background image

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

37/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.

Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide
que la unidad funcione a pleno rendimiento y puede incluso provocar daños.

Esta unidad sólo se puede usar en el interior.

No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar
sobre la unidad objetos con líquidos, como jarrones. Se pueden producir descargas eléctricas o fallos de
funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, desconecte inmediatamente el suministro
eléctrico.

No coloque sobre el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.

Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.

Mantenga la unidad lejos de los niños.

Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.

La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.

Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar el mantenimiento.

La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones de seguridad eléctrica y mecánica de su país.

Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.

La entrada del enchufe de red eléctrica deberá permanecer operativa para la desconexión de la red
eléctrica.

Para evitar peligros, la unidad deberá utilizarse solamente con el adaptador de CA suministrado. Si el
adaptador de CA se llega a averiar, se deberá utilizar solamente el mismo modelo de adaptador.

En el interior de la unidad no existen piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario.

En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.

Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.

Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

Extraiga la batería del transmisor, si el aparato no ha sido utilizado durante mucho tiempo. Esto evitará
cualquier daño resultante por el uso de una batería con fugas defectuosa.

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este dispositivo se encuentra en conformidad con la sección 15 de las normativas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:

Este dispositivo podría no ocasionar interferencia perjudicial

Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pudiera ocasionar
un funcionamiento no deseado.

CAUTION

PRECAUCIÓN:

Para reducir el riesgo de descarga

eléctrica, no quite la cubierta superior. No existen piezas
en el interior que pueda mantener o reparar el usuario.
Asigne el mantenimiento y las reparaciones a personal
cualificado.

El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea
para alertar sobre el uso o presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del
producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero se emplea para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en el texto
que acompaña a este aparato.

Este símbolo indica: uso en interiores solamente

Este símbolo indica: leer instrucciones

Este símbolo indica: aparato de seguridad clase II

ESPAÑOL

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

JB SYSTEMS

®

38/44 WMS-10 + WBS-20 Wireless system

Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de la conformidad
podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA IMPORTANTE: Para cumplir con los requisitos de conformidad de exposición de la FCC RF, no se
permite realizar ningún cambio en la antena o en el dispositivo. Cualquier cambio en la antena o en el
dispositivo podría dar como resultado que el dispositivo exceda los requerimientos de exposición de la RF e
invalidaría la autoridad del usuario a operar el dispositivo.

FUNCIONES DEL RECEPTOR

1. Antenas:

Antenas UHF de longitud fija montadas permanentemente en el panel delantero. Coloque

estas en posición vertical durante el uso.

2. Indicador de alimentación:

El LED del indicador se enciende cuando el receptor se encuentra listo

para utilizarse.

3. Indicador AF:

El indicador se enciende para indicar que se está recibiendo una señal de audio.

4. Diversidad A. Indicadores B:

Estos LEDs se encienden para mostrar qué antena es la que recibe en

ese momento la señal RF.

5. Salida balanceada:

El conector XLR de 3 pines proporciona una salida de baja impedancia

balanceada. Si su mezclador de audio está equipado con una entrada balanceada, es mejor conectar el
receptor utilizando esta salida XLR. No olvide ajustar el interruptor de mic/línea (7) en la posición
deseada.

6. Salida no balanceada:

Salida de audio de jack mono de 6,3 mm no balanceada. Se puede utilizar para

conectar un amplificador de guitarra o cualquier otra entrada de mezclador de audio no balanceada. No
olvide ajustar el interruptor de mic/línea (7) en la posición deseada.

7. Interruptor Mic/Line:

Utilizado para seleccionar el nivel de salida del conector balanceado XLR o el

jack de micrófono no balanceado de 6,3 mm. Se puede ajustar para el micrófono (-20 dB) o para el nivel
de línea (0 dB).

8. Selector de canal:

Utilice este interruptor giratorio para seleccionar uno de los 16 canales disponibles.

Tenga en cuenta que el canal seleccionado en el receptor siempre deberá ser idéntico a aquel del
transmisor (micrófono de mano o belt pack).

9. Ajuste de silenciador:

Para prevenir ruidos no deseados y molestos, el silenciador enmudece la salida

de audio del receptor cuando las señales RF son demasiado débiles. Con el control del silenciador
puede determinar el nivel de señal RF mínimo antes de que la salida de audio ya no sea suprimida. Si
ajusta el silenciador demasiado alto reducirá el rango (distancia máx.) del sistema. El silenciador ya está
ajustado de fábrica de tal modo que normalmente no es necesario cambiarlo. Si llegara a adaptar el
nivel del silenciador por cualquier razón, ajústelo en el mínimo antes de encender el receptor y después
ajústelo lentamente utilizando el método de prueba y error.

10. DC IN:

Conector de entrada CC para el adaptador de CA suministrado.

FUNCIONES DEL MICRÓFONO DE MANO

1. Rejilla:

Protege la cápsula del micrófono dinámico unidireccional y ayuda a reducir los sonidos

respiratorios y los sonidos del viento.

2. LED de baja batería:

Este LED indica el estado de la duración de la batería. Cuando el transmisor está

ENCENDIDO:

LED permanentemente encendido:

La batería se encuentra aún en buenas condiciones.

LED parpadeando rápidamente:

Indica que la batería tiene energía insuficiente y deberá cambiarse

lo más pronto posible.

Содержание WBS-20

Страница 1: ......

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ds such as vases shall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit im mediately disconnect the mains power No naked flame sources such as l...

Страница 4: ...at the se lected channel on the receiver should always be iden tical to that of the transmitter 6 Battery Cover unscrew it gently and slide it down to open the battery compartment or have access to th...

Страница 5: ...RF signal of the transmitter is captured Speak through the mic the AF indicator 3 will flash to the rhythm of your voice While checking the system walk around to check if you encounter any dead spots...

Страница 6: ...ems Product Group Wireless Transmitter Model n WBP 20 Meets the essential requirements as described in the R TTE directive based on the following standards applied EN 300 422 2 V1 2 2 2008 03 EN 301 4...

Страница 7: ...tout risque d incendie ou de d charge lectrique ne pas exposer cet appareil la pluie ou l humidit Pour viter la formation de condensation l int rieur de l appareil patientez quelques minutes pour lais...

Страница 8: ...nd les signaux RF d tect s n ont pas la puissance suffisante Gr ce au contr le d di au squelch il vous est loisible de d terminer le niveau minimal du signal RF partir duquel la sortie audio ne doit p...

Страница 9: ...antes avant de commencer Un r cepteur ne peut tre utilis qu avec un seul metteur soit le micro main soit le bo tier pour cein ture Donc utiliser 2 metteurs ou plus en m me temps avec un seul et m me r...

Страница 10: ...udio d sir e Sur la table de mixage le gain est il suffisamment ouvert V rifiez si l metteur n est pas trop loign du r cepteur ou si le contr le du squelch n est pas trop pouss V rifiez si le r cepteu...

Страница 11: ...IGHEDEN SPECIALE ACTIES OPENDEURDAGEN ENZ SURF NAAR WWW BEGLEC COM KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschr...

Страница 12: ...en risico van elektrocutie in te houden Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoud...

Страница 13: ...kunt u de ingangsgevoeligheid fijnregelen om te beletten dat het signaal overstuurd wordt distortie 8 Lavalier Microfoon Deze discrete unidirectionele condenser microfoon kan gebruikt worden voor all...

Страница 14: ...an zijn om aan te geven dat er een RF signaal van de zender ontvangen wordt Spreek in de microfoon de AF indicator 3 zal flitsen op het ritme van uw stem Indien nodig kunt u steeds het audio niveau fi...

Страница 15: ...ten zoals beschreven in de R TTE richtlijn op basis van de hieronder opgesomde standaarden EN 300 422 2 V1 2 2 2008 03 EN 301 489 01 V1 8 1 2008 04 EN 301 489 09 V1 4 1 2007 11 EN 60065 2002 A1 2006 A...

Страница 16: ...etallgegenst nde oder Fl ssigkeiten ins Innere des Ger ts gelangen lassen Keine mit Fl ssigkeit gef llten Gegenst nde z B Vasen auf das Ger t stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion k nnen die Folge sei...

Страница 17: ...n die Batte rie richtig einsetzen oder wechseln 3 EIN AUS Schalter halten Sie diesen Knopf einige Sekunden lang gedr ckt um den Sender ein auszuschalten 4 Batteriefach Legen Sie zwei wiederaufladbare...

Страница 18: ...uf DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 32 44 WMS 10 WBS 20 Wireless system An einen asymmetrischen MIKRO Eingang des Tonmischers drehen Sie den Verst rkungsregler Gain des Mischereingangs ab und se...

Страница 19: ...nnere gelangt Verwenden Sie keine brennbaren Fl ssigkeiten wie Benzin oder Ver d nner die das Ger t besch digen w rden DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 34 44 WMS 10 WBS 20 Wireless system KONFOR...

Страница 20: ...Sistema de micr fono inal mbrico UHF WMS 10 incluyendo el micr fono de mano WMIC 10 WBS 20 incluyendo el belt pack WBP 20 y el micr fono lavalier Tanto el belt pack como el micr fono de mano se puede...

Страница 21: ...alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento servicio importantes en el texto que acompa a a este aparato Este s mbolo indica uso en interiores solamente Este...

Страница 22: ...e ser sustituido por nuestro Micr fono de diadema HM 36U c digo de pedido 427 frecuentemente utilizado para aer bicos etc 9 Clip de corbata Se utiliza para sujetar el micr fono lavalier en la corbata...

Страница 23: ...INE Pulse el interruptor de alimentaci n 2 durante unos segundos uno de los LEDs de diversidad 4 en el receptor debe encenderse para indicar que ha sido capturada la se al RF del transmisor Hable a tr...

Страница 24: ...las siguientes normas EN 300 422 2 V1 2 2 2008 03 EN 301 489 01 V1 8 1 2008 04 EN 301 489 09 V1 4 1 2007 11 EN 60065 2002 A1 2006 A11 2008 Los reportes completos de las pruebas y otra informaci n rel...

Отзывы: