background image

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

41/68

iMove 5S

Reihenbetrieb

Untergerät arbeitet entgegengesetzt oder synchron mit dem Hauptgerät.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS

(Normal) oder

(2 Lightshow) auswählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

Blackout

Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, geht das Gerät in Blackout und wartet auf das DMX-Signal.
Kein Blackout: Wird kein DMX-Signal erkannt, schaltet das Gerät automatisch auf Einzelbetrieb um.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS

(Blackout ein) oder

(kein Blackout) auswählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

Farben

Normal: Nur volle Farben können ausgewählt werden.
Farbspaltung: Volle Farben sowie 2 auf der Farbenpalette nebeneinander liegende Farben können
ausgewähltwerden.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS

(Normal) oder

(Farbspaltung)auswählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

SchwenkUmkehrung

Normal: Schwenkbewegung ist nicht umgekehrt.
Schwenk Umkehrung: Schwenkbewegung ist umgekehrt.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display angezeigt wird.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS

(Normal) oder

(Schwenk Umkehrung) auswählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

. Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

Neigung Umkehrung

Normal: Neigungsbewegung ist nicht umgekehrt.
Neigung Umkehrung: Neigungsbewegung ist umgekehrt.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS

(Normal) oder

(Neigung Umkehrung) einstellen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

42/68

iMove 5S

LED Display

Display an: Display ist ständig eingeschaltet.
Display aus: Display ist ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS

(Display ständig eingeschaltet) oder

(Display

ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung) auswählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

Display Umkehrung

Display Normal: Display ist lesbar, wenn Gerät auf dem Boden installiert ist.
Display Umkehrung: Display ist lesbar, wenn Gerät auf dem Kopf stehend installiert ist.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display blinkt (Normal Display).

Mit EINGABE (ENTER) zu Betriebsart

(Display Umkehrung) umschalten, die Einstellung wird nach

8 Sekunden automatisch gespeichert oder EINGABE (ENTER) erneut drücken und so zu

(Normal

Display) zurückkehren.

Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ-Taste drücken.

Brennweiteeinstellen

Zur Einstellung de Brennweite des Richtstrahls und der Gobos.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display blinkt.

EINGABE (ENTER) drücken, das Gerät begibt sich in 90° Neigungswinkel.

EINGABE (ENTER) drücken, das Gerät begibt sich in Position Schwenk 0°.

EINGABE (ENTER) drücken, das Gerät begibt sich in Position Schwenk 90°.

EINGABE (ENTER) drücken, das Gerät begibt sich in Position Schwenk 180°.

EINGABE (ENTER) drücken, das Gerät begibt sich in Position Schwenk 270°.

Während

der

vorangegangenen

5

Schritte

waren

Sie

in

der

Lage,

die

Brennweite

mit

AUFWÄRTS/ABWÄRTS auf dem Gerät einzustellen (Display zeigt die gegenwärtige Brennweiten-
Einstellung).

Achtung:

Bitte beachten sie, dass Sie nur eine „durchschnittliche Brennweite” für alle 5 Positionen einstellen

können, eine perfekte Einstellung für jede einzelne Position ist also nicht möglich.

Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ-Taste drücken.

Selbsttest

Zur Aktivierung des eingebauten Selbsttest-Programms, das alle Möglichkeiten des Geräts anzeigt.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display blinkt.

Mit EINGABE (ENTER) Selbsttest starten.

Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ-Taste drücken.

Stundenzähler

Zur Anzeige der Arbeitsstunden des Geräts.

MENÜ-Taste drücken bis

im Display blinkt.

Mit EINGABE (ENTER) die Arbeitsstunden im Display anzeigen.

Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ-Taste drücken.

Zurückstellung

Zur erzwungenen Rückstellung des Geräts.

MENÜ-Taste drücken bis

im display blinkt.

Mit EINGABE (ENTER) alle Einstellungen in die Standardeinstellungen zurücksetzen.

Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ-Taste drücken.

Bitte lesen Sie auch im Kapitel DMX-Kanal-Konfiguration über Rückstellung in DMX nach.

Содержание iMove 5S

Страница 1: ...EC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual d...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...meter To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after...

Страница 4: ...f you touched the lamp clean it with a cloth and a little denatured alcohol Wipe the lamp off before installing Put the new lamp back inside the unit Be sure that the wires don t touch the lamp Close...

Страница 5: ...left to right to left 160 Tilt movement angle 90 60 above horizon 30 below horizon Show 4 mode Fixture is fixed under ceiling The spot is mainly projecting in front of the stage Pan movement angle lef...

Страница 6: ...unit the display shows the current focus status Attention please note that you can only set an average focus for all 5 positions so it is not possible to set the focus perfectly sharp for all directi...

Страница 7: ...be able to control the following FUNCTIONS MAINTENANCE Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing Switch off the unit unplug the mains cable and wa...

Страница 8: ...3sec Tilt 270 en 1 8sec Optique tudi e pour les gobos et une clart exceptionnelle de lumi re L adresse DMX peut tre r gl e distance l aide du contr leur iLEAD 11 couleurs dichro ques blanc effet arc...

Страница 9: ...le cordon est cras ou endommag Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres c bles L appareil doit tre la masse selon les r gles de s curit s Ne pas connecter l unit un...

Страница 10: ...nn e 4 ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE connectez le contr leur distance optionnel CA 8 via l entr e jack afin de contr ler l appareil au niveau du stand by de la fonction et du mode FRAN AIS MODE...

Страница 11: ...nnement est affich l cran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix O il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification apr s 8 secondes Pour retourner aux...

Страница 12: ...de service l cran Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU Reset Pour effectuer une mise z ro de l appareil Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que clignote l cran Appuyez sur ENTER pou...

Страница 13: ...pas de personnes ind sirables lors de la maintenance Mettez l unit hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doi...

Страница 14: ...in 3 0s Tilt 270 in 1 8s Excellente optiek voor scherpe gobo s en een grote lichtopbrengst 11 dichro de kleuren wit regenboogeffect 14 1 prachtige gobo s Blackout en variabele strobo Ingebouwde progra...

Страница 15: ...het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is Laat de elektrische draad nooit in cont...

Страница 16: ...es met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vak...

Страница 17: ...ste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om...

Страница 18: ...te keren Fixture Hours Wordt gebruikt om het aantal werkuren van het toestel weer te geven Druk op de MENU toets tot knippert op de display Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren van het toest...

Страница 19: ...aats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten word...

Страница 20: ...Neigung 270 in 1 8 Sekunden Exzellente Optik f r scharfe Gobos und hoher Lichtausgang 11 Kaltlichtfarben wei Regenbogeneffekt 14 1 fantastische Gobos Blackout und variables Stroboskop Eingebaute Prog...

Страница 21: ...Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden um Sch den am Ger t zu vermeiden Aus Sicherheitsgr nden d rfen an dem Ger t keine unbefugten Ver nderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht d...

Страница 22: ...IENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 68 iMove 5S HAUPTMEN Zur Auswahl jeglicher voreingestellter Funktion MEN Taste so lange dr cken bis das gew nschte Display angezeigt wird Auswahl der Funktion mit EINGAB...

Страница 23: ...tionen ohne nderung Zur R ckkehr zu den Funktionen ohne Ver nderung MEN Taste erneut dr cken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 68 iMove 5S LED Display Display an Display ist st ndig eingeschal...

Страница 24: ...iche Motoren begeben sich in Ausgangsstellung F r etwa 20 Sekunden h ren Sie einige Betriebsger usche Danach ist das Ger t betriebsbereit und kann DMX Signale empfangen oder die eingebauten Programme...

Страница 25: ...gel m ssen in regelm igen Abst nden zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Reinigungsintervalle h ngen stark von der Umgebung ab feuchte verrauchte und besonders verschmutzt...

Страница 26: ...cie iluminada tiene que ser m s de 1 metro Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados...

Страница 27: ...ese de que los cables no toquen la l mpara Cierre el compartimento de la l mpara con los tornillos Ya est MONTAJE SUPERIOR Importante La instalaci n s lo debe llevarse a cabo por personal t cnico cual...

Страница 28: ...ta principalmente delante del escenario ngulo de movimiento panor mico izquierda a derecha a izquierda 160 ngulo de movimiento de inclinaci n 90 vertical frontal 75 trasero 15 Modalidad esclava Se uti...

Страница 29: ...eriores podr ajustar el enfoque con los botones UP DOWN en la unidad la pantalla muestra el estado en enfoque actual Atenci n tenga en cuenta que s lo puede ajustar un enfoque medio para las 5 posicio...

Страница 30: ...dr controlar las siguientes FUNCIONES MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y...

Страница 31: ...e microfone para modo individual e modo Master Slave Facilmente control vel atrav s do controlador opcional CA 8 Facilmente control vel atrav s do controlador ILEAD Scanmaster 1612 ou outro controlad...

Страница 32: ...unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a embalagem origin...

Страница 33: ...MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 62 68 iMove 5S MENU PRINCIPAL Para seleccionar qualquer uma das fun es existentes pressione o bot o MENU at que a fun o pretendida surja no display Confirme a fun o com...

Страница 34: ...voltar s fun es sem efectuar altera es pressione MENU novamente PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 64 68 iMove 5S Display de Leds Display on display est sempre ligado Display off display est d...

Страница 35: ...iMOVE 5S COMO UTILIZAR A UNIDADE Cada vez que ligar a unidade ir mostrar IM 5S no display e mover todos os motores para a sua posi o inicial e poder ouvir alguns ru dos durante 20 segundos Depois dis...

Страница 36: ...ec o de luz limpe as lentes pticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em que est instalada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeire...

Отзывы: