![James Walker KlickFix Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/james-walker/klickfix/klickfix_installation-manual_3281590004.webp)
Collegare, se necessario, il sistema
di flussaggio. Avviare il Flussaggio.
Indien nodig, verbind de
spoelleiding en activeer de
spoeling.
Si es necesario, conectar el
sistema de flujo. Poner en marcha
el flujo
Si nécessaire, connecter le circuit
de flush. Mettre en pression le
circuit
Wenn nötig, legen Sie das
If needed, connect flush system.
Start flush
Spülungs-System an. Starten Sie
das Spülungs-System.
Vent pump chamber at start-up.
Lüften Sie die Pumpenkammer
beim Start-up.
All'avviamento far sfogare l'aria
dalla camera della pompa.
Ontlucht de sealkamer bij de
ingebruikname.
Purgar la cámara de la bomba en el
arranque.
Faire sortir l'air dans la chambre de
la pompe au démarrage.
For applications with
connect a suitable
gland port. Ensure
pressure is at least
35kPa (5psi) above
the maximum
pressure in the gland
pump seal chamber. If possible, vent any
air that may be trapped in chamber.
Installation Guide for
James Walker KlickFix
®
E N
DE
IT
NL
E S
E N
DE
IT
NL
E S
F
F
and
flow of flush water into
the system. Apply flush
water to cartridge and
maintain at all times.
When using sleeve option 1a, slide the
Shaft Sleeve along the pump shaft so the
edge of the coated area is in line with the
edge of the Rear Centralising Bush.
by evenly
at outboard end of the
shaft sleeve). Now tighten the set screws
until the points are embedded in the shaft
surface.
tightening each set screw until it
just touches the shaft (these screws are
Align Shaft Sleeve coating with
Rear Bush. Tighten Set Screws to
affix to shaft.
Allineare il rivestimento del
manicotto dell'albero con la
bussola posteriore. Serrare la serie
di viti per il fissaggio all'albero.
Centreer de asbus met de
centreerbussen. Draai de Set Screws
aan om zo de as vast te zetten.
Alinear el recubrimiento del
casquillo del eje con el cojinete
trasero. Apretar los tornillos de
posicionamiento para fijarlo al eje.
Aligner la douille revêtue sur l'arbre
de la pompe. Serrer les vis-
pointeau de la douille.
Richten Sie die Wellenschutzhülse-
Beschichtung mit hinteren Hülse.
Ziehen Sie die Schrauben an, auf
der Welle anzubringen.
DO NOT use anti-seize or thread-
lock compound
EN
DE
IT
NL
ES
F