29
Equilibrio de la tensión del hilo
Tensión correcta:
q
Perilla de tensión del hilo
w
Marca de ajuste
e
Hilo de la aguja
r
Hilo de la bobina
t
Derecho de la tela
y
Revés de la tela
La puntada recta ideal tiene los hilos bloqueados entre dos
capas de tela.
En una puntada en zigzag ideal, el hilo de la bobina no
aparece en el derecho de la tela, y el hilo de la aguja
apenas se nota en el revés de la tela.
Los resultados dependerán de:
- la rigidez y el grosor del tejido
- el número de capas de tejido
- el tipo de puntada
El hilo de la aguja está demasiado tenso:
q
Hilo de la aguja (Hilo superior)
w
Hilo de la canilla (Hilo inferior)
e
Para aflojar
r
Parte de arriba de la tela
t
Parte de abajo de la tela
El hilo de la bobina aparece en el derecho de la tela.
Reduzca la tensión del hilo de la aguja moviendo la perilla a
un número menor.
El hilo de la aguja está demasiado suelto:
q
Hilo de la aguja (Hilo superior)
w
Hilo de la canilla (Hilo inferior)
e
Para aumentar
r
Parte de arriba de la tela
t
Parte de abajo de la tela
El hilo de la aguja aparece en el revés de la tela.
Aumente la tensión del hilo de la aguja moviendo la perilla a
un número mayor.
Équilibrer la tension du fil de l’aiguille
Tension correcte:
q
Cadran de la tension du fil
w
Repère
e
Fil de l’aiguille
r
Fil de la canette
t
Endroit du tissu
y
Envers du tissu
Pour un point droit idéal, les fils se croisent entre deux
épaisseurs de tissus.
Pour un point zigzag idéal, le fil de la canette ne doit pas
apparaître sur l’endroit du tissu mais le fil de l’aiguille se
distingue légèrement sur l’envers du tissu.
Le résultat dépend:
- de la raideur et de l’epaisseur du tissu
- du tissu du nombre d’épaisseurs de tissu
- du type de point employ
La tension du fil de l’aiguille est trop élevée:
q
Fii de l’aiguille (Fil supérieur)
w
Fil de la canette (Fil inférieur)
e
Pour relâcher la tension
r
Endroit du tissu
t
Envers du tissu
Le fil de canette apparaît sur l’endroit du tissu.
Diminuer la tension du fil de l’aiguille en positionnant le
cadran sur un chiffre inférieur.
La tension du fil de l’aiguille n’est pas assez élevée:
q
Fil de l’aiguille (Fil du supérieur)
w
Fil de la canette (Fil du inférieur)
e
Pour augmenter la tension
r
Endroit du tissu
t
Envers du tissu
Le fil de l’aiguille apparaît sur l’envers du tissu.
Augmenter la tension du fil de l’aiguille en positionnant le
cadran sur un chiffre supérieur.
Ajuste de la tensión del hilo de la aguja para puntada
zigzag
En la puntada zigzag ideal, el hilo de la canilla no aparecerá
en la parte de arriba de la tela y el hilo de la aguja se verá
ligeramente en la parte de abajo de la tela. Vea el aspecto
correcto en las ilustraciones. Para igualar esta apariencia,
ajuste la tensión del hilo de la aguja.
Tensión correcta
q
Parte de arriba de la tela
w
Parte de abajo de la tela
Reduzca al mínimo el hilo de la aguja visible en la parte de
abajo de la tela sin que se frunza en forma excesiva o
haciendo que el hilo de la canilla se vea en la parte de
arriba de la tela. Los resultados pueden variar según la tela,
hilo y condiciones de costura.
El hilo está demasiado tenso
q
Parte de arriba de la tela
w
Parte de abajo de la tela
Las esquinas de cada zigzag quedarán demasiado tensas y
amontonadas en la parte de arriba de la tela.
Réglage de la tension du fil de l’aiguille pour le point
zig-zag
Lorsqu’un point zig-zag est effectué correctement, le fil de la
canette ne parait jamais sur le côté endroit du tissu et le fil
de l’aiguille apparaît à peine sur le côté envers du tissu .
Reportez-vous aux figures ci-dessous pour voir à quoi
ressemble un point exécuté correctement. Réglez la
tension du fil de dessus pour obtenir l’aspect désiré.
Tension correcte
q
Endroit du tissu
w
Envers du tissu
Réduisez la quantité de fil de l’aiguille visible sur l’envers du
tissu sans pour autant plisser excessivement le tissu et sans
que le fil de la canette n’apparaisse sur l’endroit du tissu.
Les résultats varient selon le tissu, le fil et les réglages
utilisés.
Si la tension est trop élevée
q
Endroit du tissu
w
Envers du tissu
Les pointes du motif zig-zag ont tendance à se rapprocher
sur l’endroit du tissu.
El hilo está demasiado flojo
q
Parte de arriba de la tela
w
Parte de abajo de la tela
El hilo de la aguja pasará por la parte de abajo de la tela y
se jalará quedando casí junto.
Si la tension est trop faible
q
Endroit du tissu
w
Envers du tissu
Le fil de l’aiguille à tendance à faire des boucles sur l’envers
du tissu et les points sont déformés.