background image

IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE 

Y MANTENER PARA FUTURAS CONSULTAS

6

7

Instrucciones para la colocación de la mochila (Ver figura 3): 

En el adulto: Introducir la cabeza entre las correas de sujeción de manera que los 

tirantes  queden  apoyados  correctamente  sobre  los  hombros  y  el  cruce  de 

seguridad  lumbar  en  la  espalda.  Fig.  3.1  y  3.2.  Ajustar  en  altura  las  correas 

dorsales tirando de ellas hasta la medida adecuada. Fig. 3.2. Finalmente ajustar la 

correa lumbar adhiriéndola a tu cintura con su cinturón de velcro, a la medida 

necesaria hasta que quede bien ceñida. Cerrar con el cierre de seguridad de clip 

de hebilla. Fig 3.3.

Con el bebé:  

Colocación del bebé orientado hacia usted:

Ya puede colocar a su bebé dentro de la Mochila Portabebé. Abra la mochila 

expandiendo  las  cintas  de  ajuste  para  poderlo  introducir  cómodamente.  Ver 

figura  3.4.  Con  el  bebé  bien  sujeto  a  su  pecho,  introduzca  sus  piernecitas 

vigilando que éstas asomen correctamente por los respectivos orificios provistos 

para ello y abotone la cinta de ajuste de piernas (este botón siempre debe estar 

cerrado cuando el peso del bebé esté comprendido entre 3.5 y 4.5 kg.) Fig. 3.7. 

Sujete bien al bebé contra Ud. hasta que haya cerrado la mochila correctamente. 

Asegúrese que el niño esté sentado a horcajadas sobre el asiento y compruebe 

que sus brazos salen por los huecos laterales. Sujetando con una mano la nuca del 

bebé, ajuste las correas para protección de la nuca (Fig. 3.8). Finalmente, cierre los 

clips delanteros de sujeción. Fig. 3.9. Escuchará un clic de confirmación de cierre. 

Para que la altura sea la correcta y el bebé se sienta cómodo su barbilla debe tocar 

con la parte superior de la cabeza de su bebé.

La mochila Kangaroo le permitirá llevar a su hijo en tres posiciones desde su nacimiento hasta que su bebé tenga 15 kilos, fomentando a su vez 

el vínculo afectivo madre-hijo. 

Mochila portabebé pensada hasta el último detalle:

1.- Su diseño aporta comodidad al adulto distribuyendo el peso gracias a su cinturón dorsal, evitando concentrar todo el peso en la espalda como 

haría una mochila convencional.

2.- Posee un soporte para la nuca del bebé totalmente ajustable. Este soporte protegerá al bebé mientras el adulto camina. Recordemos que el 

bebé en sus primeros meses no tiene control cefálico. Además este soporte se puede doblar para la posición bebé colocado en sentido de la 

marcha y así favorecer la visibilidad de tu hijo.

3.- Gracias a la posición de abertura de piernas para el bebé (postura en ranita), evita los problemas en el desarrollo y maduración de la cadera 

(luxación congénita de la cadera).

4.- Gracias a su total apertura, te será muy fácil sacar al bebé para cambiarle de posición en cualquier momento.
Versatilidad de la Mochila

Posición 1. (Ver figura 1.1; posición 1, página 2): De los 0 a los 5 meses: Para poder 

evitar problemas en el desarrollo de la cadera, conocidos como luxación o displasia de 

cadera,  recomendamos  que  el  separador  interior  de  la  mochila  se  fije  en  la  parte 

frontal de la misma, a modo que obligue al niño a estar más abierto de piernas, y así 

evitar desplazamientos hacia fuera de la cabeza del fémur en sus primeros meses. Esto 

protegerá al bebé de posibles malformaciones y favorecerá la correcta maduración y 

ajuste de la cadera y el fémur.

Posición 2. (Ver figura 1.2; posición 2, página 2): A partir de los 5 meses: Generalmente 

el separador interior de la mochila ya puede fijarse en la parte trasera de la misma 

puesto que la cadera del bebé tiene ya una suficiente maduración. Las piernas del 

bebé ya podrán estar más juntas, sin exponer al bebé a ningún peligro de malforma-

ción de cadera.

1

 Posición piernas del bebé sujetas a la cadera del adulto.

Posición piernas del bebé arqueadas en vertical.

1.1                  1.2

FIGURA 1

FIGURA 3

FIGURA 2

MANUAL DEL USUARIO

Colocación del bebé orientado hacia fuera (en sentido de la marcha):

Cuando  su  bebé  pueda  sostener  completamente  su  propia  cabeza,  ¡es  el 

momento de explorar! La posición mirando hacia fuera le permite al bebé 

descubrir lo mejor de los dos mundos, al estar sostenido por usted y poder 

comprobar las cosas que suceden a su alrededor. Con la mochila ya colocada 

en el adulto, abra la mochila expandiendo las cintas de ajuste (fig. 3.4). Afloje 

las correas del soporte de la nuca hasta que el soporte quede perfectamente 

estirado, doble y cierre el soporte de la nuca con el botón de clip. (fig. 3.10) 

Coloque el separador que más le convenga según la edad del bebé. (Revise el 

punto de Versatilidad de la Mochila de este manual) Coja a su bebé y siéntese. 

Con  la  espalda  del  bebé  reposada  en  su  pecho,  deslice  cuidadosamente  al 

bebe dentro de la mochila porta bebé de forma que su cara quede orientada 

hacia fuera. (fig. 3.11). Para la seguridad del bebé solicite la ayuda de otra 

persona si fuera necesario. Asegúrese de que cada una de las piernas del bebé 

pase por la abertura de la pierna correspondiente. Abotone la cinta de ajuste 

de piernas si fuera preciso (fig. 3.7). Finalmente, ajuste y cierre los botones 

delanteros  de  sujeción  (fig.  3.9).  El  bebé  no  debe  inclinarse  hacia  delante. 

(Aviso: Asegúrese que el niño esté sentado a horcajadas sobre el asiento y 

compruebe que sus brazos salen por los huecos laterales. Ver de nuevo fig. 3.7.

Descripción de sus componentes (Ver figura 2)

Correas de hombros. Anchas para aportar comodidad y 

estabilidad (7 cm.), distribuyen el peso uniformemente

Reposa Cabezas Ajustable. Se plega cuando el niño va 

en posición de la marcha 

Interior transpirable apto para cualquier estación del año

Tejido acolchado para mantener la espalda del bebé bien sujeta

Apoyo lumbar que proporciona comodidad, estabilidad y 

seguridad: 1º Velcro ajustable y 2º Hebilla de seguridad

Clips de liberación rápida

Arnés de sujeción dorsal

Separador interior para posiciones piernas

A

B

C

D

E

F

G

H

B

D

H

A

G

F

C

E

7

9

4

2

5

1

6

8

3

PRESS

10

11

Содержание 060246 S45

Страница 1: ...IM 1874 02 Apertura total Top opening MOCHILA ERGON MICA 3 POSICIONES 3 POSITIONS KANGAROO Posici n obertura piernas Ergon mica Opening legs position Ergonomic design...

Страница 2: ...abweisend 80482 T24 HOLI SACO NEST baby carrier mama bag 80182 T34 JET BLACK BOLSO CAMBIADOR 80182 T31 SAILOR BOLSO CAMBIADOR 80492 S58 STAR SACO MOOM 80182 S53 RED BOLSO CAMBIADOR 60246 S45 SOIL MOCH...

Страница 3: ...5 POSICI N POSITION 1 Solapa hacia el vientre del cuidador Flap towards to caregiver belly POSICI N POSITION 2 Solapa en contra del vientre del cuidador Flap against caregiver belly 1 Posici n piernas...

Страница 4: ...r problemas en el desarrollo de la cadera conocidos como luxaci n o displasia de cadera recomendamos que el separador interior de la mochila se fije en la parte frontal de la misma a modo que obligue...

Страница 5: ...a cuidado cuando se doble o se incline hacia delante o hacia los lados ADVERTENCIA Esta mochila no es adecuada para su uso durante actividades deportivas Deber a tener cuidado cuando se ponga o se qui...

Страница 6: ...ciclo para prendas delicadas S quela colgando nicamente No utilice lej a ni suavizante No use la secadora de ropa No la planche Composici n Armaz n 100 Poliester Forro 100 Poliester Cinchas 100 Polipr...

Страница 7: ...s arms come out through the side holes See fig 3 7 again How to switch from one position to another To switch from one position to another take the child out of the carrier by first releasing the ches...

Страница 8: ...e walking Check that all the buckles clips straps and fasteners are properly closed before each use 2 Always check that no parts of the baby carrier or any clothes are obstructing the baby s nose and...

Страница 9: ...to Vedi figura 3 Per l adulto introdurre la testa tra le cinghie di trattenuta in modo che gli spallacci siano appoggiati correttamente sulle spalle e l incrocio di sicurezza lombare si trovi sulla sc...

Страница 10: ...lare i punti pi importanti per la sicurezza del bambino Appoggio cervicale o zona del viso a seconda della posizione Assicurarsi che il viso del bambino non sia troppo attaccato al corpo dell adulto o...

Страница 11: ...sto zainetto portabeb disegnato per essere utilizzato da persone adulte mentre camminano Verificare che tutte le fibbie passanti cinghie e regolazioni siano ben fissate prima di ciascun uso 2 Verifica...

Страница 12: ...t s lat raux Voir de nouveau fig 3 7 Comment passer d une position une autre Pour passer d une position une autre sortez l enfant en lib rant d abord les sangles de fixation de la poitrine en appuyan...

Страница 13: ...tement et si l enfant peut respirer facilement 3 Le b b doit tre tourn vers le porteur jusqu ce qu il puisse tenir sa t te tout seul 4 Bien tenir le b b jusqu ce que toutes les attaches et les fermet...

Страница 14: ...adulto distribuindo o peso gra as ao seu cinto dorsal evitando concentrar todo o peso nas costas como aconteceria com uma mochila convencional 2 Possui um suporte para a nuca do beb totalmente ajust...

Страница 15: ...nha cuidado quando a crian a se incline para diante ou para os lados ADVERT NCIA Esta mochila n o adequada para usar durante atividades desportivas Deve ter cuidado quando colocar ou retirar a mochila...

Страница 16: ...spira com facilidade Se usar o porta beb s durante o per odo de lacta o materna afaste sempre o rosto do beb da mama despois do lactante ter terminado de mamar 10 Se a crian a pesar entre 3 5 e 4 5 Kg...

Отзывы: