background image

27/20

No. 460485 blau/orange | blue/orange

No. 460486 orange/blau | orange/blue

Pilo XL

Wurfgleiter

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucción

CZ  -  Návod k použití

DE

 - Geeignet für Kinder ab 8 Jahren!

ACHTUNG:

 

  Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

   

  Enthält verschluckbare Kleinteile. 

Erstickungsgefahr!

 

   

  Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

   

- Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. 

   

-  Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich

   

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

   

  Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen 

   

  benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-

   

  heit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

 

GB

 - Suitable for children over 8 years!

WARNING:

 

  Not suitable for childrens under 36 months. 

   

  Contains small parts. 

Danger of suffocation!

 

  

 Keep away necessarily from children.

   

- Only use in direct supervision of an adult.

   

-  This device is not intended for use by individuals (Including children) 

   

  with reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and/

   

  or knowledge, unless they are supervised in how the device is to be 

   

 used.

FR

 - Adapté pour des enfants à partir de 8 ans! 

ATTENTION:

   - N’est pas adapté pour les enfants de moins de 36 mois! 

   

- Contient de petites pièces pouvant êtres avalées. 

  

Danger d’étouffement!

 Garder lion nécessairement enfants.

   

- Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte.

  

- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les 

   

  enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 

   

  limitées ou n‘ayant pas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles 

   

  soient surveillées par des personnes responsables de leur sécurité 

   

  pendant l‘utilisation de l‘équipement.

IT

 - Consigliato per bambini superiori ai 8 anni!

AVVERTENZA:

    Non adatto a bambini  di età inferiore a 36 mesi. 

   

  Contiene piccole parti ingeribili. 

  

 

Rischio di soffocamento!

 Tenere lontano assolutamente dei bambini.

   

- Utilizzare esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto.

   

- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini

   

  compresi) con abilità fi siche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da

   

  parte di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, 

   

  sempre che non sia presente un soggetto responsabile della loro 

   

  sicurezza nell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.

ES

 - Apto para niños mayores de 8 años!

ATENCIÓN:

  

  Para los niños menores de 36 meses no es adecuado. 

   

  Este modelo contiene piezas pequeñas. 

  

 

Peligro de asfixia! 

Mantenga necesariamente lejosde los niños.

   

- Usado bajo la supervisión directa de un adulto. 

   

-  Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) 

   

  con discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta  

   

  de experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su 

   

  propia seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el 

   

  dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.

CZ

 - Určeno pro děti od 8 let!

VAROVÁNÍ! 

 

- Nevhodné pro děti do 36 let.

  

 

   

  Obsahuje malé části. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

   

   

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

    

   Používejte pod přímým dohledem dospělých osob.

   

- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými

   

  fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a

   

  nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod

   

  dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí 

   

  instrukce, jak přístroj používat.

DE - Allgemeine Hinweise

 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ - Obecné informace

Jamara e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození 

produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník 

nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu, 

řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si 

prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo-

vání. 

DE

 -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

 -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

CZ

 -  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní 

 

upozornění.

 

Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném

 

rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

Отзывы: