background image

2

DE

 - Lieferumfang: 

• Ski • Skistöcke • Anleitung 

Technische Daten: 

Funny Carve: • Abmessungen:  ~ 420 mm • Gewicht: ~ 563,4 g

Ski Alpin: • Abmessungen:  ~ 400 mm • Gewicht: ~ 466,2 g

Ski Langlauf: • Abmessungen:  ~ 600 mm • Gewicht: ~ 612 g

Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-

behalten.

 

GB

 - Box contents: 

• Skis • Ski sticks • Instruction 

Technical data:

Funny Carve: • Dimensions: ~ 420 mm • Weight: ~ 563,4 g

Ski Alpin: • Dimensions: ~ 400 mm • Weight: ~ 466,2 g

Ski Langlauf: • Dimensions: ~ 600 mm • Weight: ~ 612 g

No responsibility is taken for the correctness of this information.

FR

 - 

Eléments livrés: 

• Ski • Bâtons de ski • Mode d‘emploi  

Données techniques:

Funny Carve: • Dimensions: ~ 420 mm • Poids: ~ 563,4 g

Ski Alpin: • Dimensions: ~ 400 mm • Poids: ~ 466,2 g

Ski Langlauf: • Dimensions: ~ 600 mm • Poids: ~ 612 g

Toutes les informations sans la garantie. Avec la réserve des 

modifications techniques et des défauts. 

IT

 - La consegna comprende: 

• Sci • Bastoncini da sci 

• Istruzioni

Dati tecnici:

Funny Carve: • Dimensioni: ~ 420 mm • Peso: ~ 563,4 g

Ski Alpin: • Dimensioni: ~ 400 mm • Peso: ~ 466,2 g

Ski Langlauf: • Dimensioni: ~ 600 mm • Peso: ~ 612 g

Le informazioni non sono garantite. Ci riserviamo il diritto di ap-

portare modifiche tecniche e la possibile presenza di errori.

ES

 - 

Contenido del kit: 

• Esquíes • Bastones de esquí 

• Instrucciones

Datos técnicos:

Big Food • Medidas: ~ 420 mm • Peso: ~ 563,4 g

Ski Alpin • Medidas: ~ 400 mm • Peso: ~ 466,2 g

Ski Langlauf • Medidas: ~ 600 mm • Peso: ~ 612 g

Salvo error y omisión.

CZ

 - 

Rozsah dodávky

: • Lyže • Lyžařské hole • Pokyny

Technické specifikace:

Funny Carve: • Rozměry: ~ 420 mm • Hmotnost: ~ 563,4 g

Alpské lyžování: • Rozměry: ~ 400 mm • Hmotnost: ~ 466,2 g

Běh na lyžích: • Rozměry: ~ 600 mm • Hmotnost: ~ 612 g

Informace  poskytované  bez  záruky.  Chyby  a  technické  změny 

vyhrazeny.

DE

 -  Achtung: Bei diesem Modell handelt es sich   

 

ausschließlich um ein Spielzeug. Dieses

 

Modell ist kein Sportgerät. Beachten Sie 

 

unbedingt die Sicherheitshinweise.

GB

 -  Warning: this product is just a toy, and not 

 

a professional sport article. Watch out the 

 

safety instructions.

FR

 -  Attention: Ce modèle n‘est qu‘un jouet. Ce 

 

modèle n‘est pas un équipement sportif. Il est 

 

essentiel de respecter les consignes de 

 sécurité.

IT -

   Attenzione: Questo modello è da considerarsi 

 

solo un giocattolo. Questo modello non è un 

 

dispositivo sportivo. Osservare assolutamente 

 

le avvertenze di sicurezza.

ES

 -  Advertencia: Este modelo es sólo un juguete. 

 

Este modelo no es un aparato deportivo. Es 

 

fundamental observar las instrucciones de 

 seguridad.

CZ - 

Pozor: Tento model je pouze hračka. Tento

 

Model není sportovním zařízením. Oznámení

 

bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny.

DE

 - Montage der verstellbaren Befestigungsschlaufen 

Bei den Modellen Big Foot und Ski Alpin, müssen die verstell-

baren Befestigungsschlaufen vor dem Betrieb montiert werden. 

Bei dem Produkt Ski Langlauf, sind die Befestigungsschlaufen 

vormontiert. Schieben Sie die kürzere Befestigungsschlaufe 

vorn und die Längere hinten, wie abgebildet, in den Ski. Den Ski 

können Sie, je nach dem welches der vorderen Löcher Sie für 

die Befestigungsschlaufe verwenden, individuell an Ihren Schuh 

anpassen.

GB

 - Fixing straps installation.

In  Big  Foot  and  Ski Alpin  models  the  fixing  straps  have  to  be 

installed  first.  In  Cross  Country  Ski  the  fixing  straps  are  alrea

-

dy installed. Push the shorter fixing loop at the front of the ski, 

and the longer fixing loop at the back, as shown on the picture. 

Depending on the chosen eyelet you can now adjust the fixing 

straps on your shoe.

FR

 - Montage des attaches de fixation réglables

Sur les modèles Big Foot et Ski Alpin, les attaches réglables 

doivent être montées avant l‘utilisation. Avec le produit ski 

de fond, les attaches sont préassemblées. Glissez la boucle 

d‘attache la plus courte à l‘avant et la plus longue à l‘arrière dans 

le ski, tel qu‘illustré. Vous pouvez ajuster le ski individuellement à 

votre chaussure, en fonction du trou frontal que vous utilisez pour 

la boucle de fixation.

IT

 - Montaggio degli anelli di fissaggio regolabili 

Sui modelli Big Foot e Sci Alpino, gli anelli di fissaggio regolabili 

devono essere montati prima della messa in funzione. Con il

prodotto sci di fondo, gli anelli di fissaggio sono preassemblati. 

Far scorrere l´anello di fissaggio più corto davanti e quello più 

lungo dietro nello sci, come mostrato in figura. È possibile 

adattare lo sci individualmente al proprio scarpone, a seconda dei 

fori frontali utilizzati per l‘anello di fissaggio.

ES

 - 

Montaje de los lazos de fijación ajustables 

En los modelos Big Foot y Esquí Alpin, los lazos de fijación ajus

-

tables deben ser instalados antes de la operación. Con el pro-

ducto de esquí de fondo, los lazos de fijación están premontados. 

Deslice el lazo de fijación más corto en la parte delantera y el 

más largo en la parte trasera dentro del esquí, como se muestra. 

Usted puede ajustar el esquí individualmente a su bota, depen

-

diendo de cuál de los agujeros delanteros usted utiliza para el 

lazo de la cerradura.

CZ

 -

 Montáž nastavitelných upevňovacích smyček

U  modelů  Big  Foot  a  Alpine  Ski  musí  být  před  použitím  na

-

montovány  nastavitelné  upevňovací  poutka.  Upínací  poutka 

jsou předem smontována pro běžecké lyžování. Zasuňte kratší 

zapínací  smyčku  vpředu  a  delší  vzadu,  jak  je  znázorněno,  do 

lyže. Podle toho, který z předních otvorů použijete pro upevňovací 

poutko, můžete lyže individuálně přizpůsobit vaší botě.

DE

 - Betrieb

Verwenden Sie für die Ski übliche Winterschuhe, 

keine Skischuhe. Stellen Sie die Füße Ihres Kindes (mit 

Winterschuhen) auf die Ski und ziehen Sie die 

Befestigungsschlaufen fest. Ihr Kind kann nun mithilfe der 

Skistöcke kleine Rutschversuche unternehmen.

GB

 - Use

Use  any  typical  winter  shoes,  and  not  the  ski  boots.  Put  your 

child’s  feet,  with  the  shoes  on,  on  the  skis  and  fix  the  loops 

around it. Your child can now push itself off and glide with the 

help of ski poles.

FR

 - Activité 

Utilisez des chaussures d‘hiver standard pour les skis, pas des 

chaussures de ski. Placez les pieds de votre enfant (avec des 

chaussures d‘hiver) sur les skis et serrez les attaches. Votre en-

fant peut maintenant utiliser les bâtons de ski pour faire de petites 

tentatives de glisse.

IT

 -Funzionamento

Utilizzare scarponi invernali standard per gli sci, non scarponi da 

sci. Posizionare i piedi del bambino (con gli scarponi invernali) 

sugli sci e serrare gli anelli di fissaggio. Ora il bambino può usare 

i bastoncini da sci per fare piccoli tentativi di scivolamento.

ES

 - 

Funcionamiento

Use botas de invierno estándar para los esquís, no botas de es

-

quí. Coloque los pies de su hijo (con botas de invierno) sobre 

los  esquís  y  apriete  los  lazos  de  fijación.  Su  hijo  ahora  puede 

usar los bastones de esquí para hacer pequeños intentos de 

resbalarse.

CZ

 - 

Provoz

Používejte  běžnou  zimní  obuv  na  lyže,  žádné  lyžařské  boty. 

Položte nohy dítěte (s Zimní boty) na lyžích a zatáhněte za Pevně   

utáhněte  smyčky.  Vaše  dítě  nyní  může  používat  Udělejte  malé 

pokusy o zasunutí lyžařských hůlek.

460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd   2

460377_78_79_80_81_82_83_84_85_86_87_88_Ski_Alpine_Funny_Carve_Langlauf_DE_GB_FR_IT_ES_CZ.indd   2

16.12.2020   14:26:42

16.12.2020   14:26:42

Отзывы: