: ...igne le haut de la ligne de niveau d huile figure 2 Étape 2 Remplacer le filtre Si le niveau d huile est trop bas vous entendrez l air sortir de l échappement Si le niveau d huile est trop haut l huile excédentaire sera chassée par l échappement IMPORTANT utiliser de l huile spécialement raffinée pour les pompes à vide profond L emploi d huile non raffinée pour les pompes à vide profond et ou son ...

Страница 11: ...07 Moteur 23 PR 7 Vanne de lest de gaz avec joint torique 24 P90009 Joint torique vanne de lest de gaz PIÈCES DE RECHANGE POUR LA SÉRIE PLATINUM TOUS MODÈLES Nº DE RÉF Nº DE PIÈCE DESCRIPTION 26 PR 75 Poignée souple avec bague de levage 1 2 NPT 27 PR 22 Bouchon de remplissage d huile avec joint torique 28 PR 56 Écrou adaptateur avec joint torique d écrou 30 PR 501 Coussinet et capuchon 1 2 NPT 3 P...

Страница 12: ...ompe 2 à 3 secondes Étape 4 Éteindre la pompe Étape 5 Fermer la vanne de lest de gaz REMARQUE voir la rubrique précédemment discutée Rupture du vide La pompe refuse de générer un vide profond Pour permettre à votre pompe de générer un vide presque parfait l huile doit être propre et exempte d humidité pendant toute la procédure de génération du vide A Huile contaminée B Niveau d huile trop bas C P...

Отзывы: