background image

10

11

MODE D’EMPLOI

• Avant d´utiliser l´appareil, retirez et nettoyez les composants qui vont entrer en contact avec les aliments.
• Placez le presse-fruits sur une surface plane et placez dans le corps principal, le réservoir (6), le filtre (5), le 

cône petit (4) et le grand cône (3). Les cônes ont un volume différent afin de pouvoir extraire tout le jus des 
fruits de tailles différentes.

• Il convient de noter que le cône supérieur est engagé dans le cône inférieur et ne peut pas être adapté à 

l’appareil sans lui.

• Connectez l’appareil au secteur.
• Coupez le fruit en deux moitiés, placez un verre ou un récipient sous le bec verseur (7) et enfoncez-le pour le 

rabattre. De cette façon, le jus sera directement versé dans le récipient ainsi placé. Dans le cas contraire, le 
jus sera déposé dans le réservoir.

• Placer le fruit sur le cône et baisser le bras (1). Le presse-agrume commencera à fonctionner automatiquement. 

Ne pas trop appuyer sur le bras.

• Lorsque  vous  aurez  extrait  la  quantité  de  jus  souhaitée,  remontez  le  bec  verseur  (7)  jusqu’à  sa  position 

originale pour que le jus ne goutte pas.

• Si vous souhaitez continuer à extraire du jus, placez de nouveau un verre sous le bec verseur et recommencez 

l’opération.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Avant de nettoyer le presse-fruits, assurez-vous qu’il est bien débranché du secteur.
• Le  corps  principal  ne  doit  jamais  être  plongé  dans  l´eau.  Nettoyez-le  au  moyen  d´un  chiffon  légèrement 

humide.

• Les autres composants amovibles peuvent être lavés à l’eau et au savon, puis bien rincés. (Jamais de lave-

vaisselle) Le couvercle cône (2) peut être retiré pour être nettoyé, il suffit de le tirer. Essayez de réaliser cette 
opération immédiatement après utilisation, car la pulpe sèche est souvent difficile à enlever.

• N’utilisez as de produit chimique ni abrasif, d’éponges métalliques, etc. pouvant détériorer les surfaces de 

l’appareil. 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour 

son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet. 

• Ne  le  jetez  jamais  à  la  poubelle.  Vous  contribuerez  ainsi  à  la  protection  et  l’amélioration  de 

l’environnement.

ITALIANO

ATTENZIONE

•  Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare 

l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.

•  Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá 

uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, 

se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se 

ben istruiti sul funzionamento dello stesso.

Содержание JEEX1059

Страница 1: ...TILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEEX1059 EXPRIMIDOR CON BRAZO ESPREMEDOR COM BRA O CITRUS JUICER WITH HANDLE PRESSE AGRUME AVEC BRAS SPREMIAG...

Страница 2: ...2 1 8 4 3 5 2 6 7...

Страница 3: ...Cone espremedor superior 4 Cone espremedor inferior 5 Filtro regulador de polpa 6 Dep sito 7 Sa da de sumo com sistema antigota 8 Corpo principal PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Bras 2 Couvercle c ne 3 Grand...

Страница 4: ...ecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de su casa coinciden La manipulaci n o sustituci n de cualquier componente deber ser realizada por un Servicio T cnico A...

Страница 5: ...ito Coloque la fruta sobre el cono y baje el brazo 1 el exprimidor comenzar a funcionar de forma autom tica No presione en exceso con el brazo Una vez que haya extra do el zumo que considere necesario...

Страница 6: ...igue sem se certificar que a voltagem indicada na placa de caracter sticas e a da rede coincidem O manuseamento ou a substitui o de qualquer componente dever ser realizado por um Servi o de Assit ncia...

Страница 7: ...a sobre o cone e baixe o bra o 1 O espremedor vai come ar a funcionar automaticamente N o pressione excessivamente o bra o Ap s ter extra do o sumo que considerar necess rio fa a a sa da de sumo 7 sub...

Страница 8: ...ge on the rating plate and that of your household are the same Manipulation or replacement of any component must be performed by an authorized service centre Keep unplugged while not in use or during...

Страница 9: ...e necessary juice raise the spout 7 to its original position so the juice does not drip If you wish to continue making juice place a glass under the spout and repeat the process MAINTENANCE AND CLEANI...

Страница 10: ...e plongez jamais le corps principal de l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide Evitez tout contact avec les parties amovibles Cet appareil a t con u exclusivement pour un usage domestique Ne...

Страница 11: ...ET NETTOYAGE Avant de nettoyer le presse fruits assurez vous qu il est bien d branch du secteur Le corps principal ne doit jamais tre plong dans l eau Nettoyez le au moyen d un chiffon l g rement hum...

Страница 12: ...te MOLTO IMPORTANTE Non immergere il corpo principale dell apparecchio in acqua o in altri liquidi Evitare il contatto con le sue parti mobili Questo apparecchio stato progettato per essere destinato...

Страница 13: ...ella posizione iniziale per evitare che il succo possa gocciolare Se si desidera continuare la spremitura posizionare nuovamente un bicchiere sotto il beccuccio ripetendo il procedimento precedentemen...

Страница 14: ...g und die der Steckdose bereinstimmen Komponenten d rfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht repariert und manipuliert werden Bewahren Sie das Ger t stets getrennt vom Stromnetz auf Achten...

Страница 15: ...uf dem Presskegel und senken Sie den Hebel 1 Die Saftpresse setzt sich automatisch in Betrieb Dr cken Sie den Hebel nicht zu kr ftig Wenn Sie soviel Saft wie notwendig ausgepresst haben dr cken Sie de...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Отзывы: