background image

-HINWEIS: D

er Laufstall ist nur gebrauchsbereit, wenn die Sperrvorrichtungen funktionieren. Das Funktionieren der Vorrichtungen muss vor jedem Gebrauch

  überprüft werden.

-HINWEIS: S

tellen Sie sicher, dass der Laufstall vollständig aufklappt ist und dass alle Sperrvorrichtungen betätigt sind, bevor Sie Ihr Kind in diese Laufstall setzen.

-HINWEIS: S

tellen Sie den Laufstall

 NICHT

 in der Nähe von Feuer oder einer anderen Wärmequelle auf.

-HINWEIS: V

erwenden Sie den Laufstall 

NICHT

 ohne Basis.

-HINWEIS: L

assen Sie keinen Gegenstand im/in der Laufstall liegen oder stellen Sie diese 

NICHT

 in der Nähe eines anderen Produktes auf, das einen Stützpunkt 

  für den Fuß Ihres Kindes bieten oder eine Erstickungs- oder Strangulationsgefahr, wie z.B. Stricke, Vorhang-, oder Jalousieschnüre etc., darstellen könnte.

-HINWEIS: V

erwenden Sie den Laufstall 

NICHT

, wenn eines seiner/ihrer Teile zerbrochen oder beschädigt ist oder fehlt und verwenden Sie nur vom Hersteller

  zugelassene Ersatzteile.

-HINWEIS: Z

ur Vermeidung von Brandgefahr denken Sie bitte daran, den Laufstall 

NICHT

 in der Nähe von Feuer oder anderen Wärmequellen, wie elektrische

  Heizgeräte, Gasheizungen etc. aufzustellen.

-HINWEIS: V

erwenden Sie 

NIE

 mehr als eine Matratze im der Laufstall.

-HINWEIS: V

erwenden Sie nur die in der Mini-Wiege

 enthaltene Matratze. Fügen Sie keine zweite Matratze hinzu, 

 um Erstickungsgefahr zu vermeiden.

WICHTIG. FÜR ZUKÜNFTIGE NACHFRAGEN AUFBEWAHREN. 

SORGFÄLTIG DURCHLESEN

 

HINWEISE

-HINWEIS: V

erwenden Sie das Produkt nicht, ohne die Anweisungen gelesen zu haben.

-HINWEIS: W

enn ein Kind alleine sitzen, knien oder aufstehen kann, sollte die Wiege von diesem Kind nicht mehr benutzt werden.

-HINWEIS: D

as Einlegen zusätzlicher Gegenstände in das Produkt kann zum Ersticken führen.

-HINWEIS: S

tellen Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer Produkte auf, bei denen Erstickungs- und Strangulationsgefahr besteht, z. B. Seile, Vorhänge, Schnüre usw.

-Die Befestigungselemente müssen immer gut befestigt und überprüft sein, um zu vermeiden, dass die Schrauben oder Verbindungselemente entfernt oder gelöst werden, 

 denn sie könnten zu Einklemmungen des Babys oder Teile seiner Kleidung, wie Schnullerbänder, Haken, Halsketten und Ohrringe, die ein mögliches Strangulationsrisiko 

 darstellen, führen.

-Die Mini-Wiege muss sich immer auf einem waagerechten Boden befinden.

-Kinder dürfen 

NICHT

 unbeaufsichtigt in der Nähe der Mini-Wiege spielen.

-Verwenden Sie das Produkt 

NICHT

, wenn Teile zerbrochen oder beschädigt sind oder fehlen. Kontaktieren Sie JANÉ S.A. für den Austausch von Teilen und zusätzliche 

 Anweisungen, falls erforderlich. Tauschen Sie die Teile

 NICHT

 selbst aus.

-Stellen Sie sicher, dass alle Montagevorrichtungen sowie Verriegelungsmechanismen immer richtig eingestellt sind.

-Verwenden Sie den Bezug nie ohne den Metallrahmen.

-HINWEIS: V

erwenden Sie nie mehr als eine Matratze in der Mini-Wiege.

-HINWEIS: D

enken Sie daran, die Mini-Wiege nicht in die Nähe des Feuers oder anderer Wärmequellen, wie elektrische Heizgeräte, Gasheizung, etc., zu stellen, um 

 Brandgefahr zu vermeiden.

-Um die Gefahr des Herausfallens und Erstickens zu vermeiden, legen Sie nie zwei oder mehrere Matratzen für mehr Komfort Ihres Kindes übereinander.

-Verwenden Sie keine vom Hersteller 

NICHT

 genehmigte Zubehörteile.

HINWEISE! - Hören Sie auf die Miniwiege zu benutzen, sobald das Kind alleine 

sitzen, aufstehen oder sich mit seinen Händen und Knien hochdrücken kann.

MINI-WIEGE 

STUFE 1: MINI-WIEGE

LAUFSTALL

 

21

+0           36

Monate

Monate

STUFE 2: LAUFSTALL

Содержание SLEEP AND FUN 6815 T82

Страница 1: ...MINI CUNA PARQUE MINI COT PLAYPEN MINI BERCEAU PARC MINI WIEGE LAUFSTALL MINI CULLA BOX MINI BER O PARQUE...

Страница 2: ...pport du mini lit C Matelas du parc D Matelas du mini lit B Suporte do Mini Ber o C Colch o do Parque D Colch o do Mini Ber o B Supporto della Mini culla C Materasso del box D Materasso della Mini cul...

Страница 3: ...tilizarse m s por ese ni o ADVERTENCIA Colocar elementos extras en el producto puede causar asfixia ADVERTENCIA NOcolocar el producto cerca de otros productos que puedan generar peligro de asfixia est...

Страница 4: ...ACI N SOBRE LA GARANTIA Este art culo dispone de garant a seg n lo estipulado en la ley R D Legislativo 1 2007 de 16 de noviembre Conservar la factura de compra es imprescindible su presentaci n en la...

Страница 5: ...la pata repetir en cada uno de los cuatro extremos SOPORTE DE LA MINI CUNA Y COLCH N SUPERIOR Verificar que los 2 tubos est n enfundados 1 y que las 2 solapas de velcro est n cerradas 2 Advertencia No...

Страница 6: ...mentar la inclinaci n tensar las correas y para disminuir la inclinaci n destensarlas Para terminar cubrir el enganche de la cremallera bajando la solapa y fij ndola con el velcro INSTALACI N DEL SOPO...

Страница 7: ...levantar la solapa y abrir completamente la cremallera alrededor de las paredes del parque PLEGADO DEL PARQUE Para plegar las patas pulsar el bot n de las esquinas y mover la pata hacia el centro del...

Страница 8: ...Una vez plegadas las patas tensar el tapizado por la cara contraria a las patas para facilitar el plegado Pulsar los botones laterales y plegar el parque por la mitad 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4...

Страница 9: ...g additional elements in the cot may cause asphyxiation WARNING DO NOT place the product near any other products that could cause a danger of asphyxiation or strangulation for example strings curtains...

Страница 10: ...he fabric to fade The upholstery parts that cannot be taken off can be cleaned with a damp sponge and a neutral detergent GUARANTEE INFORMATION This article is guaranteed in accordance with R D 1 2007...

Страница 11: ...al support tubes 10 12 7 8 9 11 N O Check that all four legs are in the correctly locked into place Put the folded mattress into the playpen as shown in diagram 7 and turn it 90 to unfold it For the m...

Страница 12: ...found on the headrest section To raise the mattress tighten the straps and to lower it loosen the straps To complete this step cover the zip pull by lowering the flap and fastening it with the Velcro...

Страница 13: ...move the leg inwards towards the middle of the playpen Repeat this step for all four legs Take the mattress 1 2 3 NOTE The mattress of the mini cot has a special safety zip To open and close it insert...

Страница 14: ...14 Once the legs have been folded smooth the fabric on the other side to make it easier to fold the playpen Press the side buttons and fold the playpen in half 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Страница 15: ...N installez pas d l ments suppl mentaires dans le mini berceau car cela peut entra ner un risque d asphyxie MISE EN GARDE N installez pas le mini berceau pr s d autres objets susceptibles de pr sente...

Страница 16: ...ORMATION SUR LA GARANTIE Cet article est garanti conform ment aux dispositions de la loi R D L gislatif 1 2007 du 16 novembre Conserver le ticket de caisse comme justificatif est indispensable pour to...

Страница 17: ...au crochet du pied Recommencez l op ration chaque extr mit SUPPORT DU MINI BERCEAU ET MATELAS SUP RIEUR V rifiez si les 2 tubes sont l int rieur du fourreau 1 et si les 2 languettes velcro sont accroc...

Страница 18: ...eau Il suffit de tendre les sangles pour augmenter l inclinaison et de les d tendre pour diminuer l inclinaison Pour finir couvrez le curseur de la fermeture clair l aide du rabat et fixez ce dernier...

Страница 19: ...mmencez cette op ration avec chaque pied Retirez le matelas 1 2 3 NOTE le matelas du mini berceau est muni d une fermeture clair de s curit Pour l ouvrir et la fermer introduisez momentan ment un trom...

Страница 20: ...20 Apr s avoir pli les pieds tendez la tapisserie sur le c t oppos aux pieds afin de faciliter le pliage Appuyez sur les boutons lat raux et pliez le parc en deux 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Страница 21: ...benutzt werden HINWEIS Das Einlegen zus tzlicher Gegenst nde in das Produkt kann zum Ersticken f hren HINWEIS Stellen Sie das Produkt nicht in der N he anderer Produkte auf bei denen Erstickungs und...

Страница 22: ...GARANTIEINFORMATIONEN Dieser Artikel hat Garantie laut den Bestimmungen der k niglichen Gesetzesverordnung 1 2007 vom 16 November 2007 Bewahren Sie die Einkaufsrechnung auf da ihre Vorlage in dem Lade...

Страница 23: ...stigen es mit dem Haken des Laufstallbeins Wiederholen Sie diesen Vorgang an jedem der vier Enden TR GER DER MINI WIEGE UND OBERE MATRATZE berpr fen Sie ob die 2 Rohre im Futteral stecken 1 und ob die...

Страница 24: ...gespannt und zur Verringerung gelockert Zum Abschluss verdecken Sie den Haken des Rei verschlusses durch Herunterklappen der Klappe und befestigen sie mit dem Klettverschluss EINBAU DES TR GERS DER M...

Страница 25: ...talls hin Wiederholen Sie den Vorgang mit allen vier Beinen Nehmen Sie durch L sen 1 2 3 ANMERKUNG Die Matratze der Mini Wiege hat einen besonderen Sicherheits Rei verschluss Um ihn zu ffnen und zu sc...

Страница 26: ...sind spannen Sie den Bezug auf der entgegengesetzten Seite der Beine um das Zusammenklappen zu erleichtern Dr cken Sie auf die seitlichen Kn pfe und klappen Sie den Laufstall in der Mitte zusammen 26...

Страница 27: ...ONutilizzare il prodotto senza aver letto le istruzioni AVVERTENZA Smettere di utilizzare la culla quando il bambino in grado di sedersi mettersi in ginocchio o alzarsi da solo AVVERTENZA Inserire ele...

Страница 28: ...e Lubrificare regolarmente le parti mobili e i meccanismi con uno spray a base di silicone Non usare olio o grasso Per pulire i pezzi di plastica usare solo un detergente delicato e acqua tiepida Per...

Страница 29: ...con il gancio della gamba L operazione va ripetuta per ciascuna delle quattro estremit SUPPORTO DELLA MINI CULLA E MATERASSO SUPERIORE Verificare che i 2 tubi siano inseriti 1 e che i 2 risvolti di ve...

Страница 30: ...vano sul poggiatesta Per aumentare l inclinazione tendere le cinture e per diminuirla allentarle Infine coprire l attacco della cerniera abbassando il risvolto e fissandolo con il velcro INSTALLAZIONE...

Страница 31: ...ntro del box Ripetere per tutte le gambe Rimuovere il materasso 1 2 3 NOTA Il materasso della mini culla dispone di una cerniera di sicurezza speciale Per aprirla e chiuderla introdurre momentaneament...

Страница 32: ...32 Una volta chiuse le gambe tendere il rivestimento in direzione contraria alle gambe per facilitare la chiusura Premere i pulsanti laterali e chiudere il box a met 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Страница 33: ...sozinha o ber o n o dever ser utilizado por esta crian a ADVERT NCIA Colocar elementos extras no produto pode causar asfixia ADVERT NCIA N Ocolocar o produto pr ximo de outros produtos que possam gera...

Страница 34: ...r a oxida o Lubrifique regularmente as partes m veis e mecanismos com um spray base de silicone N o use leo ou gordura Para limpar as pe as em pl stico use apenas detergente suave e gua morna Para a m...

Страница 35: ...r o sem os suportes met licos 10 12 7 8 9 11 N O Comprovar se os quatro p s est o na posi o correta de bloqueio Introduzir o colch o dobrado como se mostra na imagem 7 e rod lo 90 para poder desdobr l...

Страница 36: ...adas no cabe al Para aumentar a inclina o tensar as correias e para diminuir a inclina o destens las Para terminar cobrir o engate do fecho zip baixando a aba e fixando a com o velcro INSTALA O DO SUP...

Страница 37: ...do parque Repetir com os quatro p s Retirar o colch o 1 2 3 NOTA O colch o do mini ber o disp e de um fecho zip especial de seguran a Para abri lo e fech lo introduzir momentaneamente um clipe ou pequ...

Страница 38: ...38 Uma vez dobrados os p s tensar os estofos pela face contr ria aos p s para facilitar a dobragem Premir os bot es laterais e dobrar o parque pela metade 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...EN 1130 EN 12227 2010 EN 16890 2017 MADE IN CHINA HECHO EM CHINA IM 2092 01 www janeworld com...

Отзывы: