background image

21

• Setzen Sie den Behälter und das Kopfteil erneut ein.
• Überprüfen Sie, ob die Heizvorrichtung (4) fehlerfrei in den Führungen positioniert wurde. Ein

Sicherheitssystem verhindert die Inbetriebnahme des Gerätes, sobald die Heizvorrichtung nicht
richtig befestigt wurde oder sich nicht an der richtigen Stelle befindet.

• Geben Sie Frittieröl in den Behälter (5). Beachten Sie, dass das Öl immer über der Minimalgrenze

(MIN) sein sollte und niemals die Maximalbegrenzung (MAX) überschreiten darf. Beide
Füllbegrenzungen sind im Inneren des Behälters angegeben.

• Während Sie die Lebensmittel zum Frittieren vorbereiten, können Sie bereits das Öl erhitzen.

Schließen Sie die Fritteuse ans Stromnetz an. Dann leuchtet die Leuchtanzeige (7) auf. Diese
Leuchtanzeige leuchtet so lange auf, so lange die Fritteuse ans Stromnetz angeschlossen ist.

• Drehen Sie den Temperaturwähler (6) im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position. Achten Sie

darauf, für jedes Lebensmittel die geeignete Stufe auszuwählen. Dann leuchtet die Leuchtanzeige
(8) in grün auf. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit und das Öl beginnt sich zu erhitzen. Normalerweise
sind hohe Temperaturen zum Frittieren geeigneter.

• Warten Sie, bis sich die Leuchtanzeige (8) abschaltet, da dann das Öl die gewählte Temperatur

erreicht hat.

• Legen Sie die Lebensmittel zum Braten in den Korb (9). Dieser Vorgang muss mit dem entnommenen

Behälter durchgeführt werden, wobei die Lebensmittel nur bis auf Dreiviertelhöhe eingefüllt
werden dürfen.

• Falls Sie panierte Lebensmittel frittieren möchten, wird empfohlen, diese mit dem Korb in den

Behälter einzusetzen, um zu vermeiden, dass sie sich am Korb festkleben.

• Setzen Sie den Korb mit den Lebensmitteln in den Behälter (5) ein. Wenn Sie möchten, können

Sie den Deckel (1) aufsetzen und den Frittiervorgang durch die Sichtanzeige beobachten (2).

• Wenn das Frittiergut seinen Garpunkt erreicht hat, heben Sie den Korb aus dem Frittieröl und

haken Sie ihn in die Halterung (11) am Behälterrand ein, damit das überflüssige Fett ablaufen
kann.

• Wenn Sie mit dem Frittieren fertig sind, schalten Sie die Fritteuse aus.
• Warten Sie bis die Fritteuse komplett abgekühlt ist und setzen Sie den Deckel auf die Fritteuse,

um das Öl vor Unreinheiten zu schützen.

Sicherheitsknopf bei Überhitzung (Reset) (13)

• Die Fritteuse verfügt über eine Sicherheitsvorrichtung, die das Gerät bei Überhitzung automatisch

abschaltet. Der Sicherheitsmechanismus schaltet das Gerät auch dann ab, wenn in der Fritteuse
kein Öl vorhanden ist oder wenn die Füllmenge unter der Mindestgrenze oder über der
Maximalgrenze liegt. Beide Begrenzungen werden im Behälter angezeigt.

• Wenn dieses geschieht, sollten Sie den Sicherheitsknopf drücken. Dazu sollten Sie warten, bis das

Öl und die Heizvorrichtung komplett abgekühlt sind.

• Drücken Sie mit einem kleinen Schraubenzieher den Knopf, der mit der Bezeichnung „reset“

beschriftet ist, bis Sie ein deutliches Klicken gehört haben, das bedeutet, dass das Thermostat
wieder einsatzfähig ist. Sobald Sie dieses durchgeführt haben, kehrt die Fritteuse zu ihrer normalen
Inbetriebnahme zurück.

• Wenn das Sicherheitssystem das Gerät kontinuierlich ausschaltet, sollten Sie den entsprechenden

Technischen Service konsultieren.

WARTUNG UND REINIGUNG

• Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen.
• Entnehmen Sie die Heizvorrichtung (4), indem Sie sie nach oben ziehen.
• Der Korb und der Behälter können mit Wasser und Seife gereinigt werden, wobei sie nachfolgend

mit viel klarem Wasser nachgespült und gründlich abgetrocknet werden müssen.

• Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie den Deckel nicht in Wasser ein und

waschen Sie ihn nicht in der Spülmaschine.

• Die Resistenz können Sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Tauchen Sie die Resistenz

niemals in Wasser ein.

• Reinigen Sie die äußeren Teile mit einem feuchten Tuch.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte, Metallschwämme, etc.,

welche die Oberflächen beschädigen können.

UMWELTSCHUTZ

• Wenn Sie sich in Ihrer Eigenschaft als Verbraucher des Gerätes entledigen möchten,

bringen Sie dieses bitte für seine korrekte Behandlung zu einem Entsorgungszentrum
oder hierfür vorgesehenen Container.

• Werfen Sie es nie in den Hausmüll. Auf diese Weise tragen Sie dazu bei, die Umwelt zu

schützen und zu verbessern.

Содержание FR278

Страница 1: ...ata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3...

Страница 2: ...del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nuestros productos DATOS T CNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA 2...

Страница 3: ...ndicator light 8 Ready indicator light 9 Basket 10 Basket handle 11 Basket support 12 Hook basket 13 RESET button 1 Couvercle 2 Viseur 3 Filtre 4 T te extractible 5 Cuve 6 S lecteur de temp rature 7 T...

Страница 4: ...una manera segura y comprenden los riesgos que este implica No deje al alcance de los ni os bolsas de pl stico o elementos del embalaje Pueden ser fuentes potenciales de peligro No conecte el aparato...

Страница 5: ...limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los ni os Si el cable de alimentaci n del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio T cnico Autorizado INSTR...

Страница 6: ...para preservar el aceite de part culas ambientales Bot n RESET 13 La freidora dispone de un dispositivo de seguridad que la desconecta de forma autom tica si se produce un sobrecalentamiento Esta desc...

Страница 7: ...enham recebido instru es para a utiliza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os riscos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou elementos da embalagem ao alcance das crian as Pode...

Страница 8: ...e a manuten o a ser realizada pelo utilizador n o deve ser executada por crian as Se o cabo de alimenta o se deteriorar dever ser substitu do num Servi o deAssist nciaT cnicaAutorizado INSTRU ES DE U...

Страница 9: ...de part culas ambientais Disjuntor RESET 13 A fritadeira disp e de um dispositivo de seguran a que a desliga automaticamente se ocorre um sobreaquecimento Esta desconex o tamb m pode acontecer se o a...

Страница 10: ...dangers involved Keep all plastic bags and packaging components out of the reach of children They are potentially dangerous Do not connect the appliance to the mains without checking that the voltage...

Страница 11: ...eriorate it must be changed by an Authorised Technician INSTRUCTIONS OF USE Before using the deep fryer for the first time open the lid 1 remove the basket 9 and the handle Assemble the handle 10 in t...

Страница 12: ...e oil clean of dust and other particles RESET button 13 The fryer has a safety device that automatically disconnects it if it should overheat It may also overheat if the appliance is connected without...

Страница 13: ...l appareil d une fa on s re et comprennent les dangers qu il implique Ne pas laisser de sacs en plastique ou d l ments de l emballage la port e des enfants Ce sont des sources potentielles de danger N...

Страница 14: ...con u exclusivement pour l usage domestique Ne pas utiliser la friteuse si la fiche ou le c ble est endommag Le nettoyage et la maintenance r aliser par l usager ne doivent pas tre effectu s par les...

Страница 15: ...sur sa position teinte MIN Attendez qu elle soit totalement refroidie et placez le couvercle pour pr server l huile des particules ambiantes Bouton RESET 13 La friteuse est munie d un dispositif de s...

Страница 16: ...rischi che esso implica Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d imballaggio Possono essere fonti potenziali di pericolo Prima di collegare l apparecchio accer...

Страница 17: ...ta o un cavo deteriorato La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini Se il cavo si dovesse deteriorarsi deve essere sostituito da uno nuovo in un centro di assistenza ISTRUZIONI...

Страница 18: ...ere e sporco PULSANTE RESET 13 La friggitrice munita di un dispositivo di sicurezza che la disinserisce automaticamente in caso di surriscaldamento Questo disinserimento si pu verificare anche in caso...

Страница 19: ...ultierenden Gefahren verstanden haben Bewahren Sie Plastikt ten und Verpackungselemente au erhalb der Reichweite von Kindern auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Ehe Sie das Ger t anschli...

Страница 20: ...s Fernbedienungssystem Dieses Ger t ist ausschlie lich f r den Heimgebrauch gedacht Bei besch digtem Stecker oder Kabel ist die Verwendung der Fritteuse untersagt Die vorzunehmende Reinigung und Pfleg...

Страница 21: ...Sie die Fritteuse aus Warten Sie bis die Fritteuse komplett abgek hlt ist und setzen Sie den Deckel auf die Fritteuse um das l vor Unreinheiten zu sch tzen Sicherheitsknopf bei berhitzung Reset 13 Di...

Страница 22: ...ados por quedas perda de acess rios ou partes do aparelho instala o inadequada manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Servi os T cnicos da JATA assim como por causas d...

Страница 23: ...n esta garant a amplia de 2 a 3 a os la garant a de su aparato sin coste alguno para el titular de la misma Para que esta ampliaci n tenga validez el certificado de garant a que se adjunta al dorso de...

Страница 24: ...e y direcci n del comprador Nome e direc o do comprador 3 a os de garant a 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100...

Отзывы: