background image

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

9/48 

WINNER2 / ROVER

 

 

 

 
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems. Pour votre sécurité et pour une utilisation 
optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant 
utilisation.  
 
 

CARACTERISTIQUES 

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et 
européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants 
ont été déposés par le fabricant.  

 Cet appareil a été conçu pour la production d’effets lumière décoratifs et est utilisé dans 

des spectacles lumineux. 

THE WINNER2: 

 Scanner professionnel pour de multiples applications 

 Contrôlable par 5 canaux DMX ou avec le contrôleur CA-8 pour des fonctions 

supplémentaires en mode Maître/Esclave (strobo, black-out, mouvements rapides/lents) 

 Fonctionnement musical, DMX, Maître/Esclave 

 15 gobos + shutter 

 Roue de couleurs séparée, 11 couleurs dichroïques + blanc 

 Ventilation et protection thermique 

 Effet strobe, programmes intégrés 

THE ROVER: 

 Mêmes caractéristiques que The Winner II 

 Avec miroir cylindrique au lieu d’un miroir normal 

 Ce cylindre tourne dans toutes les directions, projetant ainsi des faisceaux dans tout 

l’espace 

 

AVANT UTILISATION 

 Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En 

cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.  

 

Important: 

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est 

primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans 
ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation 
incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème 
résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel. 

 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez 

l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.  

Vérifiez le contenu: 

Vérifiez si l’emballage contient les articles suivants: 

 WINNER (OU ROVER) scanner  

 Câble d'alimentation 

 Lampe ELC 250W / 24V  

 Mode d'emploi 

FRANÇAIS  

MODE 

D’EMPLOI 

 

 
JB SYSTEMS® 

10/48 

WINNER2 / ROVER

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE:  

 Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. 

 Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, 

disparaissant après quelques minutes.  

 Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à 

la pluie ou l’humidité.  

 Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques 

minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans 
une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner 
en performance optimale et peut même causer des dommages.  

 Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.  

 Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Risque de choc 

électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, 
déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.  

 Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide 

inflammable. L’appareil doit être fixé à 50cm minimum

 

des murs.  

 Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.  

 Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement. 

 Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.  

 Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.  

 La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas 

l’utiliser au-delà de cette température.  

 La température des parois de l’unité peut atteindre 85°C. Ne pas toucher la coque à 

mains nues en cours de fonctionnement.  

 Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de 

personnes indésirables pendant le montage, le démontage et les opérations de 
maintenance. 

 Laissez l’appareil refroidir environ 10 minutes avant de remplacer l’ampoule ou 

d’effectuer des réparations.  

 Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de 

changer une ampoule ou d’entreprendre des réparations.  

 Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et 

conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans 
votre pays.  

 Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous 

vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.  

 Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement 

l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.  

 Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !  

 L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités.  

 Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.  

 Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.  

 Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du 

fusible principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.  

 

Ne jamais 

réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez 

systématiquement

 un 

fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques ! 

 En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et 

contactez votre revendeur immédiatement.  

Содержание Winner II

Страница 1: ...tion or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de i...

Страница 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Страница 3: ...ble A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and or smell This is normal and disappears after some minutes To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moistu...

Страница 4: ...e type of spare parts bulbs fuses etc When replacing parts please only genuine spare parts Switch off the unit and unplug the mains cable Wait for about 10 minutes until the unit has been cooled down...

Страница 5: ...E fast slow When the led is off the Winner or Rover is in FAST mode The beam movements and gobo color wheel are both sound activated Press the button to switch the led on now the Winner or Rover is in...

Страница 6: ...any and ventilation openings should be cleaned monthly The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air jet The cleaning of internal and external optical lenses and...

Страница 7: ...er l appareil s adapter la temp rature ambiante lorsqu il arrive dans une pi ce chauff e apr s le transport La condensation emp che l unit de fonctionner en performance optimale et peut m me causer de...

Страница 8: ...nsibilit musicale REMPLACEMENT DES AMPOULES En cas d op ration de maintenance ou de remplacement des ampoules ne pas ouvrir l installation dans les 10 minutes suivant la fin de l utilisation jusqu ce...

Страница 9: ...possible d inverser le comportement d une unit esclave en changeant la position de l interrupteur n 10 Essayez simplement et voyez si l effet s am liore Changer le DIP n 10 sur l unit master n a pas...

Страница 10: ...fissure ou raflures profondes elle doit tre remplac e Les c bles doivent tre en parfaite condition et doivent tre remplac s imm diatement en cas de d tection d un probl me m me b nin Pour prot ger l a...

Страница 11: ...beugel 2knoppen ELC 250W 24V lamp Handleiding VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewen...

Страница 12: ...oor het aansluiten van universele DMX kabels Deze ingang ontvangt zijn instructies van een DMX controller of van een andere Winner of Rover scanner in master slave mode 9 DMX uitgang deze 3pin vrouwel...

Страница 13: ...komt zal zich automatisch als master schakelen de andere Winners of Rovers gedragen zich als slaven slaves en luisteren dus naar de master De stand van de DIP switches heeft hier absoluut geen belang...

Страница 14: ...jn Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen dan moet deze vervangen worden De stroomkabels moeten in perfecte staat zijn en behoren vervangen te worden wan...

Страница 15: ...en Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach Transport in eine warme Umgebung einig...

Страница 16: ...s Ger ts oder technische Einzelheiten in dieser Bedienungsanleitung beachten damit stets das richtige Leuchtmittel eingesetzt wird Keine Leuchtmittel mit h herer Wattanzahl einsetzen Diese Leuchtmitte...

Страница 17: ...oder Rover im LANGSAMEN Modus Die Beambewegungen werden von der Musik gesteuert aber das Gobo Farb Rad steht still und kann mit dem FUNCTION Knopf kontrolliert werden FUNCTION KNOPF strobe next Dr cke...

Страница 18: ...und L ftungsschlitze monatlich gereinigt werden Ger t innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen Reinigung der inneren und u eren optischen Linsen und oder Spiegel m ssen i...

Страница 19: ...C 250W 24V Instrucciones de manejo INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Af n de evitar todo riesgo de incendio o electrocuci n no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo Un nuevo efecto de luz algunas...

Страница 20: ...Rover en modo master slave 10 Espejo de escaneo 11 Control de sensibilidad musical para el micro interno RE COLOCACI N DE LA L MPARA En caso de sustituci n de la l mpara o mantenimiento no abra la in...

Отзывы: