Jamara Turmdrehkran Liebherr 2,4GHz Скачать руководство пользователя страница 1

No. 405109

Turmdrehkran

Liebherr 2,4GHz

16/24

Frequency band: 2,4 GHz

Frequency range: 2405MHz~2475MHz

EIRP: < 1mW  (max. power transmitted)

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DK 

-  Brugsanvisning

SE 

 -  Bruksanvisning

FI 

  -  Käyttöohjeissa

NO

 -  Instruksjoner for bruk

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu 

die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the use and choice of the operation area. 

Please refer to the operating and user instructions, it contains important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-

le ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsa-

ble concernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel  allant jusqu’au domaine 

d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci con-

tient d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la  manutenzione  e  l´utilizzo  corretto  dello  stesso;  fino  alla  scelta  della  aerea  di  applicazione.  Si 

prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi contengono informazioni e avvertimenti molto 

importanti.

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la res-

ponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el uso de hasta 

la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, 

contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma JAMARA e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto se týká hlavně používání až k výběru oblasti použití. Za tímto účelem se prosím seznamte s 

návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności  użytkowanie aż po 

wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania, 

która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebru

-

ik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: het 

omvat met name het gebruik en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen gaarne kennis te 

nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale  gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne používania až k výberu oblasti použitia. Za týmto účelom sa prosím zoznám

-

te s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia.

DK

 

- Generelle anvisninger

Jamara e. K. fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte forvoldes på selve produktet el. pga. 

produktet, såfremt de skyldes ukorrekt betjening el. uforsvarlig anvendelse. Kunden bærer selv det 

fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet. Det omfatter i særdeleshed montering, 

opladningsproces og anvendelse inkl. valg af anvendelsessted. Derfor er det vigtigt at følge drifts- 

og betjeningsvejledningen, som indeholder vigtige oplysninger og advarsler.

SE

 - Allmäna anvisningar

Jamara e. K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produktsanvändning, 

ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen. Den kunden tar full 

ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt montering, laddning, användning 

tom användnings område. Därför ska man använda produkten enligt bruksanvisningen, vilken inne-

bär viktiga informationer och varningar.

FI

 

- Yleiset vihjeet

Jamara e. K. ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät tuotteessa itse tai tuotteen takia, mikäli vahingot 

johtavatvirheellisestä käytöstä tai käsittelyvirheistä. Asiakas itse on täysin vastuussalaitteen oikeas-

ta käytöstä ja käsittelystä; tämä koskee erityisesti asennusta, latausmenetelmää, käyttöä ja käyt-

töalueen valinta. Ole hyvä ja ota siinä yhteydessä huomioon käyttöohjeet, nämä sisältävät tärkeät 

tiedot ja varoitukset.

NO

 - Generelle instruksjoner

Jamara e. K. påtar seg intet ansvar for skader på produktet eller på grunn av bruken av produktet, 

dersom slike skader skyldes feilaktig bruk eller feil i bruken. Kunden påtar seg det fulle ansvaret for 

riktig bruk og vedlikehold. Dette omfatter spesielt montering, lasting, bruk og bruksområde. Derfor 

må produktet brukes i samsvar med bruksanvisningen, som inneholder viktig informasjon og ad-

varsler.

DE

 - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

Achtung: 

-

 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR!

   

-  Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

  

-

 

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

   

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

   

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden 

   

  durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu be-

   

  nutzen ist.

GB

 - Suitable for children over 6 years.

Warning:  

-

 

Not suitable for children under 36 months.

 RISK OF SUFFOCATION!

  

-

 

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.

  

-

 

This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced 

   

  physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they 

   

  are supervised in how the device is to be used. 

FR 

- Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.

Attention:  

-

 

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

DANGER D‘ETOUFFEMENT!

   

-  Contient de petites pièces facilement avalables. Garder lion nécessairement enfants.

  

-

 

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également des 

   

  enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela 

   

  s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci 

   

  est accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de 

   

  cet appareil.

IT

 - Consigliato per bambini superiori ai 6 anni.

Attenzione: 

-

 

Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

   

-  Contiene pezzi piccoli. Tenere lontano assolutamente dei bambini.

  

-

 

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi) 

   

  con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di 

   

  esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona 

   

  responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in modo corretto.

ES

 -  Apto para niños mayores de 6 años.

Atención: 

-

 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA!

   

-  Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

    

-

 

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con 

   

  discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o 

   

  conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de 

   

  supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados 

   

  en cómo usar.

CZ 

- Určeno pro děti od 

6 let.

Varování:

  -  Nevhodné pro děti do 36 měsíců. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

   

-  Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

   

-  Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, 

   

  smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi 

   

  a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich 

   

  bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.

PL

 - Wolno używać osobom od 

6 lat.

Uwaga:  

-  Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!

   

-  Zawiera małe połykalne części.Od małych dzieci są 

trzymane z dala!

   

-  Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o 

   

  ogranic zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nie 

   

  posiadających wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi 

   

  urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za 

   

  ich bezpieczeństwo bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania 

   

  urządzenia.

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar.

Let op:

  

-  Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. 

VERSTIKKINGSGEVAAR!

   

-  Bevat kleine onderdelen.  Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven 

   

 worden.

   

-  Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte 

   

  mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht van een voor 

   

  hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model 

   

  gebruikt dient te worden. 

SK

 - Vhodné pre osoby od 6 rokov.

Pozor:  

-

 

Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov. 

NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

  

-

 

Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté. V žiadnom prípade nespristupňujte 

   

  malým deťom.

  

-

 

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s 

   

  obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo 

   

  nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, okrem 

   

  prípadov, kedy sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od tejto 

   

  osoby dostali pokyny ako sa má prístroj používať. 

Содержание Turmdrehkran Liebherr 2,4GHz

Страница 1: ...nsvarighet f r riktiga anv ndning och sk tsel Det inneb r s rskilt montering laddning anv ndning tom anv ndnings omr de D rf r ska man anv nda produkten enligt bruksanvisningen vilken inne b r viktiga...

Страница 2: ...si pe liv p e t te n vod k pou it a bezpe nostn upozorn n Upozorn n Varov n bezpe nostn pokyny mus b t p e teny v pln m rozsahu Slou va bezpe nosti a mohou zabr nit nehod m zran n m PL Przed uruchomie...

Страница 3: ...dunkowy 2 Podnie hak adunkowy 3 Obr t wie y 4 W zek do przodu do ty u 5 Dioda LED 6 W cznik wy cznik 7 Komora baterie D wig A Belka polowa B W zek C Hak adowania D Wie a E Kolumny wie owe F Platforma...

Страница 4: ...rtak ytt ist paristoa ei saa varata Ei saa avata Ei saa heitt tuleen l k yt uusia ja vanhoja paristoja yhdess l k yt alkaliparistoja yhdess sinkkihiili paristojen tai ladattavien akkukennojen kanssa E...

Страница 5: ...h jre eller venstre SE 2 Vrid torn Tryck den v nstra kontroll spaken upp t eller ned t tornet sv nger t h ger eller v nster FI 2 Py rit tornia Ty nn vasenta ohjaussauvaa yl s tai alas torni k ntyy oi...

Страница 6: ...il h yre knappen B senker lastekroken 4 Tralle forover bakover Hvis du trykker den h yre kontrollspaken til venstre eller h yre beveger vognen seg fremover eller bakover a b 6 DE Bedienung GB Operatio...

Страница 7: ...age comme recommand ce qui est tr s important pour l environnement et votre sant Dans la mesure o vous visualiser un symbole de poubelle avec roulettes et une croix mis en vidence avec un symbole chim...

Страница 8: ...ricos no pueden desecharse en la basura dom stica pero se deben desechar de forma separada Usted est obligado a quitar las bater as y llevar los aparatos el ctricos viejos en los puntos de recogida co...

Отзывы: