background image

5

DE

5.  Montage des Lenkers

  ●  

Stellen Sie das Fahrzeug auf. 

  ●   Schieben Sie die Lenkachse (2) durch das Loch vorne 

    an der Karosserie (1). 

  ●   Heben Sie die Karosserie vorne an.

  ●   Führen Sie die Lenkachse durch das Loch im Lenkge-

  stänge.

  ●   Drücken Sie den Lenker nach unten bis die Lenkachse 

  einrastet.

GB

5.  Mounting the handle bar

  ●   Turn the vehicle body over.

  ●   Fit the handlebar steering column (2) through the large 

    opening in the front of the vehicle (1).

  ●   Lift the front end of the vehicle up slightly.

  ●   Check to be sure the steering column fits through the hole 

    in the steering linkage.

  ●   Push down on the handlebar assemly to „snap“ it in place.

FR 

5.  Montage du guidon

  ●  

Remettez votre voiture sur les roues.

  ●   Poussez l´axe de direction (2) à travers le trou devant la

    carrosserie (1)

  ●   Soulevez la carrosserie de l’avant  

  ●   Insérez l‘arbre de direction à travers le trou dans le 

    système de direction

  ●   Appuyez sur le guidon jusqu´ à que celui-ci s´emboîte sur 

    l´axe de direction. 

IT

5.  Montaggio del volante

  ● 

Posizionare il veicolo.

  ●   Infilare lo sterzo asse (2) attraverso il foro sulla parte 

    anteriore della carrozzeria (1). 

  ●   Sollevare la carrozzeria in avanti.

  ●   Inserire lo sterzo asse attraverso il foro nella barra di 

  sterzatura.

  ●   Premere il manubrio verso il basso fino a quando si 

    incastra l´asse sterzatura. 

ES

5.  Montaje del volante 

  ●  

Levanta el vehículo.

  ●   Empuje el eje de dirección (2) a través del agujero en la

    parte frontal de la carrocería (1). 

  ●   Levantar la carrocería a la parte delantera.

  ●   Empuje el eje de dirección a través del agujero en la barra 

  de 

dirección. 

  ●   Presione el manillar hacia abajo hasta que el eje de 

    dirección se encaja.

2

5

1

DE 

4.  Einlegen der Batterien

  ●   Mit einem Schraubendreher lösen Sie die Schraube der 

    Batterieabdeckung am Lenkrad und öffnen sie.

  ●   Legen Sie zwei AA Batterien (nicht enthalten) ein.

  ●   Befestigen Sie wieder die Batterieabdeckung

GB 

4.  Fitting the Batteries

  ●   Remove the screw in the battery cover on the back of

    the handle bar with a screwdriver and lift to open.

  ●   Insert two AA batteries (not included) into the handle bar.

  ●   Replace the battery cover.

FR

4.  Mise en place de la batterie

  ●   Dévissez la vis du couvercle du compartiment de l’accu

    au niveau du volant et ouvrez celui-ci.

  ●   Mettez en place les deux piles AA (pascompris dans le kit).

  ●   Fixez à nouveau le couvercle du compartiment:

IT

4.  Inserimento delle batterie

  ●   Con un cacciavite svitare le vite del coperchio della

    batteria al volante e aprirlo.

  ●   Inserire due AA batterie (no inclusi)

  ●   Rimontare il coperchio della batteria.

ES

4.  Inserir la baterías

  ●   Con un destornillador puedes aflojar los tornillos de

    la tapa de batería en el volante.

  ●   Inserir dos AA baterías (no incluido).

  ●   Colocar la tapa de la batería.

4

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf

-

ladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,

 

bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener 

geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or 

 

rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before 

being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard 

(zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que 

sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-

carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la 

supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías 

recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-

sión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

Содержание Pico Quad

Страница 1: ...elbetrieb alle Schutzfolien von s mtlichen Teilen z B an Spiegeln Logos Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geis...

Страница 2: ...a muoversi o scivolare mentre fermo ES El modelo frena autom ticamente cuando el ni o deja el pedal El veh culo no tiene frenos separados No usar el modelo en subidas o declive riesgo de perder o da a...

Страница 3: ...e Chassis Ch sis 1 6 Radkappe Wheel cap Protection de roue Copriruota Llanta 4 2 Lenker Handle bar Guidon Manubrio Manillares 1 7 Hinterachse Rear axle Axe arri re Asse posteriore Eje posterior 2 3 Si...

Страница 4: ...locknut from the front axle and leave over a 10 washer A Fit a wheel 5 onto the front axle Fit a 10 washer A onto the front axle Fit a 12 locknut B to the end of the front axle and tighten with a span...

Страница 5: ...a batteria al volante e aprirlo Inserire due AA batterie no inclusi Rimontare il coperchio della batteria ES 4 Inserir la bater as Con un destornillador puedes aflojar los tornillos de la tapa de bate...

Страница 6: ...ali dello stesso colore ES 5 Conexion de bater a 6 1 Con un destornillador puedes aflojar los tornillos de la tapa de bater a 6 2 Conecte todos los conectores como se muestra Conecte s lo conectores a...

Страница 7: ...raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimett...

Страница 8: ...ely after each use Imme diately after each use the battery should be disconnected from the model The battery can be deeply discharged by leaving it switched on accidentally or leaving it plugged in De...

Страница 9: ...r usche beim Laden ent stehen auch dies ist normal 5 Das Ladeger t wird w hrend des Ladens warm Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis GB Troubleshooting 1 The vehicle does not run The battery m...

Страница 10: ...O fare modifiche o intergrazioni ai componenti elettronici puo causare un corto circuito Connettori di batteria o cavi sono sfuse Assicurarsi che tutti i cavi sono cologati bene Batteria e danneggiata...

Страница 11: ...ossono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato sono...

Страница 12: ...centre FR Revendeur de service IT Centro assistenza ES Servicio asistencia Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info m...

Отзывы: