background image

3

DE - Bedienung

GB - Operation 

FR - Fonctionnement

IT - Funzionamento

ES - Funcionamiento

DE

1. ON/OFF

 

Schalten Sie den Sender (

1)

 ein, 

 

die Power-LED blinkt. Nun das 

 Modell 

(1.2)

 einschalten, die 

 

Power-LED am Sender erlischt. 

 

Sender und Modell sind jetzt ge-

 bunden.

GB 

1. ON/OFF

 

Turn the transmitter 

(1) 

on, the 

 

Power-LED is fl ashing. Then 

 

turn the model 

(1.2)

 on, the 

 

Power-LED on the transmitter 

 

will stop fl ashing. Transmitter 

 

and model are now bound.

FR

1. ON/OFF

 

Allumez l´émetteur 

(1)

, le voyant

 

LED clignote. Allumez  main-

 

tenant vote modèle 

(1.2)

 , le 

 

voyant LED de l´émetteur 

 

s´étteint. L´émetteur ainsi que 

 

votre modèle sont ainsi 

 connectés. 

IT

1. ON/OFF

 

Accendere la trasmittente 

(1)

, il

 

LED-Power lampeggia. Ora 

 

accendere il modello 

(1.2)

, il 

 

LED-Power nella trasmittente si 

 

spegne. La trasmittente e la 

 

radio sono collegati. 

ES

1. ON/OFF

 

Encender la emisora 

(1)

, el LED-

 

Power parpadea. Ahora 

 

encender el modelo 

(1.2)

, el 

 

LED-Power en la emisora se 

 

apaga. La emisora y la radio 

 

están conectados. 

1

2

3

2.2

3.2

1.2

ON

ON

OFF

OFF

3

DE

2. Vorwärts/rückwärts

  Drücken Sie den Gashebel nach 

  vorne oder zurück 

(2)

, wird das 

  Modell rückwärts bzw. vorwärts 

 

(2.2)

 fahren.

GB 

2. Forward / Reverse

  Push the throttle stick forward or 

 backward 

(2)

, the model will drive

  backward or forward 

(2.2)

.

FR 

2. Marche avant/arriére

 

Poussez le levier du gaz vers

  l‘avant ou vers l’arrière 

(2)

 et le 

  modèle fera une marche avant 

  arriére ou une marche avant 

 

(2.2)

IT

2. Avanti/indietro

 

Spingere l‘acceleratore in avanti

  o indietro 

(2)

 e il modello andrà 

  indietro o avanti

 (2.2)

.

ES 

2. Adelante/Atás

  Primer la palanca de gas

 

hacia

  adelante o hacia atrás 

(2)

, el

  modelo seguirá hacia atrás o 

 adelante 

(2.2)

.

DE

3. Links bzw. Rechts abbiegen

  Mit dem Lenkrad wird die Fahrt-

  richtung gesteuert. Durch drehen 

  des Lenkrads nach links oder 

 rechts 

(3)

, fährt Ihr Modell nach 

  links oder rechts 

(3.2)

.

GB 

3. Left or right turn

  When the throttle control car, and 

  turned the steering wheel 

(3)

, can 

  control the car left/right turn 

(3.2)

.

FR 

3. Tourner à droite ou à gauche

  A l’aide du volant vous 

  déterminez la direction que votre 

  modèle va prendre. En tournant le 

  volant de direction vers à gauche 

  ou à droite 

(3)

, votre modèle ira à 

  gauche ou à droite 

(3.2)

.

IT 

3. Girare a sinistra o destra

  Con il volante si controlla la

  direzione. Se si gira il volante a

  sinistra o a destra 

(3)

, il modello

  gira a sinistra o a destra 

(3.2).

ES

3. Giro a la izquierda o derecha

 

Con el volante se controla la

  dirección. Cuando gira usted el

  volante a la izquierda o a la

 derecha 

(3)

, el modelo conduce a

  la izquierda o a la derecha.

(3.2).

DE - 

Gebrauchsanweisung sorgfäl-

 

tig lesen!

GB - 

Read the instructions carefully.

FR -  

Se il vous plaît lire 

 

attentivement les instructions!

IT -  

Vi preghiamo di leggere 

        attentamente le istruzioni. 

ES -  

Lea atentamente las 

 instrucciones.

DE - 

Benutzung nur unter unmittel-

 

barer Aufsicht von Erwachse-

 nen.

GB - 

Use only under direct super-

 

vision of an adult!

FR -  

Utiliser uniquement sous la 

 

surveillance d’un adulte!

IT -  

Utilizzare solo sotto la diretta 

 

sorveglianza di un adulto!

ES - 

Usado bajo la supervisión 

 

directa de un adulto!

DE -  

Von Kindern fernhalten. Enthält 

 

verschluckbare Kleinteile.

GB - 

Keep away from Children. 

 

Contains small parts which can 

 

be swallowed.

FR - 

Tenez les enfants éloignés. 

 

Contient de petites pièces 

 

facilement avalables.

IT -  

Tenere i bambini lontano. 

 

Contiene pezzi piccoli. 

ES - 

Mantenga el lejos de los niños. 

 

Contiene piezas pequeñas. 

DE - 

Halten Sie Ihre Hände von be-

 

weglichen Teilen fern.

GB - 

Keep hands away from moving 

 parts.

FR -  

Garder vos mains hors de 

 

portées des pièces mobiles. 

IT -  

Tenere le mani lontane dalle  

 

parti in movimento.

ES - 

Mantenga las manos alejadas 

 

de las piezas móviles. 

DE - 

Sind die Batterien leer, 

 

wechseln Sie sie aus.

GB - 

The batteries are nearly, 

 

replace the batteries. 

FR -  

Si ce les piles sont vides, 

 

changez ceux-ci.

IT -  

Controllare il stato delle 

 

batterie, potrebbero essere 

 scariche. 

ES - 

Las pilas estarán agotadas, 

 

sustituya las pilas por otras 

 nuevas.

DE - Sicherheitsmaßnahmen

GB - Safety Notes

FR - Consignes de sécurités

IT - Precauzioni

ES

Recomendaciones de seguridad

X

DE - 

Auf Polarität achten!

GB - 

Pay attention to the polarity!

FR -  

Prêter attention aux la polarité!

IT -  

Prestare attenzione alla 

 polarità!

ES -  

Preste atención a la polaridad!

DE - 

Auf die Frequenzen in Ihrem 

 

Umfeld achten!  

GB - 

Pay attention to the 

 

frequencies in your 

 environment! 

FR -  

Faites attention aux 

 

fréquences dans votre 

 environnement!

IT -  

Prestare attenzione alle

 

frequenze nel proprio 

 ambiente!

ES -  

Preste atención a las 

 

frecuencias en su entorno!

DE -  

Betreiben Sie das Modell nicht 

 

bei Regen, Schnee, Nässe 

 

oder Sand.

GB - 

Do not drive in rain, snow, 

 

wetness or sand.

FR -  

Ne pas conduire sous la pluie, 

 

la neige, humidité ou sable.

IT

 

Non guidare sotto la pioggia, 

 

neve, umidità o sabbia.

ES - 

No conduzca bajo la lluvia, la 

 

nieve, humedad o arena.

DE - 

Nicht auf befahrenen Straßen 

 

und Plätzen fahren.

GB - 

Never drive on roads or areas 

 

used by real vehicles.

FR - 

Ne roulez jamais  sur la voie 

 

publique ou des endroits 

 fréquentés.

IT -  

Non giocare sulle strade 

 comuni.

ES - 

No utilice  en calles o plazas 

 transitadas.

DE - 

Fahren Sie nie außerhalb der 

 

Reichweite Ihrer Fern-

 steuerung.

GB - 

Never run out of the reach of 

 

your remote control.

FR - 

Laissez jamais celle-ci sortir de 

 

la portée de votre émetteur.

IT - 

Non utilizzare il modello fuori la 

 

portata della trasmittente.

ES - 

No conduzca más allá del 

 

alcance de su emisora.

X

X

X

X

X

Отзывы: