background image

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO

JB SYSTEMS

®

55/74

SMOOTH SCAN-BLUE LASER

19. ETIQUETA DE ADVERTENCIA:

“Radiación Láser. Evite la exposición a este haz. Producto Láser de

Clase 3R”

ELEVACIÓN SOBRE CABEZA

Importante: La instalación debe efectuarla solamente personal de servicio cualificado. Una

instalación no adecuada puede dar como resultado lesiones serias y/o daños materiales. ¡La
elevación sobre cabeza requiere una experiencia extensa! Deben respetarse los límites de carga
de trabajo, deben utilizarse materiales de instalación certificados, el dispositivo instalado debe
inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.

Asegúrese de que el área que se encuentra bajo el lugar de instalación esté libre de personas no
autorizadas durante su elevación, descenso y reparación.

Ubique el accesorio en un punto bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El accesorio
debe fijarse por lo menos a 50 cm de las paredes circundantes.

El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde haya paso de
personas o donde estas permanezcan sentadas.

Antes de efectuar la elevación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener una carga puntual
mínima de 10 veces el peso del dispositivo.

Cuando instale la unidad, utilice siempre un cable de elevación certificado que pueda sostener 12 veces
el peso del dispositivo. Esta segunda fijación de seguridad debe instalarse de forma que ninguna parte de
la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla.

El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje de libre oscilación es peligroso y no debe considerarse!

No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.

El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones relacionadas con la seguridad y con la técnica

de la máquina sean aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones
deben inspeccionarse anualmente por una persona con experiencia para asegurarse de que la seguridad
es óptima.

PRECAUCIÓN FRENTE A LESIONES OCULARES:

Siempre coloque el láser de una

forma que evite que la audiencia mire directamente a los haces de láser. La instalación
debe asegurar que el haz no estará dirigido a la audiencia.

CÓMO CONFIGURAR Y CONTROLAR LA UNIDAD

SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MÚSICA
La unidad trabaja al ritmo del

compás

cuando se utiliza en modo autónomo o maestro/esclavo

Para ajustar la sensibilidad de entrada, siga estos pasos:

Pulse el botón FUNC hasta que en la pantalla aparezca S 0” …”S 9”

Presione el botón ENTER para confirmar su selección.

Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar un valor entre “S 0” (sensibilidad muy baja) y “S 9”
(sensibilidad alta).

Una vez seleccionado el modo, presione el botón ENTER para guardarlo.

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO

JB SYSTEMS

®

56/74

SMOOTH SCAN-BLUE LASER

Puede utilizar la unidad de 5 formas:

1) MODO CONTROLADO POR MÚSICA:

El láser ejecuta una secuencia preprogramada al ritmo de la música. Seleccione este modo cuando sólo
utilice 1 láser (autónomo), o cuando el láser esté colocado como primera unidad (maestro) de una cadena
de varias unidades.

Pulse el botón FUNC hasta que en la pantalla aparezca uno de los siguientes: Sou, Aut, Sop o Aup.

Por favor revise cuidadosamente la carta del menú de arriba.

Ahora utilice los botones UP y DOWN para seleccionar:

o

Sop

(Espectáculo aleatorio activado por sonido, incluyendo patrón de efectos )

o

Sou

(Espectáculos activados por sonido)

Presione el botón ENTER para confirmar su selección.

Puede conectar varios LÁSER entre sí: simplemente ponga la primera unidad de la cadena en uno de los
modos de efectos activados por sonido, y todas las demás unidades en “modo Esclavo” (la pantalla
muestra “SLA”) para hacer que todas ellas funcionen perfectamente sincronizadas.

Nota:

Si no se detecta música, la salida del láser se cerrará (se apagará).

2) MODO TOTALMENTE AUTOMÁTICO:

El láser ejecuta de forma automática un secuencia preprogramada. Seleccione este modo cuando sólo
utilice 1 láser (autónomo), o cuando el láser esté colocado como primera unidad (maestro) de una cadena
de varios LÁSER.

Pulse el botón FUNC hasta que en la pantalla aparezca uno de los siguientes: Sou, Aut, Sop o Aup.

Ahora utilice los botones UP y DOWN para seleccionar:

o

Aut

(Espectáculos automáticos)

o

Aup

(Espectáculo automático aleatorio, incluyendo patrón de efectos)

Presione el botón ENTER para confirmar su selección.

El láser ejecuta de forma automática una secuencia preprogramada.
Puede conectar varios LÁSER AZUL SMOOTH SCAN entre sí: simplemente punga la primera unidad de
la cadena en uno de los modos de efectos automáticos, y todas las demás unidades en “modo Esclavo”
(la pantalla muestra “SLA”) para hacer que todas ellas funcionen perfectamente sincronizadas.

3) MODO ESCLAVO:

El láser sigue las instrucciones dadas por el primer

Láser Azul Smooth Scan

(maestro) de la cadena.

Conecte la entrada DMX del láser, a la salida DMX del láser anterior de la cadena.

Pulse el botón FUNC, hasta que en la pantalla aparezca “SLA”.

Presione el botón ENTER para confirmar su selección.

Puede conectar varios LÁSER entre sí. Por favor, ponga la primera unidad de la cadena en “modo Música
o Automático”, y todas las demás unidades en “modo Esclavo” (la pantalla muestra “SLA”) para hacer que
todas ellas funcionen perfectamente sincronizadas.

4) MODO REMOTO POR IR:

El láser puede ser controlado por el mando a distancia de IR:

Pulse el botón FUNC, hasta que en la pantalla aparezca: “REM”.

Presione el botón ENTER para confirmar su selección.

Nota:

En cualquier modo autónomo (excepto REM y SLA), pulse Encender/Apagar durante 2

segundos para activar la función remota.

Los botones de color están deshabilitados con el láser azul Smooth Scan

Содержание Smooth Scan-Blue

Страница 1: ...zing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT Copyright 2011 by BEGLEC NV t Hofveld 2C B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...oor use only This symbol means Read instructions This symbol determines the minimum distance from lighted objects The minimum distance between light output and the illuminated surface must be more than 1 meter To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears a...

Страница 4: ...ages caused by incorrect installations and unskilled operation DESCRIPTION ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 4 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER 1 MAINS INPUT IEC socket with integrated fuse holder and switch connect the supplied mains cable here 2 ON OFF KEY ACTIVATED SWITCH used to switch the unit on off Use the keys to make sure only a skilled operator is able to switch the laser on 3 INTERNAL MICROPHONE ...

Страница 5: ...etween S 0 very low sensitivity and S 9 high sensitivity Once the mode is selected press the ENTER button save it ENGLISH USER MANUAL JB SYSTEMS 6 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER You can operate the unit in 5 ways 1 MUSIC CONTROLLED MODE The laser runs a preprogrammed sequence to the rhythm of the music Select this mode when only 1 laser is used standalone or when the laser is placed as the first master...

Страница 6: ...P DOWN buttons to select the DMX mode 1ch or 17ch Press the ENTER button to confirm your choice Press the FUNC button the 3 digit number on the display starts blinking Select the DMX address Press the ENTER button to confirm your choice Note the display blinks when the unit is in DMX mode and no DMX signal is detected Some more information on DMX512 The DMX protocol is a widely used high speed sig...

Страница 7: ...5 Fast to slow CH10 Y axis rolling 000 127 0 128 191 Clockwise rolling 192 255 Anticlockwise rolling CH11 roll speed 000 255 Fast to slow CH12 Z axis rolling 000 127 0 128 191 Clockwise rolling 192 255 Anticlockwise rolling CH13 roll speed 000 255 Fast to slow CH14 X axis move 000 127 0 128 191 Clockwise rolling 192 255 Anticlockwise rolling CH15 moving speed 000 255 Fast to slow CH16 Y axis move ...

Страница 8: ...f internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates damp smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit s optics Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products Always dry the parts carefully Clean the exte...

Страница 9: ...lement Ne placez pas d objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l intérieur de l appareil Un choc électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter Si un corps étranger pénètre dans l appareil débranchez immédiatement l alimentation secteur Fixez l appareil dans un endroit bien aéré loin de tout matériau et ou liquide inflammable Le luminaire doit être fixé à au moins 50 cm des murs ...

Страница 10: ...lon la classification l utilisation d un appareil laser peut produire un rayonnement laser qui peut causer des lésions oculaires et ou de la peau permanentes Les règlements d utilisation d un appareil laser varient d un pays à l autre L utilisateur doit toujours être au courant des règlements juridiques en vigueur dans son pays et les appliquer à sa situation La documentation principale et fondame...

Страница 11: ...tallé de manière à ce qu aucune partie de l installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche L appareil doit être bien fixé un montage balançant est dangereux et ne doit pas être entrepris Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation cela pourrait entraîner une surchauffe L opérateur doit s assurer que la sécurité relative à l installation et les conditions techniques s...

Страница 12: ... 48 MODELE REPETITIF FRANCAIS GUIDE D UTILISATION JB SYSTEMS 20 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER Entrées de télécommande Touches Fonction DESCRIPTION ON OFF En mode REM ON OFF le laser Dans tout mode autonome à l exception de SLA Maintenez appuyée pendant 2 secondes pour activer le mode REM AUTO Show AUTO automatique MUSIC Show activé par le son Le témoin bleu de musique clignote lorsque le son est détec...

Страница 13: ...dèles du Groupe 3 156 207 Modèles du Groupe 4 208 255 Modèles du Groupe 5 MODELE CA 3 000 255 Chaque 16 d un groupe total 80 Modèles Lumière stroboscopique CA 4 000 255 Lumière stroboscopique DECOUPAGE CA 5 000 Modèle entier sans découpage 001 127 Modèle fixe découpé à 0 99 128 255 Vitesse de découpage Zoom avant arrière CA 6 000 127 100 5 fixed pattern zoomed 128 169 Zoom avant 170 209 Zoom arriè...

Страница 14: ...ge des lentilles optiques et ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement pour optimiser le flux lumineux La fréquence de nettoyage dépend de l environnement dans lequel l appareil fonctionne des environnements humides enfumés ou particulièrement sales peuvent causer l accumulation de saleté sur l optique de l appareil Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de...

Страница 15: ...is Plaats geen metalen voorwerpen of mors geen vloeistoffen in het toestel Elektrische schokken of storing kan het gevolg zijn Als een vreemd voorwerp in het apparaat terechtkomt trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Plaats de armatuur op een goed geventileerde plek verwijderd van brandbare materialen en of vloeistoffen De armatuur moet op minstens 50 cm vanaf de omringende muren worden...

Страница 16: ...end door een deskundige en goed opgeleide operator Afhankelijk van de classificatie kan het bedienen van een laserproduct laserstraling produceren die permanent oogletsel en of beschadiging van de huid kan veroorzaken De wettelijke voorschriften voor het gebruik van een laserproduct verschillen van land tot land De gebruiker moet zich altijd over de wettelijke voorschriften informeren die geldig z...

Страница 17: ...van de installatie meer dan 20 cm kan vallen als de hoofdbevestiging het begeeft Het apparaat moet goed worden bevestigd een vrij pendelende montage is gevaarlijk en mag niet worden overwogen Bedek geen ventilatieopeningen omdat het tot oververhitting kan leiden De exploitant moet ervoor zorgen dat de veiligheidsgerelateerde en machinetechnische installaties door een deskundige zijn goedgekeurd al...

Страница 18: ...DING JB SYSTEMS 32 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER Afstandsbedieningingangen Knop Functie Beschrijving ON OFF In de REM modus schakel de laser ON OFF In een willekeurige alleenstaande modus behalve de SLA modus druk 2 seconden in om de REM modus te activeren AUTO AUTO lopende show MUSIC SOUND geactiveerde show De blauwe LED muziekindicator knippert wanneer het geluid wordt waargenomen Geluidgevoeligheid...

Страница 19: ...al 1 kunnen een andere modus worden toegepast KANAAL WAARDE FUNCTIE CH 1 MODUS 000 040 Laser OFF UIT 041 080 AUT 081 120 SOU 121 159 AUP 161 200 SOP 201 255 DMX MODUS CH 2 GROEP 000 051 1 Groeppatronen 052 103 2 Groeppatronen 104 055 3 Groeppatronen 156 207 4 Groeppatronen 208 255 5 Groeppatronen CH 3 PATROON 000 255 Elk 16 voor 1 groep in totaal 80 patronen CH 4 Strobe 000 255 Strobe CH 5 KNIPPEN...

Страница 20: ...de FUNC knop ingedrukt totdat de display weergeeft Druk op de UP of DOWN knoppen totdat de laser de pijl van de Y as bovenaan en pijl van de X as aan de rechterkant weergeeft Druk op de ENTER knop om de selectie te bevestigen NEDERLANDS GEBRUIKSHANDLEIDING JB SYSTEMS 36 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER Patroonlijst ...

Страница 21: ...ring zonder voorafgaande kennisgeving U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden www beglec com DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 38 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses JBSystems Produkts Bitte lesen Sie bitte diese Bedienungshinweise sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch um alle Möglichkeiten des Geräts voll zu nutze...

Страница 22: ... befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren die eine gefährliche Spannung führen besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck we...

Страница 23: ...altet ist schauen Sie NIEMALS durch diese Öffnung in das Gerät 16 AUFKLEBER MIT WARNHINWEISEN Vorsicht Klasse 3B Laser Laserstrahlung wenn geöffnet Nicht in den Strahl blicken 17 AUFKLEBER MIT WARNHINWEISEN Laseraustritt 18 LASER WARNAUFKLEBER Warnung vor potenziell gefährlicher Laserstrahlung bei unsachgemäßer Benutzung 19 AUFKLEBER MIT WARNHINWEISEN Laserstrahlung Nicht in den Strahl blicken Las...

Страница 24: ...r verwendet wird Standalone oder wenn der Laser das erste Gerät Master in eine Kette mit mehreren LASERN ist Drücken Sie die Taste FUNC bis das Display eine der folgenden Anzeigen zeigt Sou Aut Sop oder Aup Wählen Sie jetzt mit den Tasten UP und DOWN aus o Aut Automatische Shows o Aup Automatische zufällige Show mit Muster Effekten Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 25: ... 46 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER Weitere Informationen zu DMX512 Das DMX Protokoll ist ein gängiges Hochgeschwindigkeitssignal um intelligente Lichtsysteme zu steuern Sie müssen Ihren DMX Controller und alle angeschlossenen Lichteffektgeräte mit einem hochwertigen symmetrischen XLR M F Kabel hintereinander schalten Daisy Chain Um durch Interferenzen verursachte Fehlfunktionen der Lichteffekte zu verm...

Страница 26: ...eigersinn rollen CH 13 ROLLGESCHWINDIGKEIT 0 255 Langsam nach schnell CH 14 VERSCHIEBUNG AUF DER X ACHSE 000 127 128 verschiedene feste Positionen auf der X Achse 128 191 Verschiebung im Uhrzeigersinn 192 255 Verschiebung gegen den Uhrzeigersinn CH 15 VERSCHIEBUNGSGESCH WINDIGKEIT 0 255 Langsam nach schnell CH 16 VERSCHIEBUNG AUF DER X ACHSE 000 127 128 verschiedene feste Positionen auf der Y Achs...

Страница 27: ...der Spiegel muss in regelmäßigen Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Die Reinigungsintervalle hängen stark von der Umgebung ab Feuchte verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen Mit einem weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern Alle Teile stets gut abtrocknen Reinigen Sie die externen optischen T...

Страница 28: ...o se determina la distancia mínima de objetos iluminado La distancia mínima entre el proyector y el objeto iluminado debe ser más de 1 metro Para proteger el medio ambiente intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible Un nuevo efecto lumínico provoca a veces algo de humo y o olores no deseados Esto es normal y desaparece después de algunos minutos Para evitar el riesgo de i...

Страница 29: ...stalaciones incorrectas y la utilización inexperta DESCRIPCIÓN ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO JB SYSTEMS 54 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER 1 ALIMENTACIÓN Conector IEC con porta fusible incorporado Conecte aquí el cable de alimentación suministrado 2 INTERRUPTOR DE ON OFF ENCENDIDO APAGADO ACTIVADO POR LLAVE se utiliza para encender apagar la unidad Utilice las llaves para asegurarse de que sólo un operador ...

Страница 30: ... el botón ENTER para guardarlo ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO JB SYSTEMS 56 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER Puede utilizar la unidad de 5 formas 1 MODO CONTROLADO POR MÚSICA El láser ejecuta una secuencia preprogramada al ritmo de la música Seleccione este modo cuando sólo utilice 1 láser autónomo o cuando el láser esté colocado como primera unidad maestro de una cadena de varias unidades Pulse el botón FUNC...

Страница 31: ... DMX del láser a la salida DMX de la unidad anterior de la cadena o directamente a la salida DMX de su controlador Pulse el botón FUNC hasta que en la pantalla aparezca 1C o 17C Pulse los botones UP DOWN para seleccionar el modo DMX 1Ch o 17ch Presione el botón ENTER para confirmar su selección Pulse el botón FUNC el número de 3 dígitos de la pantalla comenzará a parpadear Seleccione la dirección ...

Страница 32: ...de las agujas del reloj 192 255 En sentido contrario a las agujas del reloj VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO CANAL 9 0 255 De rápido a lento DESPLAZAMIENTO EJE X CANAL 10 000 127 Eje X fijo desplazado de 0 a 359 grados 128 191 En sentido de las agujas del reloj 192 255 En sentido contrario a las agujas del reloj VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO CANAL 11 0 255 Rápido a lento DESPLAZAMIENTO EJE Z CANAL 12 000...

Страница 33: ...aire La limpieza de las lentes ópticas y o espejos internos y externos debe efectuarse periódicamente para optimizar la salida de la luz La frecuencia de la limpieza depende del ambiente en el cual opere el accesorio los ambientes húmedos con humo o particularmente sucios pueden causar una mayor acumulación de suciedad en los elementos ópticos de la unidad Límpielo con un paño suave utilizando pro...

Страница 34: ...íquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imediato da corrente Coloque esta unidade num local arejado afastado de materiais inflamáveis e ou líquidos Esta unidade deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes Não cubra os orifício...

Страница 35: ...IMENTAÇÃO Ficha IEC com suporte de fusível e interruptor integrado conectar o cabo de alimentação aqui 2 INTERRUPTOR ON OFF ACTIVADO POR CHAVE usado para ligar desligar a unidade Utilize as chaves para ter a certeza que apenas um utilizador autorizado consegue ligar o laser 3 MICROFONE INTERNO O microfone interno é usado para sincronizar o espectáculo laser á batida da música 4 ENTRADA DMX Conecto...

Страница 36: ...ntre S 0 muito baixa sensibilidade e S 9 alta sensibilidade PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 68 74 SMOOTH SCAN BLUE LASER Assim que o modo é seleccionado pressione o botão ENTER para guardar Pode controlar esta unidade de 5 maneiras 1 MODO CONTROLADO PELA MÚSICA O Laser reproduz uma sequência pré programada ao ritmo da música Seleccione este modo quando apenas 1 laser é usado autónomo ou ...

Страница 37: ...visor mostre 1C ou 17C Pressione os botões UP DOWN para seleccionar o modo DMX 1C ou 17C Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha Pressione o botão FUNC o número de 3 dígitos começa a piscar no visor Seleccione o endereço DMX Pressione o botão ENTER para confirmar a sua escolha Nota o visor pisca quando a unidade está em modo DMX e não é detectado sinal DMX Alguma informação adicional ...

Страница 38: ...ão para a direita 192 255 Rotação para a esquerda CH9 Velocidade rotação 000 255 Rápido para lento CH10 Rotação eixo Y 000 127 0 128 191 Rotação para a direita 192 255 Rotação para a esquerda CH11 Velocidade rotação 000 255 Rápido para lento CH12 Rotação eixo Z 000 127 0 128 191 Rotação para a direita 192 255 Rotação para a esquerda CH13 velocidade de rotação 000 255 Rápido para lento CH14 Movimen...

Страница 39: ...ecção de luz limpe as lentes ópticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade um ambiente húmido com fumo ou poeiras dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade o Utilize um pano macio e um limpa vidros normal na limpeza da unidade o Seque sempre as peças cuidadosamente o Limpe as ópt...

Отзывы: