background image

4

DE - Trimmen der Fluglage

Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen 

GHQ+HOLIUHLQHQNRUUHNWHQ*HUDGHDXVÀXJQDFK]XWULPPHQ

'DIUÀLHJHQ6LHDPEHVW|KHXQGEHREDFKWHQ

aufmerksam die Fluglage!

1.  Dreht der Helikopter gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl 
  kein entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn 
  mit Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung
  trimmen bis er in der Luft steht!

2.  Fliegt der Heli im Uhrzeigerrichtung obwohl kein
  entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit 
  Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis 
  er in der Luft steht!

GB - Trimming the Model

Due to battery tolerances some trimming may required to achie-

YHDVWUDLJKWÀLJKWSDWK&OLPEWKHPRGHOWRDURXQGPHWHU

and observe it closely.

1.  If the model rotates to the right (clockwise) without moving 
  the steering stick, the Trim right can be used to correct the 

 XQZDQWHGPRYHPHQWXQWLOWKHPRGHOÀ\¶VVWUDLJKW

2.  If the model rotates to the left (anti-clockwise) without movin 
  the steering stick, the Trim left can be used to correct the 

 XQZDQWHGPRYHPHQWXQWLOWKHPRGHOÀ\¶VVWUDLJKW

FR - Comment trimmer en fonction des positions en vol

En fonction de l‘accu utilisé, il peut y avoir des tolérances 

YRXVREOLJHDQWGµHIIHFWXHUXQDMXVWDJHGHVWULPVD¿QTXHYRWUH

hélicoptère vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et 
observer la position de votre modèle!

1.  Si votre hélicoptère tourne dans le sens contraire des
  aiguilles d‘une montre, alors que vous n‘en donnez pas 
  l‘ordre, utilisez la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le 
  sens des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle 
  vol droit !

2.  Si votre hélicoptère tourne dans le sens des aiguilles d‘une
  montre, alors que vous n‘en donnez pas l‘ordre, utilisez la 
  touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire 
  des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce que votre modèle vol 
  droit!

IT - Trimmaggio

3HUFKpLOYRVWURPRGHOORYROLUHJRODUPHQWHGRYUHWHWULPPDUORDI¿

nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di 
quota e osservate quello che fa.

1.  Se il vostro elicottero ruota da solo in senso antiorario
  quando lo stick della rotazione è in posizione neutra,
  correggete trim (destra) ossìa verso la parte opposta alla 

 URWD]LRQH¿QRDIHUPDUOD

2.  Se il vostro elicottero ruota da solo in senso orario quando lo 
  stick della rotazione è in posizione neutra, correggete trim 
  (sinistra) antiorario ossìa verso la parte opposta alla

 URWD]LRQH¿QRDIHUPDUOD

ES - Cómo hacer el trim en el helicóptero

A causa de la batería, se pueden provocar tolerancias, por 
lo que es necesario equilibrar el helicóptero para volar en 

OtQHDUHFWD&RQHO¿QGHKDFHUHVWRGHEHGHVSHJDUDXQD

altura de aproximadamente 1,5 metro del suelo y observar su 
comportamiento.

1.  Si el modelo girar a la derecha (que se mueve en sentido 
  horario) sin que se haya dado esta instrucción, mueva el trim 
  (derecho) para corregir los movimientos no deseados en el 
  modelo hasta que vuele a la derecha.

2.  Si el modelo girar hacia la izquierda (en sentido antihorario),  
  sin haber dado esta instrucción, mueva el trim (izquierda) 
  para corregir los movimientos no deseados del modelo hasta 
  que vuele a la derecha.

1

2

DE - Flugmanöver
1. Steigen

 

Damit der Hubschrauber steigt, müssen Sie den linken 

 

Steuerknüppel (Gasknüppel) nach vorn bewegen. Dadurch 

 QLPPWGLH5RWRUGUHK]DKOEHLGHU5RWRUHQJOHLFKPl‰LJ]XXQG

 

der Hubschrauber steigt. 

2. Sinken

 

Damit der Hubschrauber sinkt, müssen Sie den linken 

 

Steuerknüppel (Gasknüppel) nach hinten bewegen. Dadurch 

 QLPPWGLH5RWRUGUHK]DKOEHLGHU5RWRUHQJOHLFKPl‰LJDEXQG

 

der Hubschrauber sinkt. 

3.  Drehen

 'XEVFKUDXEHUQDFKOLQNVÀLHJWPVVHQ6LHGHQ

 

rechten Steuerknüppel, den Heckknüppel, nach links be-

 

wegen, dadurch drehen die beiden Rotoren mit unterschied-

 

licher Drehzahl, so dass der Hubschrauber nach links dreht. 

 

Um das Modell nach rechts zu drehen müssen Sie den 

 

Steuerknüppel nach rechts bewegen. 

4. Vorwärts

 'XEVFKUDXEHUQDFKYRUQÀLHJWPVVHQ6LHGHQ

 

rechten Steuerknüppel nach vorn bewegen, dadurch wird 

 

das Heck, durch den waagerecht stehenden Heckrotor 

 

angehoben, so dass der Hubschrauber leicht nach vorn kippt 

 XQGGDGXUFKQDFKYRUQÀLHJW

5. Rückwärts

 'XEVFKUDXEHUQDFKKLQWHQÀLHJWPVVHQ6LHGHQ

 

rechten Steuerknüppel nach hinten bewegen, dadurch wird 

 

das Heck, durch den waagerecht stehenden Heckrotor 

 

gesenkt, so dass der Hubschrauber leicht nach hinten kippt 

 XQGGDGXUFKUFNZlUWVÀLHJW

GB - Flight controls
1.  Climbing

 

To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle)  

 

 

slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed 

 

until the model climbs.

2.  Decending

 

If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will 

 

slow down and the helicopter will descend.

3.  Rotating

 

Moving the right (steering) stick will cause the rotors to turn 

 

at different speeds which will make the helicopter turn to the 

 

left if the stick is moved to the left and to the right if moved to 

 

the right

.

4. Forwards

 7KHKHOLFRSWHUFDQEHPDGHWRÀ\IRUZDUGVE\SXVKLQJWKH

 

right (steering) stick forwards. This will make the tail rotor 

 

motor spin faster which will make the tail rise.

5. Backwards

 

Pulling the right (steering) stick backwards will make the tail 

 VLQNDQGWKHKHOLFRSWHUZLOOÀ\EDFNZDUGV

FR - Le vol
1. Montée
 

$¿QTXHOHPRGqOHPRQWHSRXVVH]OHPDQFKHGHFRPPDQGH

 

gauche (fonction gaz) en avant. Plus vous allez le poussez et 

 

plus le moteur va tournez vite et votre hélicoptère va monter.

2. Descente

 

Pour faire descendre votre modèle, tirez le manche de 

 

commande gauche (fonction gaz) en arrière. Cela fera

 

ralentir le moteur et votre modèle perdra de l‘altitude.

3. Tourner à gauche

 

Pour que votre modèle tourne à gauche, poussez le manche 

 

de commande droit (fonction anti-couple) à gauche, 

 

l‘hélicoptère amorce une rotation à gauche dans le sens des 

 

aiguilles d‘une montre. Pour cela un des deux moteurs va 

 

ralentir et va induire une rotation à gauche.

4. Tourner à droite

 

Pour que votre modèle tourne à droite, poussez le manche 

 

de commande droit (fonction anti-couple) à droite, 

 

l‘hélicoptère amorce une rotation à gauche dans le sens des 

 

aiguilles d‘une montre. Pour cela un des deux moteurs va 

 

ralentir et va induire une rotation à droite.

5.  En arrière

 

Pour que votre modèle vol en arrière, tirez le manche de 

 

commande droit vers vous. Le rotor se penchera en arrière 

 

ce qui fait que l‘hélicoptère s‘incline délicatement en arrière 

 

et volera dans ce sens.

IT - Il volo
1.  Salita

 

Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o 

 

meno velocemente secondo il dosaggio del vostro comando.

2.  Discesa

 

Ritirando indietro il GAS e dosandolo correttamente il modello

 

scenderà più o meno velocemente.

3. Rotazione sinistra/destra

 

Per far ruotare il modello in senso antiorario (muso a sinistra)

 

spostate li stick di destra verso sinistra Per far ruotare il 

 

modello in senso orario (muso a destra) spostate li stick di 

 

destra verso destra.

4. Indietro

 

Per far arretrare il modello tirate all‘ indietro lo stick di destra,   

 

modulandolo.

5.  Avanti

 

Per far avanzare il modello spingete in avanti lo stick di destra,

 

modulandolo.

ES - Control del helicóptero
1.  Ascender

 

Empuje hacia delante la palanca izquierda. Cuanto más 

 

empuje la palanca, mayores serán las revoluciones que 

 

alcanzará el modelo, haciendo que suba el helicóptero.

2.  Descender

 

Cuanto más retrase la palanca izquierda, mayor será la 

 

disminución de las revoluciones del rotor, haciendo que 

 

descienda. No debería soltar los mandos súbitamente, ya que 

 

si lo hace el helicóptero puede precipitarse con el suelo al 

 

perder la sustentación.

3.  Giro a la izquierda y derecha

 

Mueva la palanca derecha a la izquierda y el helicóptero girará 

 

en ese sentido, contra las agujas del reloj. Mueva la palanca 

 

derecha a la derecha y el helicóptero girará en es sentido, a 

 

favor de las agujas del reloj.

4.  Avance

 

Para que el helicóptero se desplace hacia delante, debe 

 

mover la palanca derecha hacia delante, así la cola del heli 

 

subirá levemente y se inclinará el rotor, haciendo que el 

 

helicóptero se incline hacia delante y se desplace en esa 

 

dirección.

5.  Retroceso

 

Para que el helicóptero se desplace hacia atrás, debe mover 

 

la palanc derecha hacia atrás, así la cola del heli bajará 

 

levemente y se inclinará el rotor, haciendo que el helicóptero 

 

se incline hacia atrás y se desplace en esa dirección.

1

2

3

4

5

Содержание GYRO V2

Страница 1: ...ara shop com Conformite IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Gyro V2 2 4 GHz No 038150 in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 199...

Страница 2: ...rity FR Mise en place des piles dans l metteur 1 pour ouvrir il faut d abord d verrouiller le compartiment pour pile Respectant la polarit IT Montaggio delle pile nella trasmittente 1 Per aprire il va...

Страница 3: ...rasmittente ROOHJDUH OD SUHVD 86 GHO FDYR GL ULFDULFD QHOOD SRUWD 86 del telecomando QVHULUH OD VSLQD GL ULFDULFD GHO FDYR QHOOD SUHVD GL ULFDULFD GHO elicottero Durante il processo di carica la LED s...

Страница 4: ...as Heck durch den waagerecht stehenden Heckrotor angehoben so dass der Hubschrauber leicht nach vorn kippt XQG GDGXUFK QDFK YRUQ LHJW 5 R ckw rts DPLW GHU XEVFKUDXEHU QDFK KLQWHQ LHJW P VVHQ 6LH GHQ r...

Страница 5: ...UL H VL YRXV rWHV OLp pPHWWHXU HW OH UpFHSWHXU 9HUL FDUH VH VL VRQR WHQXWL WUDVPHWWLWRUH H ULFHYLWRUH Chargez l accu Changez les piles Cambiare batteria Rx o pile Tx Le moteur ne fonctionne pas Motore...

Страница 6: ...principal 038166 El ctr de r ception sans image 038167 Panneaux lat raux int rieur 038168 Panneaux lat raux ext rieur 038169 Poids pour stabilisateur sans image 038170 Axe rotor int rieur et ext rieur...

Страница 7: ...il doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil t XWLOLVDWHXU SUHQG OD UHVSRQVDELOLWp HQWLqUH GX FRUUHFW PDQLHPHQW GX PRGqOH WWHQWLRQ 5LVTXH G...

Страница 8: ...ebles Use el modelo s lo en un interior sin corriente de aire 1R GHMH TXH HO PRGHOR FDH GHVGH XQD JUDQ DOWXUD VWH SXHGH DIHFWDU D ODV FDUDFWHUtVWLFDV GH YXHOR OD GXUDFLyQ GHO modelo Seguridad de la ba...

Отзывы: