45
• Enhebrar la aguja de la izquierda
Coloque el carrete de hilo en la espiga de carrete del lado
izquierdo.
* Los puntos para ensartar la aguja de la izquierda
están marcados en naranja.
* Un cuadro útil para enhebrar está colocado en el
cuerpo de la máquina dentro de la cubierta del
enhebrador.
1. Pase el hilo por el guía-hilo de la izquierda, de
atrás para adelante: (A)
* Si el hilo está saliendo por la ranura del guía-hilo,
pase el hilo a través del agujero del guía-hilo otra
vez como se muestra: (B)
1
Guía-hilo
2. Pase el hilo por los agujeros de la izquierda de la
placa guía-hilos, como se muestra en la ilustración.
2
Placa guía-hilos
• Enfilage de l’aiguille gauche
Placer la bobine de fil sur la broche à bobine gauche.
* Les points à enfiler pour l’aiguille gauche sont
marqués en orange.
* Un tableau d’enfilage pratique se trouve sur la
machine dans le couvercle du boucleur.
1. Tirer le fil dans le guide-fil gauche, de l’arrière vers
l’avant: (A)
* Si le fil sort de l’encoche du guide-fil, enfiler à
nouveau le fil dans le trou du guide-fil comme
illustré: (B)
1
Guide-fil
2. Passer le fil dans les trous de la plaque guide-fil
gauche comme illustré.
2
Plaque guide-fil
Содержание 9102D -
Страница 1: ...INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES LIVRET D INSTRUCTIONS MODEL MODELO MOD LE 9102D...
Страница 67: ...65 Blank page...
Страница 85: ...83 Blank page...
Страница 88: ...Printed in Taiwan Impreso en Taiw n Imprim Taiwan 793 800 007 E S F...