background image

25/21

No. 460625 white

No. 460626 red

No. 460627 black

Push-Car

Mercedes-Benz G 350 d

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch 

dieses entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen 

sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; 

dies umfasst insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. 

Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Infor-

mationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to 

improper operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the 

proper use and handling, including in particular, assembling and using the model, and selecting 

the area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain 

important information and warnings.

FR

 - Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage et allant 

jusqu’au choix du lieu d’utilisation. Pour cela, veillez à lire attentivement la notice d’utilisation, elle 

contient d’importantes informations ainsi que les consignes de sécurité.

IT

 - Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità 

per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, l´utilizzo, fino 

alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.

ES

 - Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene 

la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el mon-

taje, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones 

de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Obecné informace 

JAMARA e.K. 

a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození 

produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník 

nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, řízení, sestavení, výběru 

adekvátní plochy pro používání apod. Před  prvním  použítím  produktu  si  prosím  pečlivě  pročtěte 

návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Mercedes-Benz G 350 d, No. 460625, 

No. 460626, No. 460627“ den Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG ent-

sprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 

verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Mercedes-Benz G 350 d, No. 460625, 

No. 460626, No. 460627“ comply with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 

2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet 

address:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Mercedes-Benz G 350 d, No. 

460625, No. 460626, No. 460627“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 

2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Mercedes-Benz G 350 d, No. 460625, 

No. 460626, No. 460627“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2011/65/UE e 

2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Mercedes-Benz G 350 d, 

No. 460625, No. 460626, No. 460627“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 

2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  Produkt, 

„Mercedes-Benz G 350 d, No. 

460625, No. 460626, No. 460627“ 

odpovídá  směrnicím  2014/30/EU,  2011/65/EU  a 

2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

DE

 -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

 -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.

CZ 

-  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní  

 

upozornění.

 

Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném 

 

rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

max. kg

25

DE

 - Geeignet für Kinder ab 6 Monaten 

ACHTUNG!

   Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

   

Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.

   

Nicht auf öffentlichen Verkehrsflächen und im Straßenverkehr benutzen.

   

Es besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.

   

Dieses Spielzeug hat keine Bremse.

  

Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen

   

Max. Gewicht: < 25 kg

GB

 - Suitable for children over 6 months

WARNING!  

Only use in direct supervision of an adult.

   

Always wearing shoes, never allow more than 1 person.

   

Do not use on public transport surfaces and roads.

   

Risk of accident and injury.

   

This toy has no brakes.

  

Before playing, remove all protective films from all parts

   

Maximum weight: < 25 kg

FR

 - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 mois.

ATTENTION!  

Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte.

   

Ne jamais rouler sans chaussures et ne jamais laisser plus de 1 personne.

   

Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.

   

Il y a des risques d‘accidents et de blessures graves.

   

Ce jouet n‘a pas de freins.

  

Retirez tous les films de protection de toutes les parties

   

Poids max. < 25 kg

IT

 - Adatto ai bambini dal 6 mesi.

ATTENZIONE! 

Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.

   

Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.

   

Non utilizzare il prodotto su strade pubbliche oppure traffi cate.

   

Rischio d’incidenti e lesioni gravi.

   

Questo giocattolo non ha freni.

  

Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le 

  

parti

   

Peso massimo: < 25 kg

ES

 - 

Apto para niños mayores de 6 meses.

ATENCIÓN!  

Usado bajo la supervisión directa de un adulto.

   

Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.

   

No utilizar en la vía pública y en el tráfico.

   

Por causa de accidente y lesiones.

   

Este juguete no tiene freno.

   

Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

   

Peso máximo: < 25 kg

CZ

 - 

Určeno pro děti od 6  měsíců. 

VAROVÁNÍ! 

  Použití jen pod dohledem dospělé osoby. 

   

Řídící osoba musí mít na sobě boty. Nesmí se vézt více jak jedna osoba.

   

Nepoužívejte na veřejných cestách a silnicích. 

   

Hrozí nebezpečí nehody a zranění. 

   

Tato hračka nemá brzdy!

   

Před použitím odstraňte všechny ochranné fólie ze všech částí modelu.

   

Maximální hmotnost: < 25 kg

Содержание Mercedes-Benz G 350 d

Страница 1: ...formidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz G 350 d No 460625 No 460626 No 460627 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la...

Страница 2: ...nuale n freno di sicurezza Non usare il modello in salita oppure discesa si rischia di perdere e o danneggiare sia il veicolo che altre cose persone Inoltre assicurarsi che non possa muoversi o scivol...

Страница 3: ...Sie ber das Verschlusselement das Lenkrad und sichern Sie es mit der Schraube und der Mutter GB 1 Assembling the steering column Slide the steering column from bottom to top through the hole in the b...

Страница 4: ...e holes are exactly one above the other and secure each with a safety bolt Insert the safety bar into the locking element at the front of the model Make sure that they are the door will engage properl...

Страница 5: ...zioni relative alle pile Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate Non aprire Non gettare nel fuoco Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate Non usare contemporaneamente pile...

Страница 6: ...arada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerci...

Страница 7: ...tten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www jamara com EU CH CZ DE Serviceh ndler GB Service centre FR Revendeur de service IT Centro assistenza ES Servicio asiste...

Страница 8: ...K All rights reserved Copyright JAMARA e K 2021 Copying or reproduction in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichste...

Отзывы: