background image

INSTRUCCIONES DE USO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO  •  INSTRUCTIONS OF USE

INSTRUCTIONS D’USAGE  •  ISTRUZIONI PER L’USO

BEDIENUNGSANLEITUNG

TT589

TOSTADOR HORIZONTAL

TORRADEIRA HORIZONTAL • FLAT TOASTER

GRILLE PAIN HORIZONTAL • TOSTAPANE ORIZZONTALE

TOASTER HORIZONTAL

Содержание TT589

Страница 1: ...RUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG TT589 TOSTADOR HORIZONTAL TORRADEIRA HORIZONTAL FLAT TOASTER GRILLE PAIN HORIZONTAL TOSTAPANE ORIZZONTALE TOASTER HORIZONTAL ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 ...

Страница 3: ... 3 Bandeja para recolha de migalhas 4 Tampa PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Grille 2 Commande de mise en marche 3 Tiroir ramasse miettes 4 Couvercle HAUPTBESTANDTEILE 1 Rost 2 An Aus Schalter 3 Krümelfach 4 Deckel DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA 202211 Mod TT589 230 V 50 Hz 550 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso Nos reser...

Страница 4: ...ue el voltaje indicado en la placa de características y el de su casa coinciden Verifique que la base del enchufe disponga de una toma de tierra adecuada MUY IMPORTANTE no lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido Durante su funcionamiento y posterior enfriamiento manténgase fuera del alcance de los niños Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato Mantenga el aparato y su cable fuer...

Страница 5: ...e los tiempos de tostado variarán Controle el proceso de tostado y dé vuelta a la tostada en el momento que considere oportuno Tenga precaución para no quemarse al efectuar esta operación Una vez que haya acabado el proceso coloque el interruptor 2 en posición 0 apagado y desconecte el aparato de la red Durante el funcionamiento del tostador es importante que la bandeja recogemigas 3 esté perfecta...

Страница 6: ...terísticas e a da rede coincidem Verifique que a tomada dispõe da adequada ligação à terra MUITO IMPORTANTE não o mergulhe em água ou qualquer outro líquido Durante o seu funcionamento e posterior arrefecimento mantenha a fora do alcance das crianças Deve se vigilar se para que as crianças não brinquem com o aparelho Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos Co...

Страница 7: ...a variarão Controle o processo de torra e dê a volta à torrada no momento que considerar oportuno Tenha cuidado para não se queimar ao efectuar esta operação Após terminar o processo coloque o interruptor 2 na posição 0 apagado e desligue o aparelho da rede Durante o funcionamento da torradeira é importante que a bandeja de recolha de migalhas 3 esteja perfeitamente colocada LIMPEZA E MANUTENÇÃO A...

Страница 8: ...hecking that the voltage on the rating plate and that of your household are the same Verify that the plug has an adequate earth base VERY IMPORTAT Never immerse the appliance in water or any other liquid Keep out of the reach of children while in function and cooling Don t allow children play with the appliance Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years ol...

Страница 9: ...g times are varied depending on the thickness and dampness of the bread Check the roasting process and turn the toast in the appropriate time Be careful when doing this operation it is hot Once finished the process place the switch 2 to the 0 off position and unplug the appliance from the mains While the toaster is working it is important to keep the crumb collector tray 3 in place MAINTENANCE AND...

Страница 10: ...emballage Ils représentent des sources potentielles de danger Ne le branchez pas sans être certain que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de la maison coïncident Vérifier que la base de la prise dispose d une prise de terre adaptée TRÈS IMPORTANT ne plongez pas l appareil dans l eau ni tout autre liquide Pendant son fonctionnement et postérieur refroidissement maintenir ...

Страница 11: ...rveillance Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique Si le câble d alimentation est abîmé il doit être remplacé par le fabricant par son service après vente ou par du personnel équivalent qualifié afin d éviter tout danger CONSEILS D UTILISATION Retirez le couvercle 4 avant de brancher l appareil au courant Connectez l appareil au réseau Appuyez sur l interrupteur 2 sur sa po...

Страница 12: ... vous participerez aux soins et à l amélioration de l environnement ITALIANO ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni persone con discapacitá fisiche sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica se consci dei ...

Страница 13: ... attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato di controllo remoto La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la supervisione di un maggiore Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo all uso domestico Se il cavo di alimentazione é danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servi...

Страница 14: ...le briciole Poi collocare nuovamente il vassoio nella posizione corrispondente Non introdurre nel tostapane nessun oggetto Pulire le superfici esterne con un panno umido Nella pulizia dell apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie Lasciare raffreddare il tostapane prima di mettere il coperchio PROTEZIONE...

Страница 15: ... überprüft zu haben dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen Prüfen Sie ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen Erdanschluss verfügt SEHR WICHTIG Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Während des Betriebs und anschließendem Abkühlvorgangs ist das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren Vermeiden Sie da...

Страница 16: ...oasts variieren Kontrollieren Sie den Röstvorgang und drehen Sie den Toast das Brot dann um wenn sie es für ausreichend resch geröstet ansehen Beim Umdrehen des Brots Toasts ist Vorsicht geboten damit Sie sich nicht verbrennen Schalten Sie nach dem Röstvorgang den An Aus Schalter 2 auf die Position 0 AUS und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Während sich der Toaster im Betrieb befindet ist es wi...

Страница 17: ...17 ...

Страница 18: ...18 ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...www jata es ESPAÑA Polígono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 ...

Отзывы: