background image

20/18

No. 41 0087

 

blue

No. 41 0088 green

Impulse

Bug

DE

 -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das  

 

Modell in Betrieb nehmen. 

GB

 -  

Read the complete instructions carefully before using the model. 

FR

 -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

IT

 -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento 

 

DE

Lieferumfang: 

• Käfer • Anleitung • Ladekabel

Technische Daten: 

• Abmessungen: ~ 55 x 35 x 45 mm  • Gewicht: ~ 25g

• Akku: LiPo 3,7 V, 45 mAh

Angaben ohne Gewähr.

GB

Box contents: 

• Beetle • Instruction  • charging cable

Technical data:

• Dimensions: ~ 55 x 35 x 45 mm Weight: ~ 25g

• Battery: LiPo 3,7 V, 45 mAh

No responsibility is taken for the correctness of this information

FR

Contenu du kit: 

• 

Coccinelle

 • Notice • Câble chargeur

Données techniques:

• Dimensions: ~ 55 x 35 x 45 mm • Poids: ~ 25 g

• Accu: LiPo 3,7 V, 45 mAh

Sous réserve de toute erreur ou modification technique. 

IT

Contenuto del kit: 

• 

Scarafaggio

 • Istruzionie • Cavo di carica

Dati tecnici:

• Misure: ~ 55 x 35 x 45 mm • Peso: ~ 25 g

 Batteria

: LiPo 3,7 V, 45 mAh

S.E. & O. 

ES

Contenido del kit: 

• 

Escarabajo

 • Instrucciones • 

Cable USB

Datos técnicos:

• Medidas: ~ 55 x 35 x 45 mm • Peso: ~ 25 g

• 

Batería

: LiPo 3,7 V, 45 mAh

Salvo error y omisión. 

B

DE

 - Funktionen

A.  Ladebuchse

B.  Ein-/Ausschalter / Demofunktion (2 sek. gedrückt halten)

GB

 - Functions

A.    Charging Socket

B.  On-Off Switch / Demo function ( hold for 2 sec.)

FR

 - Fonctions

A.  Prise de charge

B.  Interrupteur On/Off / Fonction démo 

 

(Maintenir pendant 2 secondes)

IT

 - Funzioni

A.  Presa di carica

B.  Interruttore On / Off / Funzione demo 

 

(tenere premuto per 2 secondi)

ES

 - Funciones

A.  Cargo de Jack

B.  On / Off / Función de demostración 

 

(manténgalo así durante 2 segundos)

A

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Impulse Bug, No. 410087, 

No. 410088“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den 

anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU und  

 

2009/48/EG befindet. Weitere Informationen finden Sie auch unter: 

 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that the model “Impulse Bug, No. 410087, No. 410088“ follow the 

regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 

2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité

  

Par la présente, la société JAMARA e.K. déclare que ce modèle “Impulse Bug, No. 410087, 

No. 410088“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous 

les directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformita’

 

JAMARA e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Impulse Bug, No. 410087, No. 410088“ è in 

linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/30/UE, 

2011/65/UE e 2009/48/CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa JAMARA e. K. declara que el modelo “Impulse Bug, 

No. 410087, No. 410088“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones 

pertinentes de la Directiva 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei

-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR 

- Consignes générales 

La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 

occasionnés  par  le  produit  si  ces  dommages  résultent  d‘un  emploi  ou  utilisation  incorrects.    Le 

Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier 

le  montage,  le  processus  de  chargement,  l‘application  et  le  champ  d‘application.  Il  faut  prendre 

connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi

-

cations d‘avertissement.

 

IT

 - Indicazioni generali 

L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse 

derivino  dall‘uso  o  dall‘utilizzo  non  conforme.  Il  cliente  sarà  pienamente  responsabile  del  cor

-

retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica, 

l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza 

delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.

ES

 - Información general

JAMARA  K.  no  se  hace  responsable  de  los  daños  causados  al  producto  en  sí  o  por  medio  de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Mode d‘emploi

IT   -  Istruzioni per l’uso

ES  -  Instrucción

DE

 - Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.  

 

  

ERSTICKUNGSGEFAHR!

 

 

 

Enthält verschluckbare Kleinteile.

 

 

 

Von Kleinkindern 

unbedingt fernhalten.

 

GB

 - Suitable for children over 8 

years.

Warning: 

Not suitable for children under 36 months.

 RISK OF SUFFOCATION!

 

Contains small parts which can be swallowed.

 

Keep away

 necessarily from children.

 

FR

 - Produit à utiliser par les enfants de plus de 8 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT!

 

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

 

Ne pas laisser à la portée

 de petits enfants.

 

IT - Adatto ai bambini dal 8° anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!

 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

 Tenere 

sempre fuori dalla portata dei bambini. 

ES -  Apto para niños mayores de 8 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA!

 

Contiene piezas pequeñas.

 Mantenga 

necesariamente

 lejosde los niños.

 

Отзывы: