background image

DE

 - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das 

Produkt in Betrieb nehmen. Es handelt sich um ein Produkt zum Erzeugen von Sternenlicht 

und es ist kein Spielzeug.

GB

 - Please read the entire instruction manual carefully before using the product. This is a 

product for generating starlight and is not a toy.

FR

 - veuillez lire attentivement l‘ensemble du mode d‘emploi avant de mettre le produit 

en service. Il s‘agit d‘un produit destiné à produire une lumière stellaire et non d‘un jouet

IT 

- Si prega di leggere attentamente l‘intero manuale di istruzioni prima di utilizzare il 

prodotto. Questo è un prodotto per generare luce di stelle e non è un giocattolo. 

ES

 - Lea atentamente todo el manual de instrucciones antes de utilizar el producto. Este 

es un producto para generar luz estelar y no es un juguete.

CZ

 - Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod k použití. Jedná se o výrobek pro 

generování hvězdného světla, nikoli o hračku.

PL

  -  Przed  rozpoczęciem  użytkowania  produktu  należy  dokładnie  przeczytać  całą 

instrukcję obsługi. To jest produkt do generowania światła gwiazd i nie jest zabawką.

NL

 - Lees de hele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Dit is 

een product voor het opwekken van sterrenlicht en is geen speelgoed.

SK

 - Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte celý návod na použitie. Tento výrobok je 

určený na generovanie svetla hviezd a nie je to hračka.

DE

 - Achten sie darauf das Produkt nicht in Ohr- und Greifnähe des Kindes zu verwen

-

den. Legen Sie das Produkt nicht in das Kinderbett. Legen Sie das Produkt während des 

Betriebs z.B. auf einen Nachttisch. Die Lautstärke des Produkts ist für Kinder in Ohrnähe 

zu laut. Das Produkt ist kein Spielzeug. Die Haare am Kopf des Produkts stellen kleine 

verschluckbare Teile dar. Bei Kleinkinder unter 3 Jahren besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Sollte Sie das Produkt dem Kind als Kuscheltier geben wollen, achten Sie darauf, dass 

das Kinder älter als 3 Jahre ist und dass die Batterien entfernt werden. Achten Sie bei den 

Batterien regelmäßig auf deren Dichtigkeit (kein Austreten von Batterieflüssigkeit).

GB - 

Be careful not to use the product near the child‘s ears or hands. Do not place the pro

-

duct in the child‘s bed. Place the product on a bedside table, for example, when in use. The 

volume of the product is too loud for children near their ears. The product is not a toy. The 

hairs on the head of the product represent small parts that can be swallowed. There is a 

DANGER of STICKING for small children under 3 years of age! If you want to give the pro

-

duct to the child as a cuddly toy, make sure that the child is older than 3 years and that the 

batteries are removed. Regularly check the batteries for leaks (no leakage of battery fluid).

FR - 

Veillez à ne pas utiliser le produit à proximité des oreilles ou des mains de l‘enfant. 

Ne placez pas le produit dans le lit d‘un enfant. Posez le produit pendant son utilisation, par 

exemple sur une table de nuit. Le volume du produit est trop élevé pour les enfants proches 

des oreilles. Le produit n‘est pas un jouet. Les cheveux sur la tête du produit constituent 

de petites pièces pouvant être avalées. Les jeunes enfants de moins de 3 ans risquent de 

s‘étouffer ! Si vous souhaitez donner le produit à l‘enfant en tant que peluche, veillez à ce 

que l‘enfant soit âgé de plus de 3 ans et à ce que les piles soient retirées. Vérifiez réguli

-

èrement l‘étanchéité des piles (pas de fuite de liquide).

IT

 - Fate attenzione a non usare il prodotto vicino alle orecchie o alle mani del bambino. 

Non mettere il prodotto nel letto del bambino. Posizionare il prodotto su un comodino, per 

esempio, quando è in uso. Il volume del prodotto è troppo alto per i bambini vicino alle ore

-

cchie. Il prodotto non è un giocattolo. I capelli sulla testa del prodotto rappresentano piccole 

parti che possono essere inghiottite. C‘è un PERICOLO di SOFFOCAMENTO per i bambini 

piccoli sotto i 3 anni! Se volete dare il prodotto al bambino come un peluche, assicuratevi 

che il bambino abbia più di 3 anni e che le batterie siano rimosse. Controllare regolarmente 

che le batterie non abbiano perdite (nessuna perdita di liquido della batteria).

ES

 -Tenga cuidado de no utilizar el producto cerca de los oídos o las manos del niño. No 

coloque el producto en la cama del niño. Coloque el producto en una mesilla de noche, por 

ejemplo, cuando lo utilice. El volumen del producto es demasiado alto para los niños cerca 

de sus oídos. El producto no es un juguete. Los pelos de la cabeza del producto represen

-

tan pequeñas partes que pueden ser ingeridas. Existe el PELIGRO de SOFOCACIÒN para 

los niños menores de 3 años. Si quieres dar el producto al niño como peluche, asegúrate 

de que es mayor de 3 años y de que las pilas están retiradas. Compruebe periódicamente 

la estanqueidad de las baterías (no hay fugas de líquido de batería).

CZ

  -  Dávejte  pozor,  abyste  výrobek  nepoužívali  v  blízkosti  uší  nebo  rukou  dítěte. 

Výrobek  neumisťujte  do  dětské  postele.  Během  provozu  umístěte  výrobek  například 

na  noční  stolek.  Hlasitost  výrobku  je  pro  děti  v  blízkosti  uší  příliš  vysoká.  Výrobek 

není  hračka.  Chloupky  na  hlavičce  výrobku  představují  malé  části,  které  lze  spolkn

-

out.  U  malých  dětí  do  3  let  hrozí  nebezpečí  přilepení!  Pokud  chcete  výrobek  dát  dítěti 

jako  plyšovou  hračku,  ujistěte  se,  že  je  dítě  starší  než  3  roky  a  že  jsou  baterie  vyjmu

-

ty.  Pravidelně  kontrolujte,  zda  baterie  netěsní  (zda  neuniká  kapalina  z  baterie).

 

PL

  -  Należy  uważać,  aby  nie  używać  produktu  w  pobliżu  uszu  lub  rąk  dziecka.  Nie 

należy umieszczać produktu w łóżku dziecka. Podczas pracy należy umieścić produkt na 

przykład na stoliku nocnym. Głośność produktu jest zbyt duża dla dzieci w pobliżu uszu. 

Produkt  nie  jest  zabawką.  Włoski  na  główce  produktu  reprezentują  małe  części,  które 

mogą  zostać  połknięte.  Istnieje  NIEBEZPIECZEŃSTWO  PRZYKLEJENIA  dla  małych 

dzieci  poniżej  3  roku  życia!  Jeśli  chcesz  dać  produkt  dziecku  jako  zabawkę  do  przy

-

tulania,  upewnij  się,  że  dziecko  ma  więcej  niż  3  lata  i  że  baterie  są  wyjęte.  Regularnie 

sprawdzać akumulatory pod kątem szczelności (brak wycieków płynu akumulatorowego).

 

NL

 - Zorg ervoor dat het product niet in de buurt van de oren of handen van het kind wordt 

gebruikt. Plaats het product niet in het bed van het kind. Plaats het product bijvoorbeeld op 

een nachtkastje tijdens het gebruik. Het volume van het product is te luid voor kinderen in 

de buurt van hun oren. Het product is geen speelgoed. De haren op de kop van het product 

zijn kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt. Voor kleine kinderen onder de 3 jaar is 

er een STEKINGSGEVAAR! Als u het product als knuffel aan het kind wilt geven, zorg er 

dan voor dat het kind ouder is dan 3 jaar en dat de batterijen verwijderd zijn. Controleer de 

accu‘s regelmatig op lekken (geen lekkage van accuvloeistof).

SK

  -  Dávajte  pozor,  aby  ste  výrobok  nepoužívali  v  blízkosti  uší  alebo  rúk  dieťaťa. 

Neumiestňujte výrobok do detskej postele. Počas prevádzky umiestnite výrobok napríklad 

na nočný stolík. Hlasitosť výrobku je príliš vysoká pre deti v blízkosti ich uší. Výrobok nie je 

hračka. Chĺpky na hlavičke výrobku predstavujú malé časti, ktoré sa môžu prehltnúť. Pre 

malé deti do 3 rokov existuje NEBEZPEČENSTVO POKLADANIA! Ak chcete výrobok dať 

dieťaťu ako plyšovú hračku, uistite sa, že dieťa je staršie ako 3 roky a že sú z neho odstrá

-

nené batérie. Pravidelne kontrolujte batérie, či nie sú netesné (či z nich neuniká kvapalina).

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Sternenlicht „Der kleine Rabe Socke, 

No. 466500“ den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetad

-

resse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Der kleine Rabe Socke, No. 466500“ complies 

with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par  la  présente,  JAMARA  e.K.  déclare  que  le  produit  „Der  kleine  Rabe  Socke,  No.  466500“  est 

conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Der kleine Rabe Socke, No. 466500“ è con

-

forme alla Direttiva 2014/53/UE, 2011/65/UE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Der kleine Rabe Socke, No. 466500“ cump

-

len con las Directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad 

de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Der kleine Rabe Socke, No. 466500“ odpo

-

vídá směrnicím 2014/53/EU, 2011/65/EU.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że Produkt‚ „Der kleine Rabe Socke, No. 466500“ jest 

zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL

 - Conformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de Product‚ „Der kleine Rabe Socke, No. 466500“ aan 

de richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU voldoen. 

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres:

www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode 

       

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt „Der kleine Rabe Socke, No. 466500“ je v súlade 

so smernicami 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

No. 466500

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

8/22

Отзывы: