James Walker KlickFix Скачать руководство пользователя страница 4

Collegare, se necessario, il sistema 

di flussaggio. Avviare il Flussaggio.

Indien nodig, verbind de 
spoelleiding en activeer de 
spoeling.
Si es necesario, conectar el 

sistema de flujo. Poner en marcha
el flujo
Si nécessaire, connecter le circuit  

de flush. Mettre en pression le
circuit

Wenn nötig, legen Sie das 

If needed, connect flush system.
Start flush

Spülungs-System an. Starten Sie 
das Spülungs-System.

Vent pump chamber at start-up.
Lüften Sie die Pumpenkammer 
beim Start-up. 

All'avviamento far sfogare l'aria 
dalla camera della pompa.
Ontlucht de sealkamer bij de 
ingebruikname.
Purgar la cámara de la bomba en el 
arranque.
Faire sortir l'air dans la chambre de 
la pompe au démarrage.

For applications with 

connect a suitable 

gland port. Ensure 

pressure is at least 

35kPa (5psi) above 

the maximum 

pressure in the gland 

pump seal chamber. If possible, vent any 
air that may be trapped in chamber.

Installation Guide for

James Walker KlickFix

®

E N

DE

IT

NL

E S

E N
DE

IT

NL

E S

F

F

 

 and 

 flow of flush water into 
the system.  Apply flush 
water to cartridge and 
maintain at all times.

When using sleeve option 1a, slide the 
Shaft Sleeve along the pump shaft so the 
edge of the coated area is in line with the 
edge of the Rear Centralising Bush.

by evenly

 at outboard end of the 

shaft sleeve). Now tighten the set screws 
until the points are embedded in the shaft 
surface.

 tightening each set screw until it 

just touches the shaft (these screws are 

Align Shaft Sleeve coating with 
Rear Bush. Tighten Set Screws to 
affix to shaft.

Allineare il rivestimento del 
manicotto dell'albero con la 
bussola posteriore. Serrare la serie 
di viti per il fissaggio all'albero.
Centreer de asbus met de 
centreerbussen. Draai de Set Screws 
aan om zo de as vast te zetten.
Alinear el recubrimiento del 
casquillo del eje con el cojinete 
trasero. Apretar los tornillos de 
posicionamiento para fijarlo al eje.
Aligner la douille revêtue sur l'arbre 
de la pompe. Serrer les vis-
pointeau de la douille.

Richten Sie die Wellenschutzhülse-
Beschichtung mit hinteren Hülse. 
Ziehen Sie die Schrauben an, auf 
der Welle anzubringen.

DO NOT use anti-seize or thread-
lock compound

EN

DE

IT

NL

ES

F

Отзывы: