background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2017

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

DE - Sicherheitshinweise

 

Der Ladevorgang darf nur von Erwachsenen erfolgen.

•   Nur für den Gebrauch in Innenräumen.

•   Schützen Sie das Ladegerät unbedingt vor Staub, Schmutz, Feuchtigkeit und 

  direkter Sonneneinstrahlung.

•   Nach dem Gebrauch das Ladegerät von der Stromquelle trennen und 

  angeschlossene Akkus abnehmen.

•   Öffnen Sie das Ladegerät nicht, um es zu reparieren. Es ist gefährlich und Sie  

  verlieren jeglichen Gewährleistungsanspruch. Zur Reparatur senden Sie den Lader

  an unseren Service.

•  Beachten Sie die Hinweise des Batterieherstellers

GB - Safety Information

•  Charging may only be carried out by adults

•  Only for indoor use.

•  Never expose the charger to dust, dirt, moisture and direct sun light.

•  After use always disconnect the charger from the power source and remove any  

  connected batteries.

•  Do not open the charger to do repairs. This will void the guarantee and may be 

  dangerous. If the charger is damaged or faulty, return it to our service department  

  for repairs.

•  Follow the instructions of the battery manufacturer.

FR - Consignes de sécurités

•  Le processus de charge ne doit être effectué que par des adultes.

•  Pour usage seulement intérieur.

•  Protégez votre chargeur de la poussière, de la saleté, de l‘humidité et des rayons  

 

directs du soleil. 

•  Après utilisation, débranchez le chargeur de la source d‘alimentation et retirez les  

 

piles connectées.

•  N‘ouvrez pas le chargeur pour effectuer une réparation. C‘est dangereux et vous  

 

perdez tout droit à la garantie. Pour les réparations, envoyez le chargeur à notre  

 

service après-vente.

•  Respectez les instructions du fabricant de la batterie.

IT - Informazione di sicurezza

•  Il processo di ricarica deve essere eseguito solo da adulti.

•  Solo per uso interno.

•  Proteggere il caricabatteria da polvere, sporcizia, umidità e luce solare diretta. 

•  Dopo l’uso, scollegare il caricabatteria dalla fonte di alimentazione e rimuovere la  

  batteria collegata. 

•  Non aprire il caricabatteria per ripararlo. É pericoloso e si perde qualsiasi diritto di  

  garanzia. Per la riparazione inviare il caricatore al nostro servizio di assistenza. 

•  Osservare le istruzioni del produttore della batteria.

ES - Instrucciones de seguridad 

•  El proceso de carga sólo puede ser realizado por adultos.

•  Sólo para uso en interiores.

•  Proteja el cargador del polvo, la suciedad, la humedad y la luz solar directa.

•  Después del uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación y retire la  

  batería conectada.

•   No abra el cargador para repararlo. Es peligroso y se pierde cualquier derecho de  

  garantía. Para reparaciones, envíe el cargador a nuestro departamento de servicio.

•  Observe las instrucciones del fabricante de la batería.

DE - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt 

entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszuneh

-

men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten 

sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von 

Ihnen selbst entfernt werden.  

GB - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately. 

You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at 

the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must 

remove them by yourself.

FR - Consignes de recyclage

Lesappareils électriques ne doivent strictement pas   être jetés dans les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenuesdans la possibilité – de déposer vos piles et 

appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles 

sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout 

élimination du produit.  

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti se

-

paratament Siete obbligati di rimuovere le batterie e portarel´apparecchi elettrici vecchi ai punti di 

raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico,devono essere rimossi 

da voi stessi.

ES - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura

doméstica, pero se deben desechar de forma separada.Usted está obligado, a quitar las baterías 

y llevar los 

aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida co-

munales. En caso de que hay datos personales en el 

aparato eléctrico se deben remover de usted mismo 

Reitter Modellbau Versand

Patricia Reitter

Degerfeldstrasse 11

72461 Albstadt

Tel          07432 9802700

Fax         07432 2009594

Mail       [email protected]

Web      www.modellbauversand.de

Extra Trade  

       

Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR

Lindenstraße 82

66787 Wadgassen

Tel          06834 9604952

Fax         06834 9604963

Mail       [email protected]

Web      www.extra-trade.de

Sigi‘s Modellbau Shop   

Siegfried Costa

Bundesstr. 30

AT -6923 Lauterach

Tel          +43 557483657

Fax         +43 557483657

Mail       [email protected]

Web      www.playland-modellbau.at

Modellbau Zentral   

                                                                    

Peter Hofer

Bresteneggstrasse 2

CH -6460 Altdorf

Tel          +41 794296225

Fax         +41 418700213

Mail       [email protected]

Web      www.modellbau-zentral.ch

Bay-Tec Modelltechnik    

                                                          

Martin Schaaf

Am Bahndamm 6

86650 Wemding

Tel          07151 5002192

Fax         07151 5002193

Mail       [email protected]

Web      www.bay-tec.de

DE

DE

DE

Aigner Modellbau    

                                                                    

Edmund Aigner

Graben 2

AT -3300 Amstetten

Tel          +43 747224655

Fax         +43 747223358

Mail       [email protected]

Web      www.modellbau-amstetten.at

CH

AT

AT

DE - Servicehändler 

GB - Service centre

FR - Revendeur de service

IT - Centro assistenza

ES - Servicio asistencia

Отзывы: