background image

15

MODE D’EMPLOI

•  Toujours utiliser les rouleaux d’origine. 

I. Obtenir un sachet d’un rouleau de plastique

1.  Connectez l’appareil au réseau. Le bouton de vidange et d’étanchéité devient vert.
2.  Étirez le rouleau jusqu’à ce que la mesure souhaitée pour le sac et ocupes-le.
3.  Ouvrez les fermetures latérales (2) et soulevez le couvercle.
4.   Placez une extrémité de la pièce découpée sur l’élément d’étanchéité (8), claquer la languette (10). La figure 1.
5.  Fermez le couvercle supérieur et sécurisez les serrures latérales.
6.  Appuyez sur (1) pour démarrer sceller le sac. Au cours du processus, le bouton (1) changerà du vert au rouge.
7.   Garder les mains en appuyant sur la partie supérieure pour une meilleure étanchéité, comme illustré sur la 

figure 2. A la fin du processus, le bouton (1) est vert.

8.  Étirer légèrement la valve (9) pour faciliter l’ouverture du couvercle.
9.   Ouvrez les verrous du chaque côté pour ouvrir le couvercle et retirez le sac. Le sac sera alors prêt pour la 

vidange et l’étanchéité.

II. Mise sous vide avec sachet

1. Placez le produit à l’intérieur du sachet. 
2.   Nettoyez et étirez l’ouverture du sachet, assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, d’ondulation ou de plis et 

que la zone où la fermeture du sachet ca s’effectuer est totalement sèche.      

3.   Placez le sac d’ouverture dans le drain de la chambre (5), montage dans la bride (10). Assurez-vous que la prise 

d’air (3) ne sont pas couverts par le sac .Fig. 3

4.  Fixez les fermetures latérales et appuyez sur le bouton (1).
5.  Appuyez sur le couvercle vers le bas en utilisant les deux mains pour faciliter la vidange. Fig 2 
6.   Le dispositif effectuera la vidange et scellera le sac automatiquement. Au cours du processus le bouton (1) 

commence à clignoter et immédiatement devient rouge. A la fin du processus, il s’allumera vert.

7.  Vous pouvez annuler le processus si vous appuyez à nouveau sur le bouton (1).
8.  L’emballage sous vide est terminé. Retirez les fermetures latérales (2) pour ouvrir le couvercle et retirez le sac.

NOTA: 

•  Pour un meilleur effet de soudure, il est préférable de laisser refroidir la machine durant 1 minute avant de la 

réutiliser. Eliminez le reste de liquide ou aliment de la chambre à vide avant de réaliser une autre mise en paquet.

•  Ne pas réaliser la fonction de soudure de façon continue pour éviter une surchauffe de l’élément de chaleur. La 

machine refusera la fonction si le bouton (1) est activé avant 20 secondes à compter de la dernière utilisation.

•  La machine est prête à l’emploi avec les sachets correspondant. N’utilisez pas d’autre type de sachet qui n’est 

pas apte au vide.

•  Couper le sachet avec des ciseaux pour ouvrir la zone de scellage.
•  En cas de détérioration de la garniture inférieure (6) et supérieur (7), procéder au changement par les pièces de 

rechange fournies.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•  Avant de procéder à son nettoyage, assurez-vous que l’appareil est déconnecté.
•  Nettoyez avec un linge légèrement humide.
•  N’utilisez  pas  pour  le  nettoyage  des  produits  chimiques  ou  abrasifs,  éponges  métalliques,  etc.,  pouvant 

détériorer la plaque.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

•  En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour son 

ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet effet. 

•  Ne  le  jetez  jamais  à  la  poubelle.  Vous  contribuerez  ainsi  à  la  protection  et  l’amélioration  de 

l’environnement.

01 manual jata EV102.indd   15

13/10/16   12:32

Содержание EV102

Страница 1: ...BADIANO Bizkaia Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt ENVASADORA SELLADO...

Страница 2: ...xtos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de la t cnica en nu...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Recambios www jata es www jata pt 01 manual jata EV102 indd 3 13 10 16 12 32...

Страница 4: ...stencia caliente con recubrimiento de Tefl n para el sellado de la bolsa 9 V lvula 10 Pesta a ATENCION Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y gu rdelas para...

Страница 5: ...ServicioT cnico Autorizado INSTRUCCIONES DE USO Utilice siempre los recambios originales I Obtener una bolsa de un rollo de pl stico 1 Conecte el aparato a la red El bot n de vaciado y sellado se ilu...

Страница 6: ...olver a utilizarla Elimine cualquier resto de l quido o alimento de la c mara de vac o antes de realizar otro empaquetado No realice la funci n de sellado continuamente para evitar un sobrecalentamien...

Страница 7: ...esist ncia quente revestido a Teflon para a selagem do saco 9 V lvula 10 Pestana ATEN O Leia atentamente estas instru es antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde as para futuras consultas...

Страница 8: ...enha o afastado de superf cies quentes Este aparelho foi concebido para utiliza o exclusivamente dom stica MUITO IMPORTANTE Nunca mergulhe a estrutura principal nem o cabo de alimenta o em gua ou outr...

Страница 9: ...lar o saco automaticamente Durante o processo o bot o 1 come ar a piscar e imediatamente ficar vermelho Ao terminar o processo voltar a ficar verde 7 Pode cancelar o processo voltando a pressionar o b...

Страница 10: ...nt Hot resistance with Teflon covering for sealing the bag 9 Valve 10 Flange ATTENTION Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires...

Страница 11: ...ppliance to the mains The vacuuming and sealing button will turn green 2 Pull the roll until the extent desired for the bag and cut 3 Open the side latches 2 and lift the lid 4 Place one end of the cu...

Страница 12: ...efore further packing Do not carry out the sealing function continuously to avoid overheating the heating element The machine will reject the function if the button 1 is activated 20 seconds from the...

Страница 13: ...et remplacez le s il pr sente des dommages ou des d formations 8 El ment de soudure R sistance chaude rev tement en T flon pour soudure du sachet 9 Valve 10 Languette ATTENTION Lisez attentivement ces...

Страница 14: ...barre de soudure Elle est chaude et peut provoquer des br lures Maintenir loin des surfaces chaudes Cet appareil a t con u exclusivement pour usage domestique TR S IMPORTANT Ne plongez jamais le corp...

Страница 15: ...ra la vidange et scellera le sac automatiquement Au cours du processus le bouton 1 commence clignoter et imm diatement devient rouge A la fin du processus il s allumera vert 7 Vous pouvez annuler le p...

Страница 16: ...ioni 8 Elemento di sigillatura Resistenza calda con copertura in Teflon per sigillatura del contenitore plastico 9 Valvola 10 Linguetta ATTENZIONE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare...

Страница 17: ...I Ottenere un contenitore plastico da un rotolo 1 Connetta l apparecchio alla corrente elettrica Il pulsante di sottovuoto e sigillato si illuminer in colore verde 2 Tolga il rotolo fino ad ottenere...

Страница 18: ...Elimini qualunque tipo di residuo liquido o solido prima di tornare a utilizzare l apparecchio Non realizzi la funzione sigillatrice continuamente per evitare che la macchina si surriscaldi L apparecc...

Страница 19: ...Dichtung eine Luftkammer bildet Halten Sie diese Dichtung sauber und trocken Ersetzen Sie die Dichtung sobald sie Sch den oder Verformungen aufweisen sollte 8 Verschlie element Heizwiderstand mit Tefl...

Страница 20: ...ngen Fl ssigkeiten und anderen leicht entz ndlichen Materialien fern Vermeiden Sie den Kontakt mit demVersiegelungsstreifen Der Streifen erhitzt sich sehr und kannVerbrennungen verursachen Stellen Si...

Страница 21: ...er Maschine frei von R ckst nden Fl ssigkeiten und l ist da dies die Versiegelung in der vorgesehenen Weise behindern k nnte 3 Legen Sie die ffnung des Beutels in die Vakuumierkammer 5 so dass diese m...

Страница 22: ...e chemischen oder abrasiven Produkte Metallschw mme etc da sie die Beschichtung besch digen k nnen UMWELTSCHUTZ Um das Ger t zu entsorgen f hren Sie den Platten Grill dem Recycling von elektrischen Ge...

Страница 23: ...23 GUIA PARA LA CONSERVACI N DE ALIMENTOS 01 manual jata EV102 indd 23 13 10 16 12 32...

Страница 24: ...24 GUIA PARA LA CONSEVA O DE ALIMENTOS 01 manual jata EV102 indd 24 13 10 16 12 32...

Страница 25: ...25 FOOD PRESERVATION GUIDELINES 01 manual jata EV102 indd 25 13 10 16 12 32...

Страница 26: ...promotor Sem esse documento a garantia n o ter validade GARANTIA PLUS 1 ANO ADICIONAL Com esta garantia a Jata amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu aparelho sem qualquer custo para o seu titular...

Страница 27: ...a 3 a os la garant a de su aparato sin coste alguno para el titular de la misma Para que esta ampliaci n tenga validez el certificado de garant a que se adjunta al dorso deber estar debidamente cumpl...

Страница 28: ...__________ Certificado de garant a Certificado de garantia Mod EV102 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO...

Отзывы: