background image

Содержание POWERTWIN PRO

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 english fran ais deutsch espa ol italiano 3 29 55...

Страница 3: ...LA SUSPENSION FITTING THE HOODS MONTAGE DES CAPOTES FOLDING THE CHAIR PLIAGE DE LA POUSSETTE REMOVING THE UPHOLSTERY D MONTAGE DES HOUSSES USING the REBEL PRO STRATA baby carrier UTILISATION AVEC LA...

Страница 4: ...I S S E M E N T Cev hiculeestcon upourdesenfants g sde6mois 15kg Utilisablepourdesenfantsdemoinsde6moisuniquementavecdesaccessoiresapprouves parJAN Conservez ce manuel d instructions pour toutes consu...

Страница 5: ...different possibilities of use A As two pushchairs A B With two group 0 REBEL PRO STRATA B A B Votre POWERTWIN PRO vous offre diff rentes possibilit s d utilisation A Comme poussette double A B Avec...

Страница 6: ...ne coque REBEL PRO STRATA et une place poussette Id al pour deux enfants d ge diff rent C C1 POWERTWIN PRO C With a REBEL PRO STRATA baby carrier and a pushchair Ideal combination for children of diff...

Страница 7: ...wheels onto the frame 7 Adjust the front disc 8 Fasten the front wheel keeping the button pressed 9 D PLIAGE ET MONTAGE INITIAL Lib rezlesyst medeblocagedupliagepuisd pliezlech ssisjusqu au momento v...

Страница 8: ...8 2 POWERTWIN PRO 1 A B A 4 3...

Страница 9: ...english fran ais 9 6 5 A 7 8 9 A...

Страница 10: ...e two rear wheels The front brake is a progressive brake very similar to a bicycle brake AVERTISSEMENT L ARR T ON NE DOIT PAS LAISSER LA POUSSETTE AVEC LE FREIN AVANT UTILISEZ TOUJOURS LE FREIN PARKIN...

Страница 11: ...fall on top of the child or change the balance of the pushchair making it unstable ATTENTION LA STABILIT Si vous mettez du poids uniquement l arri re la chaise peut basculer vers l arri re Placez tou...

Страница 12: ...RO 12 ROTATION To lock or unlock the rotational front wheel Fixed position Rotational position MULTIDIRECTIONNELLE Pour bloquer ou d bloquer la roue avant multidirectionnelle Position fixe Position Pi...

Страница 13: ...fran ais 13 13 PROTECTOR To remove the protector pull it while pressing the two buttons at the same time GARDE CORPS Pour d monter le garde corps tirez le vers le haut tout en appuyant sur les deux b...

Страница 14: ...adrest offers extra protection for the child as a means of avoiding possible falls R GLAGE DES DOSSIERS Pourr glerlesdossiers tirezsurlapoign eetd placez lespourlesmettre danslapositionsouhait e ATTEN...

Страница 15: ...enlever les roues arri re appuyez sur le bouton de d verrouillage de chaque roue et tout en continuant d appuyer retirez les REMOVING THE REAR WHEELS To take the rear wheels off keep the release catch...

Страница 16: ...PRO 16 ADJUSTING THE SUSPENSION The rear suspension has two positions of hardness Soft position Hard position R GLAGE DE LA SUSPENSION La suspension arri re a deux positions Position souple Position...

Страница 17: ...armrests 17 For the rear hood insert the hood supports into the PRO FIX rear slots 18 MONTAGE DES CAPOTES Pour monter la capote avant glissez les languettes de la capote dans les fentes des appuis bra...

Страница 18: ...hasanextrasafetymechanism 20 Closetheframeasexplaineduntilthefoldingsafetycatchisactivated 21 22 PLIAGE DE LA POUSSETTE Mettez les dossiers au maximum la verticale 19 Il est recommand de retirer la ca...

Страница 19: ...english fran ais 19 20 19 21 22...

Страница 20: ...RTWIN PRO is fastened to the frame by 4 clasps and a strap with a Velcro fastener located below the seats 23 24 D MONTAGE DES HOUSSES Chaque housse du POWERTWIN PRO est maintenue sur le ch ssis par qu...

Страница 21: ...ier to the POWERTWIN PRO frame remove the rear covers of the PRO FIX rear slots and the protector 25 Pour pouvoir fixer gr ce au syst me PRO FIX la coque du si ge REBEL PRO STRATA au ch ssis POWERTWIN...

Страница 22: ...d un harnais de s curit 5 points Asseyez l enfant dans le si ge et passez lui la sangle 1 entre les jambes Passez la sangle 2 par dessus les paules de l enfant puis introduisez les boucles dans le fe...

Страница 23: ...mp 31 Lock the air pump so that the connector tube is secure 32 Now it is ready to start pumping air INSTRUCTIONS POUR LA POMPE A AIR Pour la d bloquer tournez la poign e 28 Retirez le bouchon et sort...

Страница 24: ...24 POWERTWIN PRO 30 32 29 31...

Страница 25: ...rain cover as shown in diagram 33 Adjust the rear Velcro fastener and the front clasps 34 35 INSTRUCTIONS POUR L HABILLAGE PLUIE Installez l habillage pluie comme indiqu sur l image 33 Ajustez l arri...

Страница 26: ...basket 4 kg The stability of the pushchair may be affected if there is excess weight in the basket Ce v hicule est con u pour des enfants g s de 6 mois 15 kg Fait uniquement pour des enfants de moins...

Страница 27: ...use a mild detergent and warm water ATTENTION Lisez les tiquettes d entretien cousu au tissu pour laver correctement suivant les instructions Certaines parties en mati re textile telle que les capote...

Страница 28: ...S I 2 0 BAR 195 kPa 28 POWERTWIN PRO ENTRETIEN ET REPARATION Contr lez r guli rement votre poussette pour d celer d ventuels signes d usure Graissez les parties mobiles Pour viter l oxydation des pi c...

Страница 29: ...NTFERNEN DER HINTERR DER EINSTELLUNG DER FEDERUNG VERDECKMONTAGE ZUSAMMENKLAPPEN DES SITZES ABZIEHEN DES BEZUGES VERWENDUNG des REBEL PRO STRATA Babytr gers SICHERHEITSGURT ANWEISUNG F R DIE LUFTPMPE...

Страница 30: ...worden sind Einen Harnisch benutzen sobald sich das Kind von selbst aufsetzen kann Alle am Schieber angebrachten Lasten beeinflussen die Stabilit t des Wagens Den Leistengurt nie ohne den Bauchgurt ei...

Страница 31: ...deutsch 31 30 Ihr POWERTWIN PRO bietet Ihnen verschiedene Verwendungsm glichkeiten A Als Zweisitzer A B Mit zwei Gruppen 0 REBEL PRO STRATA B A B...

Страница 32: ...32 C C1 C Mit einem REBEL PRO STRATA Babytr ger und einem Kindersitz Ideale Kombination f r Kinder verschiedenen Alters C C1 POWERTWIN PRO...

Страница 33: ...en der Endsperren h ren 1 2 3 Stellen Sie die Neigung des Griffes in die gew nschte H he ein 4 Befestigen Sie die Fu st tze in ihrer normalen Gebrauchsposition 5 6 Rasten Sie die beiden Hinterr der in...

Страница 34: ...34 2 POWERTWIN PRO 1 A B A 4 3...

Страница 35: ...deutsch 35 6 5 A 7 8 9 A...

Страница 36: ...LT WERDEN BENUTZEN SIE STETS DIE HINTERE PARKBREMSE 10 11 BREMSEN Ihr POWERTWIN PRO hat zwei Bremsvorrichtungen Die R ckbremse ist die Hauptbremse und wirkt gleichzeitig auf beide Hinterr der 10 Die V...

Страница 37: ...ordersitz Setzen Sie immer zuerst das vorne sitzende Kind auf den Sitz Nehmen Sie immer zuerst das hinten sitzende Kind heraus Stellen Sie keine Handtaschen Einkaufstaschen Pakete oder andere Zubeh re...

Страница 38: ...38 POWERTWIN PRO DREHRAD Zum Feststellen oder L sen des drehbaren Vorderrades Festposition Drehposition 12...

Страница 39: ...deutsch 39 13 SCHUTZVORRICHTUNG Um die Schutzvorrichtung zu entfernen ziehen Sie an ihr w hrend Sie gleichzeitig auf beide Kn pfe dr cken...

Страница 40: ...einen haben woraus sich Strangulationsgefahr ergibt Benutzen Sie den Wagen nie in zur ckgelehnter Position es sei denn dass das Kind nach den Anweisungen des Sicherheitsgurtes fest angeschnallt ist Ih...

Страница 41: ...deutsch 41 ENTFERNEN DER HINTERR DER Um die R der abzunehmen den Ausl ser eines jeden Rads dr cken w hrend dieses gleichzeitig heruasgenommen wird 15...

Страница 42: ...42 POWERTWIN PRO EINSTELLUNG DER FEDERUNG Die Hinterradfederung hat zwei H rtepositionen Weiche Position Harte Position 16...

Страница 43: ...3 17 18 VERDECKMONTAGE Um das vordere Verdeck anzubringen schieben Sie die Verdeckhalter in die Schlitze der Armlehnen Beim hinteren Verdeck f hren Sie die Verdeckhalter in die hinteren PRO FIX Kupplu...

Страница 44: ...appen des Sitzes zu entfernen Entfernen Sie jeden Gegenstand aus dem Korb der das Schlie en erschweren kann L sen Sie die Endsperren auf beiden Seiten des Griffes und beginnen Sie mit der Klappbewegun...

Страница 45: ...deutsch 45 20 19 21 22...

Страница 46: ...46 POWERTWIN PRO ABZIEHEN DES BEZUGES Jeder der POWERTWIN PRO Bez ge ist mit 4 Haken und sen und einem Band mit Velcro Verschluss das sich unter den Sitzen befindet am Fahrgestell befestigt 23 24...

Страница 47: ...PRO STRATA Babytr gers Um den REBEL PRO STRATA Babytr ger mit dem PRO FIX System an das POWERTWIN PRO Fahrgestell zu befestigen m ssen Sie die hinteren Abdeckungen der PROF FIX Hinterkupplungen und d...

Страница 48: ...e end die Haken 3 in das Gurtschloss 4 Sie werden ein Klicken h ren wenn der Hosentr gergurt eingerastet ist Passen Sie die Gurtl nge in den Schultern und in der Taille an die jeweilige Gr e des Kinde...

Страница 49: ...schluss und ziehen das Luftverbindungsrohr heraus 29 Schlie en Sie das Rohr an das Ventil des Reifens an 30 Befestigen Sie das Luftverbindungsrohr an der Luftpumpe 31 Arretieren Sie die Luftpumpe dami...

Страница 50: ...30 32 29 31 50 POWERTWIN PRO...

Страница 51: ...deutsch 33 51 ANWEISUNGEN F R DEN REGENSCHUTZ Passen Sie den Regenschutz so wie in Abbildung 33 gezeigt an Stellen Sie den hinteren Velcro Verschluss und die vorderen Schellen ein 34 35 34 35...

Страница 52: ...t nie ohne den Bauchgurt einsetzen Dem Benutzer wird empfohlen sicherzustellen dass die Verschl sse der aufblasbaren R der ausreichend festgezogen sind um das Vorhandensein von kleinen Teilen die vers...

Страница 53: ...D GEWASCHEN WERDEN Trocknen Sie den Sitzbezug im Freien und gesch tzt gegen zu starke Sonnenbestrahlung Klappen Sie weder den Sitz noch die Zubeh rteile zusammen wenn sie noch feucht sind und bewahren...

Страница 54: ...y auf Silikonbasis ein Verwenden Sie weder Fett noch l berpr fen Sie regelm ig alle Sicherheitsnieten und vorrichtungen um festzustellen ob sie festgezogen und befestigt sind insbesondere dieHaupt und...

Страница 55: ...MONTAGGIO DELLE CAPOTTE PLEGADO DE LA SILLA CHIUSURA DEL PASSEGGINO EXTRACCI N DEL TAPIZADO SMONTAGGIO DEL RIVESTIMENTO UTILIZANDO portabeb s REBEL PRO STRATA UTILIZZO PORTA ENFANT REBEL PRO STRATA C...

Страница 56: ...rani osmenoresde6meses nicamenteconaccesoriosaprobados porJAN Esteproductonoesadecuadoparacorreropatinar Puedeserpeligrosodejaralni osinvigilancia Asegurarsedequetodoslosdispositivosdecierreest nengra...

Страница 57: ...TWIN PRO le ofrece distintas posibilidades de uso A Como dos sillas A B Con dos grupo 0 REBEL PRO STRATA B A B Il vostro POWERTWIN PRO offre diverse possibilit d uso A Come due passeggini A B Come due...

Страница 58: ...n portabeb REBEL PRO STRATA y una silla Combinaci n ideal para ni os de distintas edades C C1 POWERTWIN PRO C Come un porta enfant REBEL PRO STRATA e un passeggino Combinazione ideale per bambini di d...

Страница 59: ...eras en el chasis 7 Ajuste el disco delantero 8 Fije la rueda delantera manteniendo pulsado el bot n 9 APERTURA E MONTAGGIO INIZIALE Sganciare il dispositivo di chiusura ed aprire il telaio fino ad ud...

Страница 60: ...60 2 POWERTWIN PRO 1 A B A 4 3...

Страница 61: ...espa ol italiano 61 6 5 A 7 8 9 A...

Страница 62: ...ruedas traseras 10 El freno delantero es un freno progresivo muy similar al freno de una bicicleta 11 AVVISO NON POSSIBILE STAZIONARE IL PASSEGGINO UTILIZZANDO IL FRENO ANTERIORE USARE SEMPRE IL FREN...

Страница 63: ...mbas capotas ya que pueden caer encima del ni o o cambiar el equilibrio de la silla haci ndola inestable Se si colloca peso unicamente sulla seduta posteriore il passeggino pu inclinarsi all indietro...

Страница 64: ...IO Para bloquear o desbloquear la rueda delantera giratoria Posici n fija Posici n giratoria POWERTWIN PRO GIRATORIO Per bloccare o sbloccare la ruota anteriore giratoria Posizione fissa Posizione gir...

Страница 65: ...espa ol italiano 65 13 PROTECTOR Para desmontar el protector tire de l pulsando los dos botones al mismo tiempo PROTETTORE Per smontare il protettore tirarlo premendo contemporaneamente i due bottoni...

Страница 66: ...mo coche o como silla de paseo El apoyo para la cabeza ofrece una protecci n extra al ocupante con fin de evitar posibles ca das REGOLAZIONE DEGLI SCHIENALI Per regolare gli schienali tirare dall impu...

Страница 67: ...ori mantenere premuto lo sgancio di ciascuna ruota e procedere a ritirarle DESMONTAJES DE LAS RUEDAS TRASERAS Para quitar las ruedas traseras mantenga presionado el liberador de cada rueda y proceda a...

Страница 68: ...CI N DE LA SUSPENSI N La suspensi n trasera tiene dos posiciones de dureza Posici n blanda Posici n dura REGOLAZIONE DELLA SOSPENSIONE La sospensione posteriore dotata di due posizioni Posizione morbi...

Страница 69: ...oyabrazos 17 En la capota trasera introduzca los soportes capota en los acoples traseros PRO FIX 18 MONTAGGIO DELLE CAPOTTE Per montare la capotta anteriore far scorrere i supporti della capotta negli...

Страница 70: ...o extra de seguridad 20 Cierre el chasis tal como se explica hasta que act e el seguro de plegado 21 22 Collocareglischienalinellaposizioneverticale 19 Si raccomanda di togliere le capotte prima di ch...

Страница 71: ...espa ol italiano 71 20 19 21 22...

Страница 72: ...N PRO est fijado al chasis por 4 broches y una correa con cierre velcro situada debajo de los asientos 23 24 SMONTAGGIO DEL RIVESTIMENTO Ciascuno dei rivestimenti del POWERTWIN PRO fissato al telaio m...

Страница 73: ...chasis POWERTWIN PRO se deben quitar las tapas traseras de los acoples traseros PRO FIX y el protector 25 UTILIZZO PORTA ENFANT REBEL PRO STRATA Per ancorare con il sistema PRO FIX il porta enfant REB...

Страница 74: ...N PRO dotato di una imbragatura a 5 punti Adagiare il bambino sulla seduta e infilare la cintura 1 tra le gambe Passarelacintura 2 sullespalledelbambinoeacontinuazioneinserire i ganci 3 nella fibbia 4...

Страница 75: ...Bloquee la bomba de aire para que el tubo conector quede asegurado 32 Ya est listo para empezar a suministrar aire ISTRUZIONI DELLA POMPA PER L ARIA Girare l impugnatura per sbloccarla 28 Togliere il...

Страница 76: ...30 32 29 31 76 POWERTWIN PRO...

Страница 77: ...r de lluvia tal y como se muestra en la imagen 33 Ajuste el cierre del velcro trasero y las abrazaderas delanteras 34 35 ISTRUZIONI PER IL PARAPIOGGIA Collocare il parapioggia come si mostra nell imma...

Страница 78: ...s de ser ingeridas Peso m ximo autorizado en la cesta 4 kg La estabilidad del coche puede verse afectada por un sobrepeso en la cesta OSSERVAZIONI Questo veicolo destinato a bambini da 6 mesi e fino a...

Страница 79: ...parici n de moho Para lavar las piezas de pl stico utilice nicamente detergente suave y agua templada ATTENZIONE Leggere le etichette di lavaggio che si trovano sul tessuto per effettuare la pulizia c...

Страница 80: ...ado Los impactos continuos pueden causar da os en la silla Max Press 28 P S I 2 0 BAR 195 kPa 80 POWERTWIN PRO MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Controllareperiodicamentelostatodiusuradelpasseggino Lubrifica...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...IM 01025 04 JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es...

Отзывы: