background image

24

2

1

3

4

DE - Foto- / Videofunktion

Mit den Tasten für Foto (1) bzw. Video (2) am Sender können Sie eine 

Aufnahme starten. Ob eine Aufnahme aktiv ist erkennen Sie an der 

blauen LED (3) hinter der Windschutzscheibe des Heli´s. 
Drücken Sie die Bildtaste (1) einmal und lassen Sie wieder los. Die 
blaue  LED  (3)  leuchtet  kurz  auf  und  erlischt  wieder.  Ein  Standbild 

wurde abgespeichert. 

Drücken Sie die Videotaste (2) einmal und lassen Sie sie wieder los. 
Die blaue LED (3) leuchtet dauerhaft. Sie signalisiert das die Aufnah

-

me läuft. Drücken Sie die Videotaste nochmal erlischt die blaue LED 
und die Aufnahme wird beendet und das Video wird abgespeichert. 
Sollte Sich die Foto/Video-Elektronik in Ihrem Heli aufhängen können 
Sie durch längeres drücken der Reset-Taste (4) die Elektronik zurück

-

setzen. 

Achtung! 
Dabei können auch Ihre bereits aufgenommenen Daten ge-
löscht werden. Sollte die Kamera immer noch nicht reagieren 
schalten Sie den Heli einmal aus und wieder ein.

GB - Photo / Video

Using the buttons on the transmitter for photo (1) or video (2), you 

can start recording. Whether a recording is active is indicated by the 

blue LED (3) behind the windshield of the helicopter‘s. 
Press the Picture button (1) again and release again. The blue LED (3) 

lights up briefly and then disappears. A still image is stored. 

Press the Video button (2) once and release it again. The blue LED (3) 
is lit permanently. It signals that the recording. Press the Video button 
again turns off the blue LED and the recording is stopped and the 
video will be saved. If the photo / video electronics, you can hang it 

in your heli by long pressing the reset button to reset the electronics. 

Attention! 
It can also make your pre-recorded data are deleted. If the ca-
mera still does not respond, turn the heli off once again. 

FR - Photos/Vidéo

Avec la touche pour photos (1) et vidéo (2) de l’émetteur vous pou

-

vez  démarrer  les  prises  de  vues.  Vous  reconnaissez  à  la  LED  bleue 
(3)  derrière  la  verrière  de  votre  hélicoptère  si  une  prise  de  vue  est 
activée ou pas. Appuyez une fois sur la touche photo et relâchez-la. 
La LED s’allume brièvement et s’éteint à nouveau. Une prise de vue 

instantanée a été effectuée. Appuyez une fois sur la touche vidéo 

et relâchez-la. La LED s’allume continuellement pour signaliser que 
l’enregistrement est en court. Appuyez à nouveau sur la touche vi

-

déo, la LED bleue s’éteint, l’enregistrement est terminé et est sauve

-

gardé. Si l’électronique de prise de vues dans votre hélicoptère devait 
rester bloquée, vous pouvez redémarrer l’ensemble en appuyant 

longtemps sur la touche Reset. 

Attention! 
Si vous effectuez cette action il est possible que des données 
déjà enregistrez soient effacées. Si votre caméra ne devait 
toujours pas réagir après cette action, éteignez puis rallumez 
votre hélicoptère.

IT - Foto/Video

Utilizzando i pulsanti sul trasmittente per foto o video, si avvia la re-

gistrazione. Se la registrazione è attiva viene indicata dal LED blu diet

-

ro il parabrezza del elicottero. Premere il pulsante immagine di nuovo 

e rilasciarlo di nuovo. La LED blu splende per qualche istante e poi 

scompare. Un immagine viene memorizzata. Premere il pulsante vi-

deo una volta e rilasciarlo nuovamente. Il LED blu si accende in modo 
permanente. Si segnala che la registrazione e in corso. Ripremere il 
pulsante video e la LED blu si spegne è la registrazione viene interrot

-

ta e il video viene salvato. Se la elettronica foto/video si appende, si 

deve premere a lungo il  pulsante RESET per resettare la elettronica. 

Attenzione! E’ anche possibile che le registrazioni vengono 
cancellati. Se la fotocamera continua a non rispondere, speg-
nere l´elicottero e riaccenderlo. 

ES - Foto/Video

Utilizando los botones de la emisora para foto o video, puedes iniciar 

la grabación. Si la grabación es activa, lo puedes reconocer en el LED 

azul detrás del parabrisas de el helicoptero.

Pulse el botón de imagen y vuelva a soltar. El LED azul se enciende 

brevemente y luego se desaparece. Una imagen se ha memorizado. 

Pulse el botón de vídeo una vez y suelte de nuevo. El LED azul se 

ilumina de forma permanente. Señala que la grabación se esta rea-

lizando. Pulse el botón de vídeo otravez, se apaga la luz LED azul y 

la grabación se detiene y el vídeo se memoriza. Si la electrónica de 

foto – vídeo de el helicóptero se cologa, puedes pulsar el botón Reset 

para reinicar el sistema electrónico.

 

Atención! Se pueden cancelar los datos grabados. Si la cámara 
sigue sin responder, tienes que apagar el helicóptero y despu-
es enchufar

Содержание Spycopter 500

Страница 1: ...able en Omologato in Autorizado en EU CH DE GB FR IT ES DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice d utilisation IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje Spycopter 500 2 4 GHz Art Nr...

Страница 2: ...es t chniques 17 D signations des diff rentes pi ces 17 Emetteur 18 Mise en place des piles 18 Bouton Turbo 19 Synchroniser le mod le avec l metteur 19 Charge de l accu de propulsion 20 Trim pour les...

Страница 3: ...re atten tivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les consignes de s curi t s Attention Dans quelques pays il est n cessaire de souscrire...

Страница 4: ...12 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site In ternet www neuershop jamara com Conformite Textes de la directive europ enne R...

Страница 5: ...n und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen Entladen sind die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr l uft GB Disposal restri...

Страница 6: ...igenschaften genau zu befolgen Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise f r den Einsatz des Hubschraubers Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als 45 C und weniger als 10 C Setzen Sie das Mode...

Страница 7: ...and understand these instructions Ensure that all steps are followed Apart from the above please follow these instructions Do not fly in temperatures above 45 C or below 10 C If flying outside only d...

Страница 8: ...ation avec les enfants avant d effectuer le premier vol et veillez respecter les premi res tapes comportement en vol De plus veillez absolument respecter les remarques suivantes sur l utilisation de v...

Страница 9: ...er la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell elicottero Non volate con temperature superiori a 45 C Usate il vostro modello all esterno solo con completa asse...

Страница 10: ...ntendido las instrucciones y que todas las medidas de este manual sea usado Adem s para poner en marcha y utilizar el helic ptero debe respetar lassiguientes indicaciones Nunca vuele en entornos donde...

Страница 11: ...ren Sorgfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Ak...

Страница 12: ...ged The storing empty cells will lead to their destruction New cells are therefore half full 12 GB Instructions for the use of Lithium Batteries Important Notice Read the manual and the safety precaut...

Страница 13: ...g s entra ne la destruction de ceux ci De ce fait les nouveaux l ments sont toujours charg s moiti 13 FR Notice d utilisation des accus Lithium Remarque importante Lisez attentivement cette notice ain...

Страница 14: ...mezza carica Se conservate scariche si rovi nano gli elementi nuovi vengono forniti a mezza carica 14 IT Informazioni sull uso degli accumulatori Litio Importante Leggete attentamente le istruzoni per...

Страница 15: ...ta Si las almacena vac as se estropear n Por eso los ele mentos nuevos siempre est n a media carga 15 ES Notas sobre el funcionamiento de las bater as Litio Notas importantes Lea las instrucciones de...

Страница 16: ...es True to original silhouette True to original design Turbo function LED flashing light 0 3 megapixel digital camera which can be switched on or off by the transmitter Resolution 640 x 480 px Digital...

Страница 17: ...or 5 Ladebuchse 6 ON OFF Schalter 7 LED blau f r Photo und Videomodus 8 Photoaufnahme 9 Videoaufnahme 10 USB Buchse 11 Reset 12 Power LED rot GB Component Description 1 Main rotor 2 Rotor Head 3 Stabi...

Страница 18: ...tteriefachdeckel ab 2 Legen Sie 4 AA Batterien in das Batteriefach ein achten Sie auf die richtige Polung Setzen Sie den Batterie fachdeckel wieder ein und verschrauben ihn sorgf ltig GB Fitting the t...

Страница 19: ...ng en la emisora Encender el helic ptero y lo puses sobre una superficie plana para que el helic ptero se inicializa con el sistema del giroscopio Encender la emisora y mover la palanca brevemente hac...

Страница 20: ...ge change maintenant de couleur 3 Le processus de charge est termin lorsque la LED de charge passe nouveau dans sa couleur initiale Si la couleur de la LED ne devait pas chang e cela signifie que l ac...

Страница 21: ...ouche R TRIM et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que votre mod le vol droit 2 Si votre h licopt re tourne dans le sens des aiguilles d une montre alors que vous n en donnez...

Страница 22: ...slow down and the helicopter will descend 3 Rotating Moving the right steering stick will cause the rotors to turn at diffe rent speeds which will make the helicopter turn to the left if the stick is...

Страница 23: ...aciendo que suba el helic ptero 2 Descender Cuanto m s retrase la palanca izquierda mayor ser la disminuci n de las revoluciones del rotor haciendo que descienda No deber a soltar los mandos s bitamen...

Страница 24: ...effectu e Appuyez une fois sur la touche vid o et rel chez la La LED s allume continuellement pour signaliser que l enregistrement est en court Appuyez nouveau sur la touche vi d o la LED bleue s tei...

Страница 25: ...anger les fichiers photos et vid os entre les deux appareils les visualiser ou les copier Si la carte m moire de vait tre pleine et que vous avez d j transf r les donn es sur votre disque dur de votre...

Страница 26: ...rd is the next time the helicopter s automatic FR Carte m moire A la place de la carte m moire de 512 MB livr e avec le produit vous pouvez galement placer une carte m moire de 2GB Class6 Micro SD de...

Страница 27: ...fotos v deo est todavia conectado al cable mira imagen Desconectar la unidad de foto v deo y tomar la unidad de foto v deo completamente fuera 3 Ahora buscar la tarjeta de memoria a la unidad de foto...

Страница 28: ...er is uncontrollable Der Helikopter ist besch digt The helicopter is damaged Sie fliegen bei zu starkem Wind The wind is too strong Auf Besch digungen berpr fen Check for damage Fliegen Sie nicht bei...

Страница 29: ...o Vous volez par vent trop fort Vento troppo forte V rifier les dommages Verificare la presenza di danni Ne volez pas par vent trop fort votre Mod le n est pas adapt pour cela Smettere o volare in loc...

Страница 30: ...or El helic ptero es ingobernable El helic ptero est da ado Est volando con vientos Compruebe si hay da os Nunca vuele con vientos para los que no ha sido dise ado este El helic ptero no asciende Las...

Страница 31: ...e off fly around and land on the same spot Practice until you can land exactly on the spot every time FR Maintenant choisissez un point pr cis d atterrissage et essay d atterrir le plus pr cis ment po...

Страница 32: ...7094 Kameramodul GB Spare parts Ord No Description 03 7072 Stabiliser bar 03 7073 Ball bearing 7 x 4 x 2 w o illustr 03 7074 Ball bearing 5 x 2 x 2 5 w o illustr 03 7075 Lower bushing w o illustr 03 7...

Страница 33: ...rt de pale haut 03 7064 Electronique de r ception cam ra inclus 2 4 Ghz sans image 03 7082 Support de pale en bas 03 7083 Pale de rotor princ en bas 03 7084 Pale de rotor princ en haut 03 7085 Roue de...

Страница 34: ...SB senza ill 03 7068 Cappottina sinistra destra 03 7094 Modulo camera ES Requestos Ref Designaci n 037072 Barra estabilisat on 037073 Cojinetes 7 x 4 x 2 no ilustrado 037074 Cojinetes 5 x 2 x 2 5 no i...

Страница 35: ...odellismo Team Jamara HN Jesolo Via Ugo Foscolo 1 IT 30016 Jesolo VE Tel Fax 0039 0 421 372735 E Mail bisoncorse libero it Web www tuttomodellismo com Fbk www facebook com Tuttomodellismo Modellbau Ze...

Страница 36: ...ch h ndler Ihr Fachh ndler _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ ___________________________________...

Отзывы: