background image

6

DE 

Sicherheitshinweise

•  

ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

•  

Bei dem Impulse Laser Set handelt es sich um Spielzeugpistolen. Erklären  

  Sie Ihren Kindern vor der Benutzung, dass Waffen grundsätzlich keine    

  Spielzeuge sind und dass man mit Waffen nicht auf Menschen zielt. 

  Bewahren Sie die Spielzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern unter 

  8 Jahren auf. 

•  

Die Pistole verfügt über einen Infrarot-Sender und -Empfänger. Das Laser  

  Set verwendet eine unsichtbare Infrarot-Technologie, ähnlich einer Infrarot 

 Fernbedienung.

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-

 

gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie  

 

werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel-

 

ten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

•   Für ein sicheres Spielen stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder die folgenden  

 

Regeln begreifen und befolgen:

 

•   Nicht als Schlagwaffe benutzen.

 

•   Lautsprecher nicht ans Ohr halten und abfeuern.

 

•   Nicht werfen!

 

•   Nur in schwach beleuchteten Innenräumen verwenden 

 

 

(Reichweite lässt bei Licht nach)

GB

Security instructions

  

WARNING! Only use under adult supervision!

•  

The Battle Set is a toy gun. Explain to your children before use that weapons 

  are generally not toys and that weapons are not aimed at humans. Keep out 

  of the reach of children under 8 years of age.

•   The gun has an infrared transmitter and receiver. The Battle Set uses an 

  invisible infrared technology, similar to a infrared remote of your TV.

•   Read the instructions and security instructions carefully before using the 

 model.

•  

This product is not intended for use by individuals (including children) with 

 

reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or

 

knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety

 

and is able to give instructions about how the product should be used. Children

 

should be supervised to ensure that they do not play with the product.

•   For safe playing, you should make sure that your child understand and adheres to 

 

the following rules: 

 

•   Do not use as an impact weapon.

 

•   Do not hold the loudspeaker to the ear and fire it.

 

•   Do not throw!

 

•   Use only in dimly lit interior areas (range decreases for light)

FR

Consignes de sécurités

•  

ATTENTION! A n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte!

•  

Les pistolets composant le battle set sont des jouets. Expliquez à vos 

  enfants avant l’usage que les armes ne sont en principe pas des jouets et 

  qu’il ne faut pas viser des humains. Gardez ces jouets hors de la portée des 

  enfants de moins de 8 ans 

•  

Le pistolet est équipé d’un émetteur et d’un récepteur infrarouge. Les 

  rayons infrarouges du battle set sont invisibles comme ceux d’une 

 télécommande 

•   Veillez lire attentivement la notice et sécurités d’utilisation avant d’utiliser!

•   Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris 

  les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou 

  manque d‘expérience et / ou les connaissances pour être.

•   Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles

 

suivantes et les respectera:

 

•  Ne pas utiliser comme arme d’impact 

 

•  Ne pas tirer en portant les haut-parleurs près de l’oreille 

 

•  Ne pas jeter 

 

•  A n’utiliser que dans des pièces à faible éclairage

IT

Istruzioni per la sicurezza

•  

ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto sorveglianza di un adulto!

•    Nel Battle Set si tratta di pistole a giocattolo. Spiegate ai vostri figli prima del 

  uso, che le armi non sono generalmente giocattoli e che non si mira con le 

  armi contro le persone. Tenere i giocattoli fuori dalla portata dei bambini 

  sotto gli 8 anni. 

•   La pistola ha un trasmittente a infrarossi e un ricevente. Il Battle Set utilizza 

  una tecnologia a infrarossi invisibile, simile ad un telecomando a infrarossi. 

•   Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la

  sicurezza prima di usare il modello.

•   Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini 

 

compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure

 

mancanza di esperienza e/o di conoscenza.

•    Per un gioco sicuro prima fare in modo che i bambini capiscono le regole e le 

 

seguano:

     •    Non utilizzare come una arma da colpire. 

     •    Altoparlante non tenere al orecchio e sparare.

     •    Non gattere!

     •    Solo usare in ambienti interni poco illuminati (Autonomia diminuisce in luce)

ES

Seguridad

•  

ATENCIÓN! Usado bajo la supervisión directa de un adulto!

•    En el Battle Set se trata de armas de juguete. Explique a sus hijos antes de  

  su uso, que las armas en general no son juguetes y que no se apunta con 

  las armas contra la gente.  Mantenga los juguetes fuera del alcance de los 

  niños menores de 8 años. 

•     La pistola tiene un trasmisor de infrarrojos y el receptor. El Battle Set, utiliza 

  una tecnología infraroja invisible, similar a un telecomando infrarrojo.

•   Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el modelo en

 funcionamiento!

•   Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental

 

y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan

 

acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. 

 

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el

 producto.

•    Para un juego seguro primero asegúrese de que los niños entienden las reglas

 

y las siguen:

     •    No utilizar como un arma  para golpear.

     •    No mantener el altavoz al oído y disparar.

     •    No tire!

     •    Sólo utilizar en espacios interiores con poca luz (Alcance disminuye a de la luz)

Содержание Impulse Laser Gun Bug Hunt

Страница 1: ...evant directives of the EEC directive 2014 30 EU 2011 65 EU and 2009 48 EC Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t...

Страница 2: ...indicador de vida 7 se carga y suena una se al El indicador del equipo se ilumina est ndar azul y el arma est en el modo de pistola 5 Cambia de arma Pistola Escopeta Ametralladora Lanzamisiles 6 Selec...

Страница 3: ...e est compl te apr s environ 20 30 minutes et la est de l ordre de 10 20 minutes Importante Faire rafra chir l mod le pour 10 min apr s avoir effectuer Apr s ce temps vous pouvez recharger l mod le Po...

Страница 4: ...ode d mo Le scarab e ne subit aucun dommage en mode d mo pour pouvoir le combattre il doit tre en mode normal 5 S curit Stop Si vous voulez arr ter rapidement le mod le tenez le dans votre main d s qu...

Страница 5: ...After use the intact battery should be fully charged immediately after a cooling phase of at least 10 minutes but at the latest after 12 hours to avoid subsequent deep discharge by self discharge If...

Страница 6: ...uip d un metteur et d un r cepteur infrarouge Les rayons infrarouges du battle set sont invisibles comme ceux d une t l commande Veillez lire attentivement la notice et s curit s d utilisation avant d...

Страница 7: ...dom stica pero se deben desecharde forma separada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso...

Страница 8: ...Changer l arme Indication d impact Vibration Effets sonores Contenu du kit 2 pistolets Notice IT Funzioni Sparare Ricarica Cambio squadra Cambio armi Indicazione vite Vibrazione Effetti sonori Conten...

Отзывы: