background image

21

JUNIOR

IT

COME REGOLARE IL POGGIAPIEDI

Premi i dispositivi di blocco su entrambi i lati per spostare il poggiapiedi verso il basso.

Vedi figura 10.

ESTRARRE E RIMONTARE L’IMBRAGATURA DI SICUREZZA

1. Gira le fibbie all’estremità delle cinture pettorali e falle passare tramite i fori del rivestimento 

della seduta e quelli dello schienale.

2. Gira le fibbie all’estremità delle cinture addominali e falle passare tramite i fori del rivestimento 

della seduta e quelli dello schienale.

3. Fai passare la fibbia spartigambe tramite i fori del rivestimento della seduta e quelli dello 

schienale.

4. Quando riposizioni le cinture pettorali, scegli i fori del rivestimento adatti alle dimensioni del 

bambino. Gira la fibbia e falla passare tramite i fori del rivestimento della seduta e quelli dello 

schienale.

REGOLARE LE CINTURE AI BAMBINI OGNI VOLTA CHE SI USA IL PASSEGGINO

Due punti di fissaggio laterali delle sedute possono essere utilizzati per il fissaggio di un’imbragatura

 

di sicurezza supplementare.

Il passeggino è omologato per neonati. Per adattare l’imbragatura al bambino di età inferiore ai 

6 mesi, far passare le cinture pettorali attraverso gli occhielli inferiori. A partire dai 6 mesi d’età, 

è possibile far passare le cinture attraverso gli occhielli più comodi per il bambino.

COME CHIUDERE IL PASSEGGINO

RICORDA – Verifica quanto segue prima di chiudere il passeggino:

• Lo schienale deve trovarsi nella posizione più bassa.

• La capottina dev’essere chiusa.

• Il freno dev’essere inserito.

• Tutti gli accessori devono essere stati rimossi.

Muovi il dispositivo di blocco (A) verso destra, premi il pulsante (B) e piega il manubrio (C) in 

avanti. 

Vedi figura 12a. 

Spingi il manubrio verso il basso finché il passeggino non è totalmente chiuso.

Vedi figura 12b.

Chiudi la sicura della chiusura. 

Vedi figura 12c.

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

- Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti di fabbricazione secondo quanto 

stabilito nelle Direttive e/o Normative legali vigenti sulle garanzie dei beni di consumo applicabili 

nell’Unione Europea e del paese di commercializzazione.

- È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto per poter far valere la garanzia 

tramite il venditore dell’articolo o tramite il fabbricante.

- La garanzia esclude anomalie o avarie dovute a un uso inadeguato, alla mancata osservazione 

delle norme di sicurezza e delle istruzioni d’uso e manutenzione fornite o a causa dell’usura o 

utilizzo normale periodico dell’articolo.

-  L’etichetta  che  contiene  il  numero  di  serie  del  suo  modello  non  deve  essere  eliminata  per 

nessuno motivo, dato che contiene informazioni rilevanti per la garanzia.

10

11

12

Содержание nurse Junior

Страница 1: ...INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS INSTRU ES JUNIOR VIDEO DEMO...

Страница 2: ...ice nunca accesorios que no hayan sido aprobados por NURSE Este cochecito s lo puede ser usado por un ni o La masa m xima permitida de la cestilla portaobjetos nunca puede superar lo indicado en la ce...

Страница 3: ...SE This pushchair may only be used by one child at the same time The maximum load carried in the basket must never exceed the limit indicated on the basket 4 kg Take care when going down escalators as...

Страница 4: ...rollers N utilisez jamais des accessoires non approuv s par NURSE Cette poussette peut uniquement tre utilis e par un seul enfant la fois Lecontenudupanierporte objetsnedoitjamaisd passerlepoidsmaxim...

Страница 5: ...e n o tenham sido aprovados pela NURSE Este carrinho s pode ser utilizado por uma crian a A massa m xima permitida da cesta porta objetos nunca pode superar o indicado na mesma 4 kg Cuidado ao descer...

Страница 6: ...alla volta Il peso massimo consentito per il cestino portaoggetti non pu mai superare quello indicato sul cestino stesso 4 kg Fare attenzione se si scendono scale mobili dato che potrebbe sbloccarsi l...

Страница 7: ...7 JUNIOR...

Страница 8: ...i A Chasis B Barra de protecci n C Rueda delantera x 2 D Rueda trasera x 2 E Reposapi s A Chassi B Barra de prote o C Roda dianteira x 2 D Roda traseira x 2 E Apoio para os p s A Ch ssis B Arceau de s...

Страница 9: ...9 JUNIOR 2 1 4 3 FIG 2 FIG 3 FIG 4b FIG 4a FIG 1...

Страница 10: ...10 JUNIOR 10 5 6 8 7 9 FIG 6 FIG 8 FIG 9 FIG 7 FIG 5...

Страница 11: ...11 JUNIOR 10 11 12 FIG 12b 1 2 FIG 12c FIG 12a 3 4...

Страница 12: ...s salientes encajen en cada lado V anse im genes 4a y 4b C MO COLOCAR EL REPOSAPI S Presione el reposapi s hasta que encaje en la barra correspondiente V ase imagen 5 FRENOS Para activar el freno pres...

Страница 13: ...edad puede pasar los cinturones por los ojales que sean m s c modos para el ni o C MO PLEGAR LA SILLA DE PASEO TENGA EN CUENTA Compruebe lo siguiente antes de plegar la silla de paseo El respaldo est...

Страница 14: ...ear wheel into the rear leg tube until the spring loaded pin engages for each side See Fig 4a 4b FIX THE FOOT REST Push the footrest fix the tube See Fig 5 BRAKES To engage the brake press down firmly...

Страница 15: ...child TO FOLD THE STROLLER NOTE Check the following before folding the stroller Backrest is in its lowest position Canopy is retracted Brake has been engaged All accessories have been removed Move the...

Страница 16: ...lles s embo tent de chaque c t Cf images 4a et 4b COMMENT INSTALLER LE REPOSE PIEDS Appuyez sur le repose pieds jusqu ce qu il s embo te dans l axe correspondant Cf image 5 FREINS Pour enclencher le f...

Страница 17: ...ortables pour l enfant COMMENT PLIER LA POUSSETTE ATTENTION V rifiez les points suivants avant de plier la poussette Le dossier doit tre sur la position la plus basse La capote doit tre repli e Le fre...

Страница 18: ...as sali ncias se encaixem em cada lado Ver imagens 4a e 4b COMO COLOCAR O APOIO PARA OS P S Pressione o apoio para os p s at encaixar na barra correspondente Ver imagem 5 TRAV ES Para ativar o trav o...

Страница 19: ...ode passar os cintos pelos olhais que sejam mais c modos para a crian a COMO DOBRAR A CADEIRA DE PASSEIO TENHA EM CONTA Verifique o seguinte antes de dobrar a cadeira de passeio O encosto est na posi...

Страница 20: ...si inseriscono in ciascun lato Vedi figure 4a e 4b COME INSTALLARE IL POGGIAPIEDI Premi il poggiapiedi finch non si inserisce nella barra corrispondente Vedi figura 5 FRENI Per attivare il freno premi...

Страница 21: ...passare le cinture attraverso gli occhielli pi comodi per il bambino COME CHIUDERE IL PASSEGGINO RICORDA Verifica quanto segue prima di chiudere il passeggino Lo schienale deve trovarsi nella posizion...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...JUNIOR IM 2251 01 Pol Ind Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 PALAU SOLIT I PLEGAMANS Barcelona SPAIN JAN S A NIF ES A08234999 info groupjane com www babybecool es...

Отзывы: