background image

7

DE - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-

sen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpflichtet,  Altbatterien  der  fachgerechten 

Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien 

unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, die 

reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennt

Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesund-

heit. Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit 

einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass 

diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr 

als 0,004 % Blei (Pb) enthält.

GB - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged 

to dispose of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batte-

ries free of charge to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, 

can cause allergy and are highly reactive, separate collections and proper recycling is 

important to the environment and to your health. If the batteries are marked with a che-

mical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste bin on wheels it refers to that 

more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium (Cd) or more than 

0.004% Lead (Pb) is included.

FR - Informations concernant la réutilisation ou le recyclage

Il est interdit de jeter les piles et les accumulateurs ensemble avec les déchets mé-

nagers, il faut les supprimer séparément. L‘utilisateur est censé supprimer les piles 

épuisées en toute conformité avec les dispositions légales en vigueur en cette matière 

(collecte séparée de déchets). Il est possible de rendre gratuitement les piles usées au 

magasin. Les piles contiennent des substances dont l‘action est irritante, elle peut provo-

quer des allergies et elles sont hautement réactives, c‘est pourquoi leur collecte séparée 

et leur récyclage sont importants pour l‘environnement et pour votre santé. Si en des-

sous de la corbeille barrée pour les déchets sur des roues les piles sont marquées avec 

le symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie qu‘elles contiennent plus de 0,0005% de 

mercure (Hg), plus de 0,002% de cadmium (Cd) ou plus de 0,004% de plomb.

IT - Informazioni relative allo smaltimento

Le pile e le batterie ricaricabili non possono essere gettate insieme ai rifiuti domestici, ma 

devono essere smaltite separatamente. L’utente è tenuto a smaltire le batterie esauste in 

conformità con le norme (raccolta differenziata dei rifiuti). Dopo l’uso, le batterie possono 

essere restituite gratuitamente al negozio. Le batterie contengono sostanze dall’azione 

irritante. Possono causare allergie e sono altamente reattive. Per questo motivo, la loro 

raccolta differenziata e l‘uso conforme alle norme sono importanti per l‘ambiente e per 

la Vostra salute. Se le batterie, sotto al simbolo del cestino per rifiuti barrati, sono con

-

trassegnate con il simbolo chimico Hg, Cd o Pb, ciò significa che contengono più dello 

0,0005% di mercurio (Hg), più dello 0,002% di cadmio (Cd) o più dello 0,004% di piombo. 

ES - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben 

desecharde forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional 

de las baterías viejas (recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de 

su uso de forma gratuita en las actividades comerciales. Dado que las baterías conti-

enen sustancias que causan irritación, pueden causar alergias o son altamente reacti-

vos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud. Si 

las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados con un símbolo 

químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % de Mercurio (Hg), más 

de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

DE - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt ent-

sorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszunehmen 

und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich 

personenbezogene  Daten  auf dem  Elektroaltgerät  befinden,  müssen  diese  von  Ihnen 

selbst entfernt werden.  

GB - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in dome stic waste and must be disposed 

of separately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the 

electrical equipment at the communal collection points. Should personal data be stored 

on the electrical appliance you must remove them by yourself.

FR - Informations concernant la réutilisation ou le recyclage. 

On ne doit pas éliminer 

les équipements électriques ensemble avec les déchets ménagers, il faut les suppri-

mer séparément. L‘utilisateur est censé, si cela est possible, sortir les piles et déposer 

l‘équipement au point communal de collecte de déchets. Si l‘équipement comporte des 

données personnelles on peut le supprimer par ses propres soins.

IT - Informazioni relative allo smaltimento

Le apparecchiature elettriche non possono essere gettate insieme ai rifiuti domestici, ma 

devono essere eliminate separatamente. L’utente è tenuto, ove possibile, a estrarre le 

batterie e a consegnare l‘apparecchiatura presso un punto di raccolta dei rifiuti municipa

-

le. Qualora sull’apparecchiatura siano riportati dati personali, sarà necessario rimuoverli 

autonomamente.

ES - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura

doméstica, pero se deben desechar de forma separada. Usted está obligado, a quitar 

las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida comunales. 

En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se deben remover de 

usted mismo.

DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia

Reitter Modellbau Versand

Patricia Reitter

Degerfeldstrasse 11

72461 Albstadt

Tel          07432 9802700

Fax         07432 2009594

Mail       [email protected]

Web      www.modellbauversand.de

Extra Trade  

       

Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR

Lindenstraße 82

66787 Wadgassen

Tel          06834 9604952

Fax         06834 9604963

Mail       [email protected]

Web      www.extra-trade.de

Sigi‘s Modellbau Shop   

Siegfried Costa

Bundesstr. 30

AT -6923 Lauterach

Tel          +43 557483657

Fax         +43 557483657

Mail       [email protected]

Web      www.playland-modellbau.at

Modellbau Zentral   

                                                                    

Peter Hofer

Bresteneggstrasse 2

CH -6460 Altdorf

Tel          +41 794296225

Fax         +41 418700213

Mail       [email protected]

Web      www.modellbau-zentral.ch

Bay-Toy‘s 

                                                          

Martin Schaaf

Am Bahndamm 6

86650 Wemding

Tel          07151 5002192

Fax         07151 5002193

Mail       [email protected]

Web      www.bay-toys.de

DE

DE

DE

CH

AT

Содержание Impulse Laser Gun Bug Hunt

Страница 1: ...evant directives of the EEC directive 2014 30 EU 2011 65 EU and 2009 48 EC Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t...

Страница 2: ...indicador de vida 7 se carga y suena una se al El indicador del equipo se ilumina est ndar azul y el arma est en el modo de pistola 5 Cambia de arma Pistola Escopeta Ametralladora Lanzamisiles 6 Selec...

Страница 3: ...e est compl te apr s environ 20 30 minutes et la est de l ordre de 10 20 minutes Importante Faire rafra chir l mod le pour 10 min apr s avoir effectuer Apr s ce temps vous pouvez recharger l mod le Po...

Страница 4: ...ode d mo Le scarab e ne subit aucun dommage en mode d mo pour pouvoir le combattre il doit tre en mode normal 5 S curit Stop Si vous voulez arr ter rapidement le mod le tenez le dans votre main d s qu...

Страница 5: ...After use the intact battery should be fully charged immediately after a cooling phase of at least 10 minutes but at the latest after 12 hours to avoid subsequent deep discharge by self discharge If...

Страница 6: ...uip d un metteur et d un r cepteur infrarouge Les rayons infrarouges du battle set sont invisibles comme ceux d une t l commande Veillez lire attentivement la notice et s curit s d utilisation avant d...

Страница 7: ...dom stica pero se deben desecharde forma separada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso...

Страница 8: ...Changer l arme Indication d impact Vibration Effets sonores Contenu du kit 2 pistolets Notice IT Funzioni Sparare Ricarica Cambio squadra Cambio armi Indicazione vite Vibrazione Effetti sonori Conten...

Отзывы: