background image

2

No Brake

DE

 - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB 

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

using the model.

FR 

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités 

 

avant tout utilisation de ce produit!

IT 

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

ES 

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento

PL -   

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji

 

    obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE 

      unbeaufsichtigt das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem 

      Modell fährt nicht aus den Augen.

GB  

-

  

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

      operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

      vehicle .

FR  

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

      conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

      votre vue.

IT  

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare 

      il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua 

     vista.

ES 

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

      vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

PL

 - 

Aby uniknąć wypadków i obrażeń, NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu 

      bez nadzoru. Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem. 

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Runty Mini Quad 6V, No. 460865, 

No.  460866,  No.  460867,  No.  460868“  den  Richtlinien  2014/30/EU,  2014/35/EU, 

2011/65/EU  und  2009/48/EG  entsprechen.  Der  vollständige Text  der  EU-Konformi

-

tätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Runty Mini Quad 6V, No. 460865, No. 460866, 

No.  460867,  No.  460868“  comply  with  Directives  2014/30/EU,  2014/35/EU,  2011/65/EU  and 

2009/48/EC. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet 

address: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par  la  présente,  JAMARA  e.K.  déclare  que  les  produits  „Runty  Mini  Quad  6V,  No.  460865, 

 

No. 460866, No. 460867, No. 460868“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE, 

2011/65/UE et 2009/48/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via 

l‘adresse suivante Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Runty Mini Quad 6V, No. 460865, No. 460866, 

No.  460867,  No.  460868“  sono  conformi  alle  Direttive  2014/30/UE,  2014/35/UE,  2011/65/UE  e 

2009/48/CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

Internet:  

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por  la  presente  JAMARA  e.K.  declara  que  los  productos  „Runty  Mini  Quad  6V,  No.  460865,

 

No. 460866, No. 460867, No. 460868“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 

2011/65/UE y 2009/48/CE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está dispo

-

nible en la siguiente dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej

Firma  JAMARA  e.K.  oświadcza  niniejszym,  że  model,  “Runty  Mini  Quad  6V,  No.  460865,

 

No. 460866, No. 460867, No. 460868“ jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi 

istotnymi przepisami dyrektywy 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE oraz 2009/48/WE:

Dalsze informacje znajdą Państwo także pod: 

www.jamara-shop.com/Conformity 

(Oświadczenie o zgodności z wymogami)

DE

  - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

 

  gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

 

  z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

 

  Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB  

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

 

  ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

 

  other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR  

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places 

 

  publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que 

 

  dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement 

 

  pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT  

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

 

  luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

 

  privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

 

  umane oppure animali.

ES  

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

 

  modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

 

  no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

 

PL

   - 

Nie wolno jeździć modelem po drogach publicznych, placach i innych 

 

  niebezpiecznych miejscach.  Model należy obsługiwać tylko w miejscach takich jak 

 

  prywatne parkingi, posesje prywatne lub inne bezpieczne miejsca. Upewnij się, że 

 

  żaden człowiek ani zwierzę nie jest narażone na niebezpieczeństwo.

DE

  - 

Das Fahrzeug besitzt keine Bremse, oder Feststellbremse. Betreiben Sie das 

 

  Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern Sie es beim 

 

  Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB  

The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill 

 

  or downhill, and secure it when parking.

FR  

-

 

La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce 

 

  modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une 

 

  fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.

IT  

-

 

La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il 

 

  modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo 

 

  che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare 

 

  mentre è fermo. 

ES  

-

 

El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, 

 

  riesgo de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

PL

   - 

Pojazd nie ma hamulców ani hamulca postojowego. Dlatego też nie należy

 

  obsługiwać pojazdu na stokach pod górę lub w dół i zabezpieczać go przed 

 

  samoczynnym stoczeniem się podczas parkowania.

Содержание Runty Mini Quad 6 V

Страница 1: ...daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden Dieses Spie...

Страница 2: ...868 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est dispo nible en la siguiente direcci n de Internet www jamar...

Страница 3: ...nne uniquement sur des surfaces asphalt es par ex Pav s Ce mod le ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols polu es IT ATTENZIONE Per una guida sicura si dovrebb...

Страница 4: ...awid owej obs ugi b d z niepoprawn ego pos ugiwania si produktem Wy cznie klient ponosi ca kowit odpowiedzialno za poprawn obs ug i poprawne pos ugiwanie si produktem obejmuje to w szczeg lno ci monta...

Страница 5: ...5 1 2 3 5 7 8 4 6 1 A B C D A 2 2 2 2 2 2 2 2 A A A A 1 1 1 1 16 15 6 5 5 BACK FRONT 5 5...

Страница 6: ...ch Beenden des Ladevorgangs kann zu Besch digungen am Modell Ladeger t oder der Spannungsversorgung f hren Brandgefahr Verwenden Sie das Ladeger t nur in trockenen R umen Fehlerbehebung 1 Das Fahrzeug...

Страница 7: ...once a month minimum charge the battery Do not leave the battery on the charger for more than 12 hours Thermal fuse has tripped The vehicle is equipped with a self resetting fuse When the vehicle is...

Страница 8: ...auto r armable Si celle ci est surcharg e ou mal utilis e le fusible de s curit va sauter et interrompre la possibilit d utilisation pour une dur e entre 5 et 20 secondes ensuite celui ci s armera nou...

Страница 9: ...elettrica pericolo di incendio Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Risoluzione di problemi 1 Il veicolo non funziona La batteria non e sufficientemente carica Dopo ogni uso o una v...

Страница 10: ...cargador s lo en lugares secos Soluci n de problemas 1 El veh culo no funciona La bater a no est suficientemente cargada Desp es de cada uso o una vez al mes la bater a se debe cargar No mas de 12 hor...

Страница 11: ...urz dzenie zabezpieczaj ce W przypadku przeci enia lub nieprawid owego u ytkowania pojazdu bezpiecznik samoczynny wy cza si na ok 5 10 sekund przed ponownym uruchomieniem Samoczynnie resetuj cy si be...

Страница 12: ...as bater as contienen sustancias que causan irritaci n pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las bater as...

Отзывы: