background image

2

6

6

DE 

- Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354“ 

der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 

verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354“ 

complies with Directive 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Fendt Rutsche Funny Slide, 

No. 460354“ sont conformes aux Directive 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Fendt Rutsche Funny Slide, 

No. 460354“ sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Fendt Rutsche Funny Slide, 

No. 460354“ cumplen con la Directiva 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ 

- Prohlášení o shodě

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkt, „Fendt Rutsche Funny Slide, 

No. 460354“ 

odpovídá směrnicím 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności

Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że produkt‚ „Fendt Rutsche Funny Slide, 

No. 460354“ 

jest zgodny z dyrektywami 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

www.jamara-shop.com/Conformity

NL

 - Konformitätserklärung

 

JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de product‚ „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354“ 

aan de richtlijne

 2009/48/EG voldoen.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internet-

adres:

  www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode

JAMARA e.K. prehlasuje, že výrobky „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354

 je zhodný so 

základnými požiadavkami a ostatnými patričnými predpismi smerníc 2009/48/ES.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE 

-  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

 

 

sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. 

  

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett 

 

  lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen 

   vermeiden.

GB

   -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

 

using the product. 

  

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. 

 

  These are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

  -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

 

sécurités avant tout utilisation de ce produit!

 

  Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

  entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

   -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni 

 

 

per la sicurezza prima di usare il prodotto. 

  

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di 

 

  sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire 

 

  incidenti / infortuni. 

ES

   -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el

 

 

producto en funcionamiento 

  

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / 

 

  instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede 

 

  evitar accidentes / lesiones

CZ 

  -  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a 

 

 

bezpečnostní upozornění.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v 

 

  plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / 

 

  zraněním.

PL

  

-  Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz 

 

 

instrukcją bezpieczeństwa.

 

  Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące 

 

  bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i 

 

  mogą pomóc uniknąć wypadków / urazów.

NL 

  

-  Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door 

 

 

voordat u het model in gebruik neemt.

 

  Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen / 

 

  veiligheidsinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen 

 

  ongevallen / verwondingen voorkomen.

SK

  

-   Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý 

 

 

návod na použitie a bezpečnostné informácie. 

  

Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v 

 

  celom rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť 

   nehodám/zraneniam.

DE 

- Montage 

1.   Stecken Sie die Rutsche (1) und das Einstiegsteil (2) zusammen bis die Verbindungsstege 

 

eingerastet sind.  

2.   Wieder holen Sie den Vorgang mit dem Auslaufsteil (3). Achten sie auch hier darauf, dass die 

 

Verbindung richtig einrastet. 

3.   Stecken Sie die Standleiste (5) unten auf die Leiter (4) 

4.   Die Leiter (4) wird in das Einstiegsteil gesteckt bis die Verbindungsstege einrasten.

5.   Zum Schluss die Griffe (6) auf das Einstiegsteil (2) stecken. 

6.   Zum Betrieb der Rutsche muss zwingend das Stabilisierungsband (7) 

 

 

angebracht werden. Ohne das Band können Teile der Rutsche unter Belastung 

 

 

brechen und es besteht erhöhte Verletzungsgefahr! Befestigen Sie das Band 

 

 

unten vorne am Auslaufsteil (3) und unten hinten an der Standleiste (5) mit den 

 

 

beiliegenden Schrauben.

    ●  

Bevor Sie die Rutsche in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich das alle Teile

     

fest miteinander verbunden sind.

GB 

- Assembly

1.   Push the slide (1) and the boarding part (2) together until the connecting bars snap into place.  

2.   Repeat the procedure with the outlet part (3). Make sure that the connection engages properly 

 

here as well. 

3.   Place the support strip (5) on the bottom of the ladder (4). 

4.  Insert the ladder (4) into the boarding section until the connecting bars snap into place.

5.   Finally, place the handles (6) on the boarding section (2). 

6.   To operate the chute, it is imperative that the stabilizing band (7) be attached. 

 

Without the belt, parts of the slide may break under load and there is an 

 

increased risk of injury! Fasten the belt at the bottom front of the outlet section 

 

(3) and at the bottom rear of the stand rail (5) using the screws supplied.

    ●  

Before you put the slide into operation, make sure that all parts are firmly 

     

connected to each other.

Отзывы: