background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

13/50 

iCOLOR4 Mk2

 

manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le 
support principal tombe.  

 L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas 

être considéré ! 

 Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.  

 L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien 

approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être 
inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.  

 
 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

L’ iCOLOR4 Mk2 peut être contrôlé de 5 façons différentes: 

1. Autonome 1unité: 

Connectez simplement l'alimentation de l'unité et mettez de la musique. L'unité se met 
à travailler directement au rythme de la musique. 

 

2.  Configurer 2 unités ou plus en mode master/slave: 

Connecter ensemble 2 unités ou plus en utilisant des câbles 
micro XLR balancés de bonne qualité (ex. JB Systems code 7-
0063). L'unité n'ayant pas de câble connectée en entrée réagit en 
maître; les autres unités sont esclaves. N’oubliez pas de régler 
les DIP switches des appareils comme mentionné ci-contre! 

 

3.  Connectez le contrôleur optionnel CA-8 ou CA-8F pour plus de possibilités: 

Le contrôleur CA-8 peut être utilisé en mode standalone ou master/slave. Le pédalier 
CA-8F est très pratique pour une utilisation sur scène! Ses fonctions sont identiques à 
ceux du CA-8. Connectez le contrôleur à l'entrée jack de la première unité (master). A 
présent vous pouvez contrôler toutes les unités connectées: 

 TOUCHE STANDBY: 

Appuyez sur celle-ci afin d'activer/désactiver la fonction black-out 
de tous les appareils connectés. Le led s'allume quand la fonction 
black-out est activée.  

 TOUCHES MODE/FUNCTION:  

Avec la touche MODE vous pouvez sélectionner 3 modes de 
fonctionnement différents: 

 Le LED est éteint:

 L’ iCOLOR4 Mk2 est en mode Audio 

Æ

 les 

couleurs changent au rythme de la musique. Si vous mettez le 
bouton de réglage de sensibilité sur zéro, les couleurs changeront 
lentement. La touche FUNCTION vous permet de sélectionner 2 
fonctions stroboscopiques différentes. 

 Le LED clignote: 

avec la touche FUNCTION vous 

pouvez contrôler le circuit électronique d’atténuation 
(dimmer). 

 Le LED est allumé: 

L’ iCOLOR4 Mk2 est en mode de 

fonctionnement manuel (pas activé par la musique). 
Avec la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner 
les couleurs désirées. 

 

 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

14/50 

iCOLOR4 Mk2

 

4.  Connectez la commande CA-32 Colormix pour un meilleur contrôle de l’appareil: 

Cette commande facilite le contrôle de l’ iCOLOR4 
Mk2: vous pouvez sélectionner des couleurs 
prédéfinies, sélectionner différents enchaînements de 
couleurs, des fondus de couleurs, etc.  
La vitesse d’enchaînement et l’atténuation générale 
peuvent être réglés. Consultez le mode d’emploi du 
contrôleur pour en savoir plus sur toutes ses 
possibilités. 
 
Vous pouvez connecter un pédalier CA-32F à la 
console CA-32 Colormix pour une flexibilité maximale 
sur scène! La plupart des fonctions de la CA-32 
peuvent être contrôlées par ce pédalier CA-32F. 
 

5.  Controllé par contrôleur DMX universel: 

Le très répandu protocole DMX est un signal très rapide permettant de contrôler des 
équipements de lumière. Il est impératif de connecter votre contrôleur DMX et les 
différents éléments de la chaîne avec des câbles XLR balancés de bonne qualité (ex. 
JB Systems ref. 7-0063). Afin d'éviter que vos effets de lumière se comportent de 
manière étrange, à cause d'interférences, utilisez des bouchons  de 90

  à 120

 en fin 

de chaîne. N'utilisez jamais de câbles de dérivation, ceci ne fonctionne pas!  

 

 

 

Chaque effet dans la chaîne nécessite sa propre adresse de démarrage afin de savoir 
quelles commandes du contrôleur il doit décoder.  

 

 

Configurer les interrupteurs DIP pour obtenir l'adresse de démarrage correcte: 

A l'arrière du iCOLOR4 Mk2, vous verrez que chacun des 9 DIP correspond à une 
valeur: 

Dip  #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 
Valeur 

1 2 4 8 16 32 64 

128 

256 

 
Combinez ces valeurs pour obtenir des adresses de démarrage jusqu’à l’adresse 512: 

Adresse = 01 

 

Æ

 DIP 1=ON 

valeurs: 1 

Adresse = 05 

 

Æ

 DIP 1+3=ON 

valeurs: 1+4 = 5 

Adresse = 09 

 

Æ

 DIP 1+4=ON 

valeurs: 1+8 = 9 

Adresse = 13 

 

Æ

 DIP 1+3+4=ON 

valeurs: 1+4+8 = 13 

 

Adresse = 62 

 

Æ

 DIP 2+3+4+5+6=ON 

valeurs: 2+4+8+16+32 = 62 

Содержание iCOLOR4 Mk2

Страница 1: ...va Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT Mk2 ...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Страница 3: ...me minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture To avoid condensation to be formed inside allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or sp...

Страница 4: ... inside you will see the 4 lamp sockets Unplug the old lamps Hold the lamp firmly while pressing the new lamp gently in the socket Attention Check the label on the backside of the device or see the technical specifications in this manual to know which lamp should be used Never install lamps with a higher wattage Lamps with higher wattage generate temperatures the device was not designed for Don t ...

Страница 5: ...he FUNCTION button you can select the desired colors ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 50 iCOLOR4 Mk2 4 Connect the optional CA 32 Colormix controller for even more control This controller makes it very easy to control the iCOLOR4 Mk2 you can select predefined colors select different color chases color fades etc Also chase speed and master dimmer can be adapted Check the user manual of this un...

Страница 6: ...tected In order to protect the device from overheat the cooling fans if any and ventilation openings should be cleaned monthly The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet The cleaning of internal and external optical lenses and or mirrors must be carried out periodically to optimize light output Cleaning frequency depends on the environment in which the ...

Страница 7: ...er la formation de condensation à l intérieur de l appareil patientez quelques minutes pour laisser l appareil s adapter à la température ambiante lorsqu il arrive dans une pièce chauffée après le transport La condensation empêche l unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages Cette unité est destinée à une utilisation à l intérieur uniquement Ne pas insérer d obje...

Страница 8: ...froidi Débranchez systématiquement l unité avant toute opération de maintenance Utilisez toujours le même type de pièces ampoules fusibles etc Lors du remplacement n utilisez que des pièces véritables Mettez l unité hors tension et débranchez le câble d alimentation Attendez environ 10 minutes jusqu à ce que l unité ait refroidi Utilisez un tournevis pour dévisser le compartiment des ampoules de l...

Страница 9: ...o les couleurs changeront lentement La touche FUNCTION vous permet de sélectionner 2 fonctions stroboscopiques différentes Le LED clignote avec la touche FUNCTION vous pouvez contrôler le circuit électronique d atténuation dimmer Le LED est allumé L iCOLOR4 Mk2 est en mode de fonctionnement manuel pas activé par la musique Avec la touche FUNCTION vous pouvez sélectionner les couleurs désirées FRAN...

Страница 10: ...toute surchauffe les ventilateurs si applicable et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuellement L intérieur de l appareil doit être nettoyé annuellement à l aide d un aspirateur ou jet d air Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimiser la production de lumière La fréquence de nettoyage dépend de l ...

Страница 11: ...ste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht dit om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur wennen wanneer het na het transport naar een warm vertrek is overgebracht Condensatie kan het toestel soms ver...

Страница 12: ...ller 5 Afregelen van de microfoongevoeligheid 6 Ingebouwde microfoon 7 Voedingskabel 8 Automatische zekering 9 Ventilatoren 10 DIP schakelaars hiermee zet U het DMX beginadres van het apparaat en kan U eveneens de gewenste DMX mode kiezen 11 Als de iCOLOR4 Mk2 zelfstandig werkt dan knippert deze led in het ritme van de muziek in DMX mode zal deze led knipperen als er een DMX signaal gedetecteerd w...

Страница 13: ...tisch als master schakelen de andere iCOLOR4 Mk2 s gedragen zich als slaven slaves en luisteren dus naar de master Vergeet niet om de DIP schakelaars volgens het hiernaast getoonde schema in te stellen NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 22 50 iCOLOR4 Mk2 3 Sluit de optionele CA8 of CA 8F controller aan voor meer controle De CA 8 controller kan U enkel gebruiken in zelfstandige of master slave mode ...

Страница 14: ...oestel uit trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwrongen zijn W...

Страница 15: ...im Hersteller vor Das Gerät ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie der Benutzung in Lightshows bestimmt Vielseitiger und sehr kompakter Farbwechsler für vier 300W oder 500W R7s Leuchtmittel Ausgestattet mit 4 hitzefesten dicroitischen Farbfiltern in rot blau grün und gelb Zwei 4 Kanal DMX Modus Modus1 verschiedene Farben Chase wahl Geschwindigkeit Master Dimmer Modus2 rot grün blau gelb Opt...

Страница 16: ...len daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muß das Gerät geerdet sein Gerät nicht an einen Dimmer anschließen Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden Gerät nicht öffnen Abgesehen vom tausch des Leuchtmittels ...

Страница 17: ...halten kann Eine zweite Sicherungsaufhängung muß angebracht werden die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert sollte die Befestigung brechen Gerät gut befestigen Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Betreiber muß sicherstellen dass die sicherheitsrelevanten ...

Страница 18: ...ückzuführen währen benutzen Sie einen 90Ω bis 120Ω Widerstand am Ende der Kette Benutzen Sie niemals Y splitter Kabel diese funktionieren nicht Jeder Lichteffekt in der Kette braucht seine passende Startadresse damit er weiß welche Befehle vom Controller er umsetzten muss Wie man die DIP Schalter setzt um die richtige Startadresse zu erhalten An der Rückseite des iCOLOR4 Mk2s sehen Sie dass jeder ...

Страница 19: ...die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen www beglec com ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 34 50 iCOLOR4 Mk2 Gracias por la compra de este producto JB Systems Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia seguridad por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de utilizar esta unidad CARACTERÍ...

Страница 20: ...comenzar una reparación La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones apague la unidad inmediatamente cuando el cable de...

Страница 21: ... aparejado asegúrese de que el área de instalación puede soportar un mínimo punto de carga de 10 veces el peso del aparato ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 38 50 iCOLOR4 Mk2 Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 veces el peso del aparato Este añadido secundario de seguridad debería ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalación que pudiera...

Страница 22: ... por ejemplo JB Systems ref 7 0063 Para evitar que los efectos se comporten de manera anormal por culpa de interferencias utilizar terminales de 90Ω a 120Ω en fin de cadena No se deben utilizar cables en y no funcionan Cada efecto de la cadena necesita su propia dirección de arranque para saber cuales informaciones mandadas por el controlador tiene que decodificar Configuración de los DIP para obt...

Страница 23: ...in XLR macho hembra Lámpara 4x R7S 500W 230V Type J Tamaño 45 x 27 x 17 5cm Peso 7kg Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web www beglec com PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 42 50 iCOLOR4 Mk2 Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems De modo a tirar total proveito das possibilida...

Страница 24: ...uar manutenção A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu pais Certifique se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições desligue a unidade e substitua imediatamente o ca...

Страница 25: ...ntar se Antes de proceder à instalação certifique se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de 10 vezes o peso da unidade PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 46 50 iCOLOR4 Mk2 Na instalação utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma parte d...

Страница 26: ...portamento estranho devido a interferências deverá utilizar um terminal de 90Ω a 120Ω no final da cadeia Nunca utilize seccionadores de cabo em Y essa solução não irá funcionar Cada efeito luminoso na cadeia tem de ter o seu próprio endereço inicial DMX de forma a poder descodificar os comandos do controlador a ela destinados Terminais reduzem erros de sinal e de modo a evitar problemas de transmi...

Страница 27: ...ze um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano De forma a optimizar a projecção de luz limpe as lentes ópticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 50 50 iCOLOR4 Mk2 que está instalada a unidade um ambiente húmido com fumo ou poeiras dará origem a uma m...

Отзывы: