background image

2

Sommaire

Données techniques

Consignes desécurités 

2

Remarques générales 

2

Données techniques 

2

Contenu du kit/Caractéristiques 

4

Consignes de recyclage 

4

Disposition des télécommunications 

4

Déclaration de conformité 

4

Accessoires 

6

Equipemet conseillé 

6

Emetteur 

7 - 12

Assemblage 

13 - 30

Réglage du train directionnel 

31

Pièces 

32 - 33

Pièces tuning 

34

Dimensions 

env. 470 x 390 x 280 mm

Gewicht 

env. 4150 g 

Scale  

1/8

Moteur 

4,02 ccm

Consignes de sécurités

Les modèles réduits voitures ne sont pas des jouets et ne doivent
donc êtres manipulés que par des personnes responsables et pru-
dentes. La construction et l’utilisation de ces modèles demandent
des connaissances techniques, une construction ou assemb-
lage soigné en respectant surtout les consignes de sécurités.
Une erreur ou une négligence lors de la construction ou du vol
du modèle peut entraîner des dégâts matériels et/ou corporels.
Des défaillances techniques ou des erreurs lors de l’assemblage
de votre modèle peuvent entraîner le démarrage intempestif des
moteurs. Cela représente un danger qui n’est à prendre à la légère.
Ne vous placez jamais dans la zone de danger constitué
par les pales du rotor principal, d’hélices ou toutes parties en
mouvements. Veillez à ce qu’aucun objet ne vienne en contact
avec les parties en mouvements. Du fait que ni le revendeur, ni
le fabriquant ne peut influencer la donne utilisation et construction
de votre modèle, nous vous rendons attentif à ces dangers
et vous informons que dans ce cas la garantie n’est pas valable.
Si votre Heart Attack  est le premier modèle radiocommandé hélicoptère
que vous souhaitez assembler et faire voler, nous vous conseillons
de demander l’assistance d’une personne expérimentée,
que ce soit pour l’assemblage comme pour le premier vol de votre
avion. Même dans votre région il doit être possible de trouver un
club de modèle réduit où l’on pourra sûrement vous aider. Avant
d’effectuer votre premier vol, effectuez obligatoirement un test
de porté. Avant et après chaque vol, vérifiez que votre modèle ne
comporte pas de dommages. Veillez à n’utiliser qu’un modèle intact.
Dans le cas de dommages résultant de l’utilisation du modèle,
c’est son propriétaire qui en porte entièrement la responsabilité.
Veillez-vous renseigner sur les lois en vigueur dans le
pays dans lequel vous souhaitez utiliser votre modèle.
 

En plus des consignes ci-dessus, veillez respecter les consig-
nes suivantes:

•  Ce modèle est composé de petites pièces contenues dans le kit 

  pouvant êtres avalées par des enfants, veillez donc à ce que
  celles-ci ne puissent pas se trouver dans les mains de petits
  enfants.
•  Toute modification effectuée sur votre modèle est interdite et
  aura pour conséquence l’annulation de la garantie.
•  Toutes manipulations au niveau de la structure du modèle est
  interdite et aura comme conséquence l’annulation de la 
  garantie.
•  N’utilisez jamais ce modèle sur une surface humide, les 
  éléments électroniques peuvent être endommagés.
•  Respectez la zone de dangers constituée par les pièces en mou-
  vement.
•  N’exposez pas votre modèle ainsi que les accus ou encore la
  propulsion directement au soleil si vous ne l’utilisez pas, placez
  le à l’ombre.
•  Avant et après chaque vol, vérifiez soigneusement votre modèle
  afin de détecter toute anomalie ou dommages.
•  Veillez à ce que votre modèle soit toujours intact lors de  

 

  l’utilisation.
•  N’utilisez votre modèle que par temps ensoleillé. Surtout pas s’il
  pleut, s’il y a beaucoup de vent ou lors d’un orage.
•  Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois
  en vigueur pour faire évoluer votre modèle et libre de tout
  obstacle comme par exemple arbres, maisons ou lignes télépho-
  niques ou à haute tension.
•  Remarquez : le modèle est en polystyrène et/ou en bois et donc
  facilement inflammable. Ne l’approchez donc en aucun cas
  d’une flamme ou d’éléments très chauds.
•  Lors de la préparation pour effectuer un vol, mettez tout
  d’abord en marche la radiocommande puis le récepteur de votre
  modèle
•  Placez toujours le manche des gaz de votre radiocommande en
  position ralenti.

Remarques générales

Du fait que la société Jamara e.K. n’a pas la possibilité de contrôler 
la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du 
modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les 
dommages qui pourraient survenir suite à cela. Dans ce cas, tou-
te demande de remboursement des dommages sera rejetée. De 
même pour les dommages corporels ou matériels survenus après 
livraison, nous ne prenons pas en charge la garantie.

Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou 

Achtung! 

Avant l’utilisation: allumez en premier l’émetteur puis 

seulement votre modèle.
Après utilisation: arrêtez le modèle en premier puis votre radio-
commande. 

l’échange de matériel suite à des défauts de fabrications, le rem-
bour sement se limite à la valeur d’achats du produit concerné. 
Cela n’est pas valable dans le cas de non-respect des consignes 
d’utilisations ou de négligence comme le prévoie les textes de lois 
concernés.

Содержание Heart Attack 05 7130

Страница 1: ...A NL GR B DK PL P FIN Notice d utilisation Veillez lire attentivement la notice d utilisation avant de mettre en marche votre modèle et de la conserver soigneusement même après l assemblage Instruction Read these instructions carefully before use Please keep these instruction after assembling Attention Ce modèle n est pas un jouet Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Si vous êtes débutan...

Страница 2: ... consig nes suivantes Ce modèle est composé de petites pièces contenues dans le kit pouvant êtres avalées par des enfants veillez donc à ce que celles ci ne puissent pas se trouver dans les mains de petits enfants Toute modification effectuée sur votre modèle est interdite et aura pour conséquence l annulation de la garantie Toutes manipulations au niveau de la structure du modèle est interdite et...

Страница 3: ...that you are adequately covered before you drive the model Furthermore the following instructions must be followed The kit contains small parts which may cause choking if swallowed keep away from small children The model should not be changed in any way doing so will invalidate the guarantee Never come into contact with rotating parts Do not expose the model or batteries to direct sunlight always ...

Страница 4: ...xtes de la directive européenne R TTE appareils de radio transmission FTEG 1999 5 EG WEEE appareils électroniques ou déchet électronique 2002 96 EG RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalisation des composants électroniques et pour la fabrication du matériel électronique 2002 95 EG X X Respectez les dispositions relatives aux télécommunications du pays ...

Страница 5: ...rmity Relevant EEC Directives Radio Telecom Terminal Equipment R TTE 1999 5 ECC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2002 96 ECC Restriction of Hazardous Substances RoHS 2002 95 ECC X X X Communications Regulations Please observe all rules and regulations referring to the use of radio signals radio control which may be in force within the country where you are operating your model any qu...

Страница 6: ...scosity 350 75 ml Réf Ord No 28 1904 Viscosité Viscosity 400 75 ml Réf Ord No 28 1905 Viscosité Viscosity 450 75 ml Réf Ord No 28 1906 Viscosité Viscosity 500 75 ml Réf Ord No 28 1907 Viscosité Viscosity 550 75 ml Réf Ord No 28 1908 Viscosité Viscosity 600 75 ml Réf Ord No 28 1909 Viscosité Viscosity 700 75 ml Réf Ord No 28 1910 Viscosité Viscosity 800 75 ml Huile silicone pour différentiel Silico...

Страница 7: ... est possible de relier votre émetteur directement à un PC ou un ordinateur portable au travers du port DSC Pour cela il vous faut le câble d interface USB en option Grâce à celui ci vous pouvez également utiliser votre émetteur pour les simulateurs Descriptif général Our Radio Control System CCX 2 4 GHz Car comes complete with transmitter matching 3 channel receiver and these instructions In orde...

Страница 8: ...s de charge est achevé Attention Lors de la charge ouvrez le couvercle du compartiment If you use NiCad or NiHm rechargeable cells for your transmitter ensure that the cells are fully charged before using the system Please be aware that due to the self discharge characteristics of this type of cells that they should always be fully charged prior to use Please refer to the battery manufacturers rec...

Страница 9: ...partiment de piles Cela permet le refroidissement des accus F G Fixez l antenne de réception ver ticalement comme indiqué sur l illustration Il est interdit de fixer l antenne sur les pièces méca niques la portée serait raccourcie 2 4 GHz Antenne Récepteur 2 4 GHz Antenna Receiver Side View 1 Programming Box 2 2 4 GHz Antenna 3 Steering Wheel 4 Throttle Lever 5 Battery Hatch Programming Panel 6 St...

Страница 10: ...hronisation et désigne les différents éléments devant êtres acti onnés As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react to sig nals from that transmitter If you wish to re bind the receiver with the transmitter please pro ceed as follows A Ensure that the transmitter is fitted with fresh or fully charged batteries and l...

Страница 11: ...out position and hold on d Press the setting button the LED will be flash for 3 seconds see on pict left e The setting is finished 3 Testing a Switch on the transmitter and enter the working condition b Contact the receiver with power and enter the working condi tion c Turn off the power of transmitter d The throttle of servo will be set automatically e Finish these steps above means the setting i...

Страница 12: ...ul sion électrique avec régulateur compatible marche arrière Direction Steering Gaz Trottle Lever Pilotage du modèle Operating The Model This function is used to steer the model and turning the steering wheel will make the models wheels to turn in the relevant direc tion Turning the wheel to the right will make the models wheels turn to right when viewed from above as illustrated Moving the wheel ...

Страница 13: ...tubes into the holes of the diff case Vissez en diagonale Tighten the diff Screws in this order Respectez le type de trou The straight holes are for the fr ont and rear only 05 1403 05 1402 env 10 mm approx 10 mm 05 1211 3 x 8 mm 05 1996 Notez la position d installation The holes for rear diff mount are width Notez la position d installation The holes for rear diff mount are width 05 1400 05 1400 ...

Страница 14: ...ep 1 Step 2 5 x 4 mm 4 x 12 mm 051213 503703 051744 051263 051263 051201 051263 6 x13 x5 mm Roulement à bille Ball Bearing 2 x 4 x 12 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 5 x 4 mm Vis six pans creux Set Screw 1 x Graisser Grease Graisser Grease Montage du corps de transmission avant Assembly of the front gear case 4 x 25 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 2 x 4 x 1...

Страница 15: ...3216 051773 4 x 10 mm Vis six pans creux Set Screw 2 x 2 5 mm Circlips E Ring 4 x 051758 7mm Rotule Ball 2 x 051759 5 x 35 mm Tige filetée parallélisme Turnbuckle 2 x 051447 3 x 44 3 mm Entretoise directionnelle Arm Shaft 2 x Step 1 Step 2 051758 051740 051759 051432 051447 503701 8 x 12 x 0 3 mm 4 x 4 mm 4 mm 4 mm env 9 5 mm Approx 9 5 mm 2 5 mm 2 5 mm 4 x 10 mm 3 mm Ecrou sécurisé Nylon Nut 2 x ...

Страница 16: ...sée six pans creux Flat Head Hex Screw 4 x 7 mm Boule Kugel 4 x 3 x 10 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 3 x 8 x 12 x 1 mm Rondelle Washer 1 x 503707 6 mm Circlips E Ring 4 x 051746 Douille pour servo saver Servo Saver Bushing 2 x 3 x 16 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x Step 1 Step 2 Step 3 3 x 16 mm 503707 051746 503708 3 mm 051763 Servo saver complete complete 05 174...

Страница 17: ...ns creux Flat Head Hex Screw 2 x 3 x 16 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 3 mm Ecrou sécurisé Nylon Nut 2 x 051985 3 x 42 6 mm Entretoise directionnelle bas arrière extérieur Arm Shaft 2 x 2 5 x 16 8 mm Téton en pin Pin 2 x 5 x 4 mm Vis six pans creux Set Screw 2 x 3 5 x 8 5 x 3 mm Rondelle entretoise plastique Plastic Washer 4 x 3 x 5 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw ...

Страница 18: ... 18 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 3 mm Circlips E Ring 4 x 3 mm Ecrou sécurisé Nylon Nut 4 x Montage du stabilisateur arrière Assembly of the rear stabilizer rods Step 1 Step 2 3 x 8 x 0 8 mm Rondelle Washer 2 x 3 x 18 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 3 x 8 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 3 x 8 mm Vis six pans creux Set Screw 2 x 3 x 3 mm Vis ...

Страница 19: ...18 mm 051401 051401 Step 2 Step 1 3 x 18 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 2 x 18 mm Vis Screw 2 x 3 mm Ecrou sécurisé Nylon Nut 2 x 2 mm Ecrou Nut 2 x 3 x 18 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 2 x 18 mm Vis Screw 2 x 3 mm Ecrou sécurisé Nylon Nut 2 x 2 mm Ecrou Nut 2 x Step 1 051401 051401 hier ab schneiden env 20 mm Approx 20 mm 3 mm 3 x 18 mm 2 x 18 mm 2 mm Step 2...

Страница 20: ...4 x 16 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 4 x 4 x 12 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 2 x 3 x 25 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 2 x 3 x 10 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 2 x 4 x 16 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 4 x Mettre en place l axe avant l assemblage Insert drive shaft into cap j...

Страница 21: ... 16 mm 3 x 8 mm 3 x 8 mm 3 x 16 mm Step 3 Step 1 Step 2 4 x 16 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 4 x 3 x 25 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 2 x 3 x 8 x 0 8 mm Rondelle Washer 8 x 3 x 16 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 4 x 3 x 12 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 4 x 3 x 10 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 2 x 3 x 8 ...

Страница 22: ...ux Hex Screw 8 x 3 x 10 mm Vis tête arrondie six pans creux Hex Screw 4 x 3 x 10 mm Vis tête fraisée six pans creux Flat Head Hex Screw 5 x Step 2 Step 1 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 050450 051424 051150 503270 051424 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm 503713 Boite de réception Receiver Box Récepteur Receiver 090015 Boite de accu Battery Case Passez le...

Страница 23: ...e Nipple Step 2 Step 1 fixez le volant d inertie et vissez l adaptateur du vilebrequin Fit the flyweel using a pair of the plier and cross wrench sens de rotation du moteur vue de devant Engine rotation direction Montez les joues de l embrayage à l aide d un outil adapté 193057 ou d un tourne vis Le petit bout du ressort doit passer derrière l adaptateur du vilebrequin Place the clutch shoes with ...

Страница 24: ...0 3 mm 3 x 5 mm 3 x 8 x 0 8 mm 051248 050314 070806 070806 051952 5 mm Vis du support moteur Engine Mount Screw 4 x veillez à respecter le jeu de fonctionnement indiqué entre le pignon d entraînement principal et la cloche d embrayage Utilisez un morceau de papier pressé et fixé au moteur Un jeu mal réglé risque d endommager le pgnon principal ainsi que la cloche d embrayage Use notebook paper to ...

Страница 25: ...Rotule Ball 1 x 3 x 12 mm Vis Hex Screw 2 x Step 2 Step 1 051269 051241 503256 079841 051241 053605 3 x 12 mm 3 x 36 mm env 23 mm Approx 23 mm 3 x 12 mm Utilisez les vis origina les pour servo Use the screw provided with your servo Step 3 Step 2 Step 1 Step 5 Step 4 2 x 7 x 0 5 mm Rondelle Washer 1 x 3 x 10 mm Vis tête cylindrique six pans creux Hex Screw 1 x 2 x 25 mm Vis tête cylindrique Hex Scr...

Страница 26: ...teint Turn on the Transmitter then Receiver and set the engi ne control servo trim to the neutral position Adjust the idling adjusting screw on the carburetor to be open approx 1mm gap Adjust both of the engine control and brake linkage accordingly Adjust the engine while it is not running placez le servo des gaz en position pleine puis sance Si la tirette du carburateur n ouvre pas complète ment ...

Страница 27: ... shock cylinder 2 To remove air bubbles by slowly moving piston up and down paper 3 Pull down piston attach pressure top and shock oil overflow with tissue paper 56 7 mm 26 8 mm Step 1 Step 2 051968 1 mm Rondelle Washer 2 x 051968 2 mm Rondelle Washer 2 x 051968 3 5 mm O Ring O Ring 4 x 2 6 x 5 mm Rondelle Washer 4 x 051963 051967 051795 051148 503416 051991 051968 051968 051968 051968 051149 0512...

Страница 28: ... de l amortisseur avant Assembly of the front shock absorber 3 x 3 x 0 8 mm Rondell Washer 2 x 3 mm Ecrou sécurisé Nylon Nut 2 x 3 x 20 mm Vis Hex Screw 2 x 3 x 20 mm 3 mm 3 x 8 mm 3 x 8 x 0 8 mm Rondelle Washer 2 x 3 mm Ecrou sécurisé Nylon Nut 2 x 3 x 20 mm Vis Hex Screw 2 x 3 mm 3 x 20 mm 3 x 8 mm ...

Страница 29: ...carburateur Fuel Tube Vers le carburateur Connect to carbulator Vers le résonateur Connect to pressure nipple Vers le réservoir Connect to fuel nipple Montage des roues sur les gantes Assembly of the tires and wheels 051397 051734 051392 051392 051374 051397 Placez de la colle rapide dans l épaulement des gantes Apply instant glue into the groove of the wheel Placez de la colle rapide dans l épaul...

Страница 30: ...ge Assembly Montage de la carrosserie Mounting Body Montage des roues Assembly of the tire onto front knuckle and rear hub 503370 Ecrou de fixation des roues Wheel Nut 4 x 503370 059271 059271 051399 059271 059271 ...

Страница 31: ...ez la longueur de la tringle directionnelle afin de pouvoir régler le parallélis me souhaité En rallongeant celle ci vous donnez de l incidence La réaction de la direction est ralentie et la voiture tend à survirer Des tringles trop courtes amènent un effet de retard dans la direction et votre voiture va sousvirée Adjust the length of front steering rod to change the toe angle Making the tie rod l...

Страница 32: ... bas Rear lower arm 051201 Boite de réducteur Front and rear gear box 503701 accrochage de roue avant bas Front lower arm 051216 support directionnel bas Front lower arm holder 051235 support directionnel arrière Rear lower arm holder 503369 pièces plastiques pour la fonction gaz frein Throttle linkage plastic 051149 Tête de rotule plateau d amortisseur Shock plastic parts 051996 Support de différ...

Страница 33: ...s utilisés dans la notice Symbols used throughout the instruction manual 051432 directionnel avant haut Front upper arm Sachet de pièces utilisées Parts Bag Used Dégraisser Degrease with motor spray Ne pas serrer trop fort Do not over tighten Serrer Tighten Assurer la mobilité Ensure free movement Utiliser de l adhésif Contact Adhesive Utiliser du frein filet Apply Screw Cement Huiler Apply oil Gr...

Страница 34: ...disk steel 50 0278 Stabilisateur arrière 2 3 2 8mm Rear stabiliser 2 3 2 8mm 50 0277 Stabilisateur avant 2 3 2 4mm Front stabiliser 2 3 2 4mm 05 0519 Filtre à air 1 8 Air filter 1 8 special 50 0505 Tube résonateur 1 8 MasterFix Max Torque Tuned pipe 1 8 MasterFix MAX TORQUE 11 1729 Moteur SH 25 X TR Motor SH 25 X TR 17 0335 Refroidisseur de carburant Fuel cooler 17 6904 Bougie Rossi R4 froide Glow...

Страница 35: ...35 Pièces tuning Tuning parts Réf Ord No 17 0335 Réf Ord No 07 9880 Réf Ord No 17 6904 Réf Ord No 50 5170 Réf Ord No 17 6905 Réf Ord No 50 5172 Réf Ord No 17 6906 Note Notice ...

Страница 36: ...__ Téléphone Phone _______________________________ E mail _______________________________ Veillez envoyer mon catalogue à mon revendeur habituel Please send the catalogue to the following specialist dealer Revendeur Your dealer __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ ___________________...

Отзывы: