background image

6

 

 

 

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

•  Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di 

rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. 

•  Le pile usate devono essere depositate nell’apposito cassonetto.
•  Non buttare l’apparecchio né le pile usate nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione dell’ambiente.

•  Le pile non vanno smaltite con gli altri residui domestici.

  

 

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG

•  Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen 

aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf.

•  Bewahren Sie Plastiktüten und Verpackungselemente außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und halten Sie es von 

feuchten bzw. nassen Orten fern.

•  Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
•  Stellen Sie die Waage auf eine ebene und feste Oberfläche.
•  Reinigen Sie die Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 

Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder scheuernden 
Produkte.

•  Die Waage wird mit einer 3V-Lithiumbatterie (CR2032) betrieben (mitgeliefert). 
•  Ziehen Sie den Schutzfilm vor dem Einlegen in die Waage von der Batterie herunter. Öffnen Sie hierzu die Klappe des Batteriefaches.

ACHTUNG

WIEGEN

•  Zum Wiegen können Sie das Wiegegut auf einem Teller oder in einem anderen Gefäß auf die Wiegefläche stellen. Es kann andernfalls 

direkt auf die Wiegefläche gelegt werden. 

•  Drücken Sie   / TARA  und warten Sie bis auf dem Display „0“ erscheint. Sie können durch Drücken von „SET” die gewünschte 

Wiegeeinheit - entweder „g“ für Gramm oder „lb:oz“ für Pfund:Unzen - auswählen. Auf dem Display erscheint die Anzeige („weight“). 
Führen Sie den Wiegevorgang durch.

•  Dieser Vorgang kann für weitere Lebensmittel wiederholt werden, ohne dass Sie die bereits gewogenen entfernen müssen. Drücken 

Sie dafür nach jedem Wiegevorgang   / TARA.

•  Legen Sie die zu wiegenden Elemente vorsichtig auf die Waage und entfernen Sie diese auch wieder vorsichtig.
•  Das Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn eine gewisse Zeit nach dem letzten Wiegevorgang vergangen ist.
•  Wenn Sie das Gerät nach dem Wiegevorgang ausschalten möchten, drücken Sie einige Sekunden auf   / TARA

FLÜSSIGKEITEN ABMESSEN (WASSER UND MILCH) 

•  Drücken Sie   / TARA  und warten Sie bis auf dem Display „0“ erscheint.
•  Die Waage verfügt über eine Option, die das Wiegen von Wasser von Milch und Wasser in Milliliter „ml“ oder in Tassen „cup“ durch 

wiederholtes Drücken von „SET“ ermöglicht.

•  Das Messen in „cup“ zeigt die Flüssigkeitsmenge gemessen in Tassen von 250 ml an. Beispiele:
  250 ml --- 1 cup
  500 ml --- 2 cup
•  Stellen Sie einen Behälter auf die Wiegefläche und drücken. Sie   / TARA damit die Anzeige auf „0” springt. Die Waage ist nun für 

die Messung bereit.

BITTE BEACHTEN SIE

•  Das für die Waage zulässige Gewicht (5 kg) sollte nicht überschritten werden. Falls das Maximalgewicht überschritten wird, erscheint 

auf der Anzeige „O-Ld“.

•  Bei der Anzeige „Lo“ ist die Batterie auszutauschen. Öffnen Sie hierzu die Klappe des Batteriefaches unter dem Gerät.
•  Achten Sie beim Austausch der Batterie darauf, dass das Plus-Zeichen auf der Batterie oben sichtbar ist.
•  Die Waage eignet sich weder für Handelstransaktionen noch für medizinische Zwecke. 
•  Nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen.

UMWELTSCHUTZ

•  Um das Gerät zu entsorgen, führen Sie den Platten-Grill dem Recycling von elektrischen Geräten zu oder entsorgen ihn im 

jeweiligen Container.

•  Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und tauschen Sie diese auf die beschriebene Weise aus.
•  Das Gerät und die Batterien gehören grundsätzlich nicht in den Hausmüll. Durch ordnungsgemäßes Recycling tragen Sie 

Ihren Teil zum Umweltschutz bei.

•  Die Batterien dürfen nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden.

 

 

01816995-Manual 722 (2019).indd   6

6/3/19   15:12

Содержание 722

Страница 1: ...guras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo perma nente de la t cnica en nuestros productos Mod...

Страница 2: ...Ejemplos 250 ml 1 cup 500 ml 2 cup Coloque un recipiente encima de la plataforma Pulse TARA para que el visor se ponga a 0 Efect e la medici n DEBE TENER EN CUENTA Evitar sobrepasar la capacidad m xim...

Страница 3: ...O MEIO AMBIENTE En su calidad de consumidor cuando desee desprenderse del aparato depos telo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin Proceda...

Страница 4: ...TARA et permettre au viseur se mettre 0 L chelle a la possibilit de mesurer l eau et le lait en millilitres ml ou tasses cup en appuyant plusieurs fois sur SET La mesure dans cup montre le volume de l...

Страница 5: ...ithium type CR2032 de 3 V fournies Rimuovere la etichetta protettiva dalle pile per poter fare funzionare la bilancia Se necessario aprire il coperchio dello scomparto delle pile ATTENZIONE PESATA Alt...

Страница 6: ...ohne dass Sie die bereits gewogenen entfernen m ssen Dr cken Sie daf r nach jedem Wiegevorgang TARA Legen Sie die zu wiegenden Elemente vorsichtig auf die Waage und entfernen Sie diese auch wieder vo...

Страница 7: ...de todos los derechos que la legislaci n vigente le conceda El mbito de esta garant a es v lido para Espa a peninsular e Islas Baleares Para otros mbitos o pa ses acudir al distribuidor o el estableci...

Страница 8: ...E GARANTIA Nombre y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador Mod 722 Zubibitarte 6 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala...

Отзывы: