JB Systems iMove 5S Скачать руководство пользователя страница 22

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

39/68

iMove 5S

Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmen kann.

Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial verwenden, das das 12-fache Gerätegewicht
aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden, die ein Absacken des
Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen.

Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in
Betracht gezogen werden!

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Betreiber muß sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmännisch vorgenommen worden sind.

Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.

EINSTELLEN DES GERÄTS

BEDIENFELD:

1. DISPLAY

zeigt die verschiedenen Menüs sowie ausgewählte Funktionen.

2. LEDs

DMX

An

Gegenwärtig DMX Eingang

HAUPTGERÄT

An

Hauptgerät in Betrieb

UNTERGERÄT

An

Untergerät in Betrieb

TON

Blinkt

Tonsteuerung

3. TASTEN

MENÜ

Zur Auswahl der Programmfunktionen

ABWÄRTS

Zurück in den gewählten Funktionen

AUFWÄRTS

Vorwärts in den gewählten Funktionen

EINGABE

Bestätigung der gewählten Funktionen

4. EINGANGFERNSTEUERUNG:

Schließen Sie die wahlweise CA-8 Fernsteuerung an der 1/4”

Mikrofonbuchse zur Steuerung von Stand-by, Funktion und Modus an.

5. EMPFINDLICHKEIT:

Zur Einstellung der Empfindlichkeit des Mikrofons im Einzel- oder Reihenbetrieb.

6. MIKROFON:

Zum Einsetzen des eingebauten Programms zum Rhytmus der Musik.

7. DMX AUSGANG/EINGANG:

Zur DMX512 Verbindung der Geräte wird Verwendung qualitativ

hochwertiger 3-Stift XLR M/F abgeglichener Kabel empfohlen.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS®

40/68

iMove 5S

HAUPTMENÜ:

Zur Auswahl jeglicher voreingestellter
Funktion

MENÜ-

Taste

so

lange

drücken, bis das gewünschte Display
angezeigt wird.

Auswahl der Funktion mit

EINGABE

(ENTER),

das Display blinkt.

Mit

ABWÄRTS

und

AUFWÄRTS

Betriebsart wählen.

Sobald die gewünschte Betriebsart
ausgewählt

wurde, mit

EINGABE

(ENTER)

bestätigen.

Nach

8

Sekunden

kehrt

das

Display

automatisch ohne Veränderung zu
den Hauptfunktionen zurück. Zurück
zu den Funktionen ohne Veränderung
mit

MENÜ-

Taste.

Die

Hauptfunktionen

sind

rechts

abgebildet.

DMX512 Einstellung

Adresse
Zum Einstellen der Startadresse in
DMX Einstellung.

MENU-Taste drücken bis

im

Display angezeigt wird.

EINGABE (ENTER) drücken und das
Display beginnt zu blinken.

Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS die
DMX512 Adresse verändern.

Sobald

die

richtige

Adresse

im

Display angezeigt wird, mit EINGABE
(ENTER)

speichern

(anderenfalls

nach 8 Sekunden Rückkehr zu den
Hauptfunktionen ohne Änderung).

Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne
Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

Showbetrieb

Zur Auswahl des Showbetriebs in Einzel- oder Reihenbetrieb.

MENU-Taste drücken bis

im Display erscheint.

Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken.

Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS

(Show 1),

(Show 2),

(show 3) oder

(show 4)

auswählen.

Sobald die richtige Adresse im Display angezeigt wird, mit EINGABE (ENTER) speichern (anderenfalls
nach 8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung).

Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken.

Show 1 –

Bodenmontage

, Neigungswinkel 210°.

Show 2 –

Deckenmontage

, Neigungswinkel 90°.

Show 3 – Montage

auf dem Lautsprecher

,

Der Scheinwerfer ist stets auf das Publikum ausgerichtet, beispielsweise vor der Bühne.
Schwenkwinkel (von links nach rechts): 160°. Neigungswinkel: 90° (60° oberhalb des Horizonts,
30° unterhalb des Horizonts).

Show 4 - Montage

unter der Decke

.

Der Scheinwerfer projeziert hauptsächlich vor der Bühne. Schwenkwinkel (von links nach rechts):
160°. Neigungswinkel: 90° (vertikal, vorn 75°, hinten 15°).

Содержание iMove 5S

Страница 1: ...EC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual d...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...meter To protect the environment please try to recycle the packing material as much as possible A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after...

Страница 4: ...f you touched the lamp clean it with a cloth and a little denatured alcohol Wipe the lamp off before installing Put the new lamp back inside the unit Be sure that the wires don t touch the lamp Close...

Страница 5: ...left to right to left 160 Tilt movement angle 90 60 above horizon 30 below horizon Show 4 mode Fixture is fixed under ceiling The spot is mainly projecting in front of the stage Pan movement angle lef...

Страница 6: ...unit the display shows the current focus status Attention please note that you can only set an average focus for all 5 positions so it is not possible to set the focus perfectly sharp for all directi...

Страница 7: ...be able to control the following FUNCTIONS MAINTENANCE Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing Switch off the unit unplug the mains cable and wa...

Страница 8: ...3sec Tilt 270 en 1 8sec Optique tudi e pour les gobos et une clart exceptionnelle de lumi re L adresse DMX peut tre r gl e distance l aide du contr leur iLEAD 11 couleurs dichro ques blanc effet arc...

Страница 9: ...le cordon est cras ou endommag Ne laissez jamais le cordon d alimentation entrer en contact avec d autres c bles L appareil doit tre la masse selon les r gles de s curit s Ne pas connecter l unit un...

Страница 10: ...nn e 4 ENTREE POUR LE CONTROLEUR A DISTANCE connectez le contr leur distance optionnel CA 8 via l entr e jack afin de contr ler l appareil au niveau du stand by de la fonction et du mode FRAN AIS MODE...

Страница 11: ...nnement est affich l cran appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix O il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification apr s 8 secondes Pour retourner aux...

Страница 12: ...de service l cran Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU Reset Pour effectuer une mise z ro de l appareil Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que clignote l cran Appuyez sur ENTER pou...

Страница 13: ...pas de personnes ind sirables lors de la maintenance Mettez l unit hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doi...

Страница 14: ...in 3 0s Tilt 270 in 1 8s Excellente optiek voor scherpe gobo s en een grote lichtopbrengst 11 dichro de kleuren wit regenboogeffect 14 1 prachtige gobo s Blackout en variabele strobo Ingebouwde progra...

Страница 15: ...het toestel De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn Zet het apparaat onmiddellijk af als de elektrische kabel gekneusd of beschadigd is Laat de elektrische draad nooit in cont...

Страница 16: ...es met betrekking tot de veiligheid en de technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken Elk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vak...

Страница 17: ...ste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben Om...

Страница 18: ...te keren Fixture Hours Wordt gebruikt om het aantal werkuren van het toestel weer te geven Druk op de MENU toets tot knippert op de display Druk op de ENTER toets om het aantal werkuren van het toest...

Страница 19: ...aats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten word...

Страница 20: ...Neigung 270 in 1 8 Sekunden Exzellente Optik f r scharfe Gobos und hoher Lichtausgang 11 Kaltlichtfarben wei Regenbogeneffekt 14 1 fantastische Gobos Blackout und variables Stroboskop Eingebaute Prog...

Страница 21: ...Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden um Sch den am Ger t zu vermeiden Aus Sicherheitsgr nden d rfen an dem Ger t keine unbefugten Ver nderungen vorgenommen werden Wichtiger Hinweis Nicht d...

Страница 22: ...IENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 40 68 iMove 5S HAUPTMEN Zur Auswahl jeglicher voreingestellter Funktion MEN Taste so lange dr cken bis das gew nschte Display angezeigt wird Auswahl der Funktion mit EINGAB...

Страница 23: ...tionen ohne nderung Zur R ckkehr zu den Funktionen ohne Ver nderung MEN Taste erneut dr cken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 42 68 iMove 5S LED Display Display an Display ist st ndig eingeschal...

Страница 24: ...iche Motoren begeben sich in Ausgangsstellung F r etwa 20 Sekunden h ren Sie einige Betriebsger usche Danach ist das Ger t betriebsbereit und kann DMX Signale empfangen oder die eingebauten Programme...

Страница 25: ...gel m ssen in regelm igen Abst nden zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden Reinigungsintervalle h ngen stark von der Umgebung ab feuchte verrauchte und besonders verschmutzt...

Страница 26: ...cie iluminada tiene que ser m s de 1 metro Para proteger el medio ambiente recicle el material de embalaje en la medida de lo posible Un nuevo efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados...

Страница 27: ...ese de que los cables no toquen la l mpara Cierre el compartimento de la l mpara con los tornillos Ya est MONTAJE SUPERIOR Importante La instalaci n s lo debe llevarse a cabo por personal t cnico cual...

Страница 28: ...ta principalmente delante del escenario ngulo de movimiento panor mico izquierda a derecha a izquierda 160 ngulo de movimiento de inclinaci n 90 vertical frontal 75 trasero 15 Modalidad esclava Se uti...

Страница 29: ...eriores podr ajustar el enfoque con los botones UP DOWN en la unidad la pantalla muestra el estado en enfoque actual Atenci n tenga en cuenta que s lo puede ajustar un enfoque medio para las 5 posicio...

Страница 30: ...dr controlar las siguientes FUNCIONES MANTENIMIENTO Aseg rese de que debajo de la zona del lugar de instalaci n no haya personas durante el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y...

Страница 31: ...e microfone para modo individual e modo Master Slave Facilmente control vel atrav s do controlador opcional CA 8 Facilmente control vel atrav s do controlador ILEAD Scanmaster 1612 ou outro controlad...

Страница 32: ...unidade e contacte imediatamente o seu revendedor A cobertura e as lentes dever o ser substitu das caso apresentem danos vis veis Caso seja necess rio transportar a unidade utilize a embalagem origin...

Страница 33: ...MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 62 68 iMove 5S MENU PRINCIPAL Para seleccionar qualquer uma das fun es existentes pressione o bot o MENU at que a fun o pretendida surja no display Confirme a fun o com...

Страница 34: ...voltar s fun es sem efectuar altera es pressione MENU novamente PORTUGU S MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 64 68 iMove 5S Display de Leds Display on display est sempre ligado Display off display est d...

Страница 35: ...iMOVE 5S COMO UTILIZAR A UNIDADE Cada vez que ligar a unidade ir mostrar IM 5S no display e mover todos os motores para a sua posi o inicial e poder ouvir alguns ru dos durante 20 segundos Depois dis...

Страница 36: ...ec o de luz limpe as lentes pticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em que est instalada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poeire...

Отзывы: