34
Feder losschrauben /
Unscrew the spring / Dévisser le ressort / Desatornillar
el resorte / Svitare la molla / Schroef de veer los / Odkręć
sprężynę / Yayı gevşetin
Feder anziehen /
Tighten the spring / Serrer le ressort /
Apretar el resorte / Serrare la molla /
Span de veer aan / Dokręć sprężynę /
Yayı sıkın
EINSTELLEN DER FEDERSPANNUNG
ADJUSTING THE SPRING TENSION / RÉGLAGE DE LA TENSION DU RESSORT / AJUSTE DE LA TENSIÓN DEL RESORTE /
REGOLARE LA TENSIONE DELLA MOLLA / DE VEERSPANNING AFSTELLEN / REGULACJA NAPIĘCIA SPRĘŻYNY / YAY GERGINLIĞININ AYARLANMASI
Bitte schauen Sie in die Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung. /Please have a look into the safety
advice at the beginning of this manual. /Veuillez-vous référer aux consignes de sécurité au début de ce
manuel. /Por favor consulte las instrucciones de seguridad que se encuentran al principio de este manual.
/Si prega di leggere le avvertenze di sicurezza all‘inizio di questo manuale. /Raadpleeg de veiligheidsinst-
ructies aan het begin van deze handleiding. /Prosimy przeczytać o środkach ostrożności w celu zachowania
bezpieczeństwa, które znajdują się na początku instrukcji. /Lütfen kılavuzun başındaki güvenlik talimatları-
na bakınız.
Содержание ROLLO
Страница 16: ...16 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTAŻ MONTAJ 1 1 H B DA DB DC ...
Страница 17: ...17 MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTAŻ MONTAJ 1 1 2 H B DA DB ...
Страница 19: ...1 5 1 3 2 19 1 DA DB DC MONTAGE INSTALLATION MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTAGE MONTAŻ MONTAJ ...
Страница 35: ...35 NOTIZEN NOTES NOTES NOTAS NOTE AANTEKENINGEN NOTY NOTLAR ...
Страница 36: ...NOTIZEN NOTES NOTES NOTAS NOTE AANTEKENINGEN NOTY NOTLAR ...