background image

7

ES

 - Seguridad de la batería litio

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofensivos y necesi-

tan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier 

responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.

•   Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.

•   Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas profundas.

•   Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.

•   Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del alcance de 

  los niños.

•   Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden estropear el 

  dispositivo o causarle lesiones.

•   Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.

•   No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la salida del 

 escape).

•   Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno) - ¡No las guarde descargada ni tampoco a 

  plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los periodos de almacenamiento 

 prolongados.

•   El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.

•   Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.

•   En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o empieza a quemar

-

se, ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una distancia de seguridad y 

ponga a disposición agentes para extinción adecuados (No hay peligro de explosión en el 

agua, arena seca, extintores, mantas, agua salada).

CZ

 - Upozornění k bezpečnosti baterie

Protože  má  baterie  vysoký  výkon  (až  do  150  Wh/kg)  mohou  být  články  nebezpečné  a  vyžadují 

zvláštní péči! Společnost Jamara vylučuje explicitně, všechny typy odpovědnosti za škody, které 

mohou nastat při nesprávném používání Lithium-Polymer-článků.

•   Při nesprávném použití baterie hrozí nebezpečí vzplanutí nebo poleptání kyselinou.

•   Nadměrné nabíjení, vyšší energie nebo vybíjení na velmi nízkou úroveň může  baterii zničit.

•  Chraňte před mechanickým tlakem (ohybem, zatížením, vrtáním).

•  Nikdy baterii neotvírejte nebo nerozřezávejte, nevhazujte do ohně, uchovávejte mimo dosah dětí.

•   Zacházejte opatrně s poškozenou nebo s baterií, ze které uniká elektrolyt. Může dojít k poranění 

  nebo ke škodám.

•   Za žádných okolností nezkratujte obvody přístroje a vždy pečlivě kontrolujte polaritu.

•   Chraňte baterie před teplotou nad 65 °C, chraňte je před horkými objekty (např. výfuky).

•   Před uložením baterií (např. na zimu) baterie nabijte. Neukládejte je v stavu plného nabití nebo 

  naopak nenabité!

•   Obsah baterie je škodlivý pro vaši pokožku a oči.

•   Jestliže dojde ke kontaktu vaší pokožky s obsahem baterie, omyjte ji dostatečným množstvím 

  vody a případně si sundejte si zasažený oděv.

•   Jestliže se dostane obsah baterie do kontaktu s vašima očima, vypláchnete je  dostatečným 

  množstvím vody. Konzultujte s lékařem.

Pokud dojde k přehřátí článku baterie, dojde k vydutí, vznítí se a bude z ní vycházet kouř, za 

žádných okolností se jí nedotýkejte. Mějte ji v bezpečné vzdálenosti a připravte si odpovída

-

jící hasicí prostředky jako (nepoužívejte vodu- hrozí exploze, suchý písek, hasicí přístroj, kryt 

pro udušení ohně, slanou vodu).

PL

 - Wytyczne bezpieczeństwa dt. akumulatora litowych

Ze względu na dużą gęstość energii (do 150 Wh/kg) ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szcze

-

gólnie starannej obsługi. Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w 

wyniku złego postępowania z ogniwami litowo-polimerowymi. 

•   W przypadku niewłaściwego zastosowania akumulatora zachodzi ryzyko powstania pożaru lub 

  sparzenia środkiem żrącym.

•   Przeładowanie, zbyt wysoka wartość prądu lub głębokie rozładowanie niszczy ogniwo.

•   Chronić przed mechanicznym obciążeniem (zmiażdżenie, ściśnięcie, zgięcie, przewiercenie).

•   Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać lub rozcinać akumulatora, nie wrzucać w ogień, chronić 

  przed dostępem dzieci.

•   Należy postępować z wyjątkową ostrożnością z uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami 

  z wyciekiem. Może dojść do skaleczeń lub uszkodzenia urządzenia.

•   W żadnym wypadku nie można doprowadzić do powstania zwarcia w akumulatorze, należy 

  zawsze uważać na prawidłową biegunowość.

•   Należy chronić akumulator przed oddziaływaniem temperatury powyżej 65°C, montować z dala 

  od gorących części (np. wydech).

•   Przed składowaniem naładować akumulator (np. zimą) – nie składować w rozładowanym lub w 

  pełni naładowanym stanie! W przypadku dłuższego okresu składowania powinien być 

  okazjonalnie sprawdzany stan naładowania.

•   Zawartość ogniw jest szkodliwa dla skóry oraz oczu.

•   Po kontakcie ze skórą przepłukać dużą ilością wody oraz zdjąć mokre ubranie.

•   Po kontakcie z oczami przepłukać dużą ilością wody i skonsultować się z lekarzem.

Nie  należy  dotykać  przegrzanego,  spęczniałego,  zadymionego  lub  palącego  się  ogniwa. 

Należy zachować odstęp bezpieczeństwa oraz przygotować stosowny środek gaszący (nie

woda – zagrożenie eksplozją, dobrze wysuszony piasek, gaśnice przeciwpożarowe, koce

gaśnicze, solanka).

NL

 - Veiligheidsmaatregelen voor lithiumbatterijen

De hoge energiedichtheid (tot 150Wh/kg) van de cellen is gevaarlijk en ze hebben bijzondere zorg 

nodig! Er wordt door Jamara geen aansprakelijkheid voor schade aanvaard veroorzaakt door onjuist 

gebruik van Lithium-Polymeer cellen.

•   Bij onjuist gebruik van de batterij kunnen brand en brandwonden ontstaan.

•   Niet overladen.

•   Te diep ontladen leidt tot vernietiging van de cel.

•   Tegen mechanische belasting beschermen (niet doorboren, snijden, plooien of pletten).

•   De batterijen nooit opensnijden of openen. De batterijen niet blootstellen aan vuur of direct 

  zonlicht. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.

•   Behandel beschadigde of lekkende batterijen voorzichtig. Er kan letsel of schade aan het toestel 

 ontstaan.

•   De aansluitpunten mogen niet worden kortgesloten. Zorg dat de batterijen altijd met de polen in 

  de juiste richting worden geplaatst.

•   Stel de batterijen niet bloot aan temperaturen boven +65 °C. Plaats de batterijen nooit naast 

  warme motoren, verwarming.

•   Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. `s winters), moet u de batterijen uit de 

  afstandsbediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen.

•   Na een langere opslag dienen de batterijen voor gebruik weer te worden geladen.

•   De inhoud van de cel is schadelijk voor huid en ogen.

•   Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel water en onmiddellijk alle verontreinigde 

  kleding verwijderen.

•   Bij aanraking met de ogen met stromend water spoelen en deskundig medisch advies opvragen.

U mag de cel niet aanraken in geval van brand, overhitting enz. Blijf op een veilige afstand 

van  de  cel  en  zet  het  nodige  blusmiddel  klaar  (geen  water  -  explosiegevaar,  droog  zand, 

brandblussers, branddekens, zout water).

SK

 - Bezpečnostné opatrenia pre lítiové batérie 

Vzhľadom  na  vysokú  energetickú  kompaktnosť  (až  150  Wh/kg)  sú  články  pomerne  nebezpečné  a 

vyžadujú si osobitnú starostlivosť! Spoločnosť Jamara výslovne vylučuje všetky druhy zodpovednosti 

za škody, ktoré môžu vzniknúť pri používaní lithium-polymérových článkov.

•   Pri nesprávnom používaní batérie hrozí riziko požiaru alebo poranenia kyselinou.

•   Prebíjanie, príliš vysoký výkon alebo vybíjanie na nízkej úrovni ničí článok.

•   Chráňte pred mechanickým namáhaním (stláčanie, tlačenie, ohýbanie, vŕtanie).

•   Batérie nikdy neotvárajte ani nerozrezávajte, nevhadzujte do ohňa, držte mimo dosahu detí.

•   S poškodenou alebo vytekajúcou batériou zaobchádzajte opatrne. Môže dôjsť k poraneniu alebo  

  poškodeniu výrobku.

•   V žiadnom prípade zariadenie neskratujte a vždy dbajte na správnu polaritu.

•   Batérie chráňte pred teplom vyšším ako 65 °C , montujte mimo horúcich predmetov (napríklad  

  výfukového potrubia).

•   Pred uskladnením batérií (napríklad v zime) batérie nabite. Neskladujte plne nabité 

  alebo v nenabitom stave!

•   Obsah článku je škodlivý pre pokožku a oči. 

•   Ak sa obsah dostane do kontaktu s pokožkou, očistite ju veľkým množstvom vody a vyzlečte  

  navlhčený odev.

•   Ak sa obsah dostane do kontaktu s očami, vyčistite ich veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekára.

Ak sa článok prehrieva, opúcha, páli alebo z neho vychádza dym, v žiadnom prípade sa ho 

nedotýkajte. Držte sa ďalej v bezpečnej vzdialenosti a pripravte si vhodné hasiace prostriedky, 

ako napríklad (Žiadny výbuch vody, dobre suchý piesok, hasiace prístroje, požiarna prikrývka, 

slaná voda).

SE

 - GB - Säkerhetsföreskrifter för litiumbatterier 

På grund av den höga effektkompaktiviteten (upp till 150 Wh/kg) är cellerna ganska farliga och kräver 

särskild försiktighet! Företaget Jamara utesluter uttryckligen alla typer av ansvar för skador som kan 

uppstå vid användning av litium-polymer-cellerna.

•   Vid felaktig användning av batteriet finns det risk för brand eller syraskador.

•   Överladdning, för hög effekt eller urladdning på låg nivå förstör cellen.

•   Skydda mot mekanisk belastning (klämma, trycka, böja, borra).

•   Öppna eller skär aldrig batterier, kasta dem inte i eld, håll dem borta från barn.

•   Hantera skadade eller läckande batterier med försiktighet. Skador eller skador på produkten kan  

 uppstå.

•   Kortslut under inga omständigheter enheten och se alltid till att polariteten är korrekt.

•   Skydda batterierna från värme över 65 °C , montera dem bort från heta föremål (t.ex. avgasrör).

•   Innan du förvarar batterier (t.ex. på vintern) ska du ladda batteriet. Förvara inte fullt laddade 

  eller i oladdat tillstånd!

•   Cellens innehåll är skadligt för hud och ögon. 

•   Om innehållet kommer i kontakt med huden, rengör det med mycket vatten och ta av fuktade kläder.

•   Om innehållet kommer i kontakt med ögonen, rengör med mycket vatten och kontakta läkare.

Om cellen överhettas, svullnar, bränns eller om det kommer rök från den får du inte röra den un-

der några omständigheter. Håll dig borta på säkert avstånd och förbered lämpliga släckmedel 

såsom (Ingen vattenexplosion, väl torr sand, brandsläckare, brandfilt, saltvatten).

Содержание Volvo EC160E Metal

Страница 1: ...da p grund av den oriktiga betj ningen eller fel i anv ndningen Den kunden tar full ansvarighet f r riktiga anv ndning och sk tsel Det inneb r s rskilt montering laddning anv ndning tom anv ndnings om...

Страница 2: ...are il suo modello fuori della distanzia di vista Sia la visibilit come la portata massima del vostro modello dipendono da molti fattori come il tempo disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo Eseg...

Страница 3: ...na zapnut vypnut 13 P ihr dka na baterie Modell 14 Vyp na ON OFF 15 P ihr dka na baterie PL Komponenty Pilot zdalnego sterowania 1 nap d a cuchowy lewy prz d ty 2 nap d a cuchowy prawy prz d ty 3 rami...

Страница 4: ...Ladevorgang Stecken Sie den USB Stecker des Lade kabels in die USB Buchse ihres PC s LED leuchtet Klemmen Sie den Fahrakku an das Lade ger t LED blinkt Akku vollst ndig geladen LED erlischt Die Ladeze...

Страница 5: ...non deve mai essere sotto 6 Volt per evitare la scariche profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 8 2 Volt Dopo l uso la batteria intatta deve essere immediatamente completam...

Страница 6: ...50 Wh kg the cells are quite dangerous and need special care The company Jamara excludes explicitly all types of liability for damages that can occure when using the Lithium Polymer Cells indequate Wh...

Страница 7: ...si ogniwa Nale y zachowa odst p bezpiecze stwa oraz przygotowa stosowny rodek gasz cy nie woda zagro enie eksplozj dobrze wysuszony piasek ga nice przeciwpo arowe koce ga nicze solanka NL Veiligheids...

Страница 8: ...lacement desserrer ces vis IT Allentare queste viti per la sostituzione ES Afloje estos tornillos para la sustituci n CZ Pro v m nu povolte tyto rouby PL Poluzowa te ruby w celu wymiany NL Draai deze...

Страница 9: ...n fernhalten Enth lt verschluckbare Kleinteile GB Keep away from Children Contains small parts which can be swallowed FR Tenez les enfants loign s Contient de petites pi ces facilement avalables IT Te...

Страница 10: ...aar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in d...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info modellbau z...

Отзывы: