background image

6

FR - Problèmes et solutions

La LED de l’hélicoptère clignote continuellement

1.  pas de synchronisation

 

- refaire une synchronisation

L’hélicoptère ne réagit pas aux ordres

1.  Les piles sont trop faibles

 

- changez les piles

2.  Accu mal mis en place

 

- Vérifiez le positionnement

Le moteur ne réagit plus aux ordres de la commande gaz

1.  Accu vide

 

- Rechargez l’accu

Le moteur tourne sans avoir reçu d’ordre#

1.  problème de trim

 

- repositionnez correctement le trim

Le moteur ne tourne pas uniquement les servos

1.  problème de trim des gaz

 

- repositionnez correctement

2.  la commande des gaz n’est pas tout en bas

 

- positionnez le manche des gaz tout en bas

3.  Moteur défectueux

 

- vérifiez/changez le moteur

L’hélicoptère vibre fortement

1.  pale de rotor défectueuse

 

- changez la pale

2.  Axe de rotor défectueux

 

- changez l’axe

3.  Visses trop serrées

 

- Desserrez celles-ci

L’hélicoptère tourne sur lui-même, incontrôlable

1.  pale d’anti-couple défectueuse

 

- changez celle-ci

2.  Moteur anti-couple défectueux

 

- changez celle-ci

3.  mauvaise initialisation du gyroscope

 

- arrêtez et mettez en marche votre modèle

4.  mauvais trim du cola

 

- réglage du trim cola

L’hélicoptère avance/recule sans en avoir eu l’ordre

1.  mauvais trim du Nick

 

- réglage du trim Nick

2.  commande du servo trop long longue ou trop courte

 

- régler la taille de celle-ci

L’hélicoptère va à droite/gauche sans en avoir eu l’ordre

1.  mauvais trim du Roll

 

- réglage du trim Roll

2.  commande du servo trop long longue ou trop courte

 

-régler la taille de celle-ci

IT - Problemi e soluzioni

Il LED lampeggia in continuto

1.  Binding non effettuato

 

- Ripetere la procedura

L’elicottero non reagisce ai comandi

1.  Batteria scarica

 

- inserire nuove Batterie

2.  Manca contatto con il pacco batteria

 

- Controllare i contatti

Motore non reagisce ai comandi

1.  Pacco batteria scarica

 

- Ricaricare il pacco batteria

Il Motor gira senza dando comando

1.  Il modello non è trimmato

 

- Trimmare il gas

Motore non gira, ma reagiscano i servi

1.  Gas non trimmato

 

- Trimmare il gas

2.  La leva del Gas non era a posizione 0 mentre avete acceso il modello

 

- Riaccendere il modello / trasmittente e posizionare il gas a posizione 0

3.  Motor oppure cavo guasto

 

- Cambiare il motore e/o il cavo

L’elicottero vibra

1.  Pale danneggiate

 

- Cambiare le pale

2.  Albero danneggiato

 

- Cambiare l’albero

3.  Vite avvitate troppo duri

 

- Scogliere leggermente le vite

L’elicottero gira senza controllo su se stesso 

1.  Pala posteriore danneggiata

 

- Cambiare la pala posteriore

2.  Motore di coda danneggiato

 

- Cambiare il motore di coda

3.  Gyro non inizializzato

 

- Effettuare il binding

4.  Coda non trimmato

 

- Trimmaggio coda

L’elicottero va in avanti e/o indietro senza dando comandi

1.  Nick non trimmato

 

- Trimmare il Nick

2.  Leva servo troppo lungo oppure corto

 

- Regolare la distanza delle leve

L’elicottero avanza lateralmente

1.  Roll non trimmato

 

- Trimamre il Roll

2.  Leva servo troppo lungo oppure corto

 

- Regolare la distanza delle leve

ES - Resolución de problemas

El LED del helicóptero parpadea sin parar

1.  No hay “binding“ (combinación entre emisora y helicóptero)

 

- Combinar ambos de nuevo

El helicóptero no reacciona a los mandos

1.  Pilas demasiado flojas

 

- Cambiar pilas

2.  Batería no esta metida del todo / hace mal contacto

 

- Comprobar batería

El motor ya no reacciona al acelerador

1.  El motor ya no reacciona

 

- Cargar batería

El motor sigue girando aunque no aceleres

1.  Acelerador mal trimado

 

- Trimar bien el gas

El motor no funciona solamente se mueven los servos al conectar

1.  Acelerador mal trimado

 

- Trimar bien el gas

2.  El stick del acelerador no estuvo abajo del todo al encender

 

- Volver a conectar con el stick abajo del todo

3.  Motor o cables defectuosos

 

- Comprobar cables, cambiar motor

El helicóptero vibra mucho

1.  Palas principales defectuosas

 

- Cambiar palas principales

2.  Eje principal defectuoso

 

- Cambiar eje principal

3.  Los tornillos de la palas estan demasiado apretados

 

- Aflojar tornillos un poco

El helicóptero gira sobre su propio eje sin control

1.  Palas de cola defectuosas

 

- Cambiar palas de cola

2.  Motor de cola defectuoso

 

- Cambiar motor de cola

3.  El giróscopo no se ha inicializado correctamente

 

- Volver a apagar / encender el helicóptero de nuevo

4.  Cola mal trimado

 

- Trimar bien el cola

El helicóptero se desplaza el solo hacia delante o hacia atrás

1.  Cabeceo mal trimado

 

- Trimar bien el cabeceo

2.  La varilla del servo demasiado larga o corta

 

- Ajustar varilla del servo

El helicóptero se desplaza el solo hacia los lados 

1.  Alabeo mal trimado

 

-Trimar bien el alabeo

2.  La varilla del servo demasiado larga o corta 

 

- Ajustar varilla del servo

DE - Ersatzteile
No.

Art.-Nr.

Bezeichnung

1

032615

Kabinenhaube

2

032616

KoppeTaumelsch.Anlenkung

3

032617

Blatthalter

4

032618

Rotorblatt VE2

5

032619

Kugellager VE2 (ohne Abb.)

6

032620

Hauptzahnrad (ohne Abb.)

7

032621

Rotorwelle (ohne Abb.)

8

032622

Hauptrahmen oben/unten (ohne Abb.)

9

032623

Hauptmotor (ohne Abb.)

10

032624

Seitenteile

11

032625

Leitwerksatz

12

032626

Heckausleger Rohr

13

032627

Heckrotor ohne Rotorblatt

14

032628

Servo (ohne Abb.)

15

032629

Taumelscheibe

16

032630

Halter Kabinenhaube VE2

17

032631

Landegestell

18

032632

Heckrotorblatt

19

032633

Empfangselektronik (ohne Abb.)

20

059036

Akku (ohne Abb.)

21

032635

Rotorkopf

22

032636

Heckmotor

23

032637

Sender (ohne Abb.)

GB - Spare parts
No.

Ord. No.

Designation

1

032615

Canopy

2

032616

Coupling rod + Supporto pala swash plate

3

032617

Rotor blades holder

4

032618

Rotor blades VE2

5

032619

Bearing (not picture)

6

032620

Main rotor gear (not picture)

7

032621

Shaft (not picture)

8

032622

Main frame upper/lower (not picture)

9

032623

Main motor (not picture)

10

032624

Side pieces

11

032625

Empennage set

12

032626

Tail piece

13

032627

Tail rotor,

 

without rotor blades

14

032628

Servo (not picture)

15

032629

Swash Plate

16

032630

Canopy Support VE2

17

032631

Landing skid

18

032632

Tail rotor blade

19

032633

Receiver electronics (not picture)

20

059036

Battery (not picture)

21

032635

Rotor head

22

032636

Rear motor

23

032637

Transmitter (not picture)

1

16

17

12

13

18

22

4

21

2

15

11

10

FR - Pièces détachées
No.

Réf.

Désignation

1

032615

Verrière

2

032616

Steering linkage

3

032617

Support de pale

4

032618

Rotor principal

5

032619

Roulements a billes VE2 (Non illustré)

6

032620

Roue dentée principale (Non illustré)

7

032621

Axe de rotor (Non illustré)

8

032622

Chasis haut/bas (Non illustré)

9

032623

Moteur principal (Non illustré)

10

032624

Pièces de côté

11

032625

Kit de gouvernes

12

032626

Tube de queue

13

032627

Pale de rotor de queue, sans rotor principal

14

032628

Servo (Non illustré)

15

032629

Plateau cyclique

16

032630

Support capot VE2

17

032631

Patin

18

032632

Pale de rotor de queue

19

032633

Electronique de réception (Non illustré)

20

059036

Accu (Non illustré)

21

032635

Tête de rotor principal

22

032636

Moteur de queue

23

032637

Emetteur (Non illustré)

Содержание FLYBARLESS Sole V3 FBL 2,4 GHz

Страница 1: ...e site Internet www jamara shop com Conformite IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Sole V3 FBL 2 4 GHz No 032610 è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 1999 5 CE 2011 65 EU Piu informazioni www jamara shop com Conformita ES Declaración de conformidad Por medio de la presente la empresa Jamara e K declara que el modelo Sole V...

Страница 2: ...tätigen der Mode Taste schalten Sie den Flugmode um GB Switching from throttle left to right and switch between mode 1 2 3 4 Attention Never switch throttle side ore mode during operation Make sure that the transmitter and the model are turned off Set the lever at the back of the transmitter as desired on throttle Left L or on throttle right R Both sticks autom jump in the center position So alway...

Страница 3: ...tick sinistro indietro pulse el stick izquierdo hacia atrás rechten Knüppel nach links drücken Push the right stick to the left poussez le manche de droite à gauche premere lo stick destro a sinistra pulse el stick derecho a la izquierda rechten Knüppel nach rechts drücken Push the right stick to the right poussez le manche de droite à gauche premere lo stick destro a destra pulse el stick derecho...

Страница 4: ...se esta cargando 4 Cuando la LED cambia en el color vierde indica que la batería esta cargada Si la LED roja no se enciende al conectar la batería significa que esta ya totalmente cargada Tempo de carga 90 min Tempo de vuelo 5 10 min Aviso importante Si la batería se calienta demasiado durante la carga desconéctelas rápi damente del cargador así evitará que se estropee El cargador se encarga de eq...

Страница 5: ...ng the roll on the transmitter in the opposite direction until it is stable FR Réglage des Trims des différentes phases de vol En fonction de l état de charge de l accu de vol les tolérances peuvent changées cela nécessite de modifier le réglage des trims afin que votre hélicoptère vol droit Pour cela volez à environ 1 5m du sol et observer la position de votre modèle 1 Si le rotor principal devai...

Страница 6: ...gar batería El motor sigue girando aunque no aceleres 1 Acelerador mal trimado Trimar bien el gas El motor no funciona solamente se mueven los servos al conectar 1 Acelerador mal trimado Trimar bien el gas 2 El stick del acelerador no estuvo abajo del todo al encender Volver a conectar con el stick abajo del todo 3 Motor o cables defectuosos Comprobar cables cambiar motor El helicóptero vibra much...

Страница 7: ...en zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden nicht ins Feuer werfen von Kindern fernhalten Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht Es können Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeei...

Страница 8: ...le zone potenzialmente pericolose o di alta protezione Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio linea di alta tensione casse di trasformazione oppure simile Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né ostacoli di alcun tipo Tenete mani ca...

Отзывы: