2
6
6
DE
- Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354“
der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB
- Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354“
complies with Directive 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR
- Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Fendt Rutsche Funny Slide,
No. 460354“ sont conformes aux Directive 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT
- Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Fendt Rutsche Funny Slide,
No. 460354“ sono conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES
- Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Fendt Rutsche Funny Slide,
No. 460354“ cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ
- Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkt, „Fendt Rutsche Funny Slide,
No. 460354“
odpovídá směrnicím 2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL
- Deklaracja zgodności
Niniejszym firma JAMARA e.K. oświadcza, że produkt‚ „Fendt Rutsche Funny Slide,
No. 460354“
jest zgodny z dyrektywami 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.jamara-shop.com/Conformity
NL
- Konformitätserklärung
JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de product‚ „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354“
aan de richtlijne
2009/48/EG voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internet-
adres:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK
- Vyhlásenie o zhode
JAMARA e.K. prehlasuje, že výrobky „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354
“
je zhodný so
základnými požiadavkami a ostatnými patričnými predpismi smerníc 2009/48/ES.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE
-
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett
lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen
vermeiden.
GB
-
Read the complete instructions and security instructions carefully before
using the product.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
FR
-
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de
sécurités avant tout utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
-
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni
per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di
sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire
incidenti / infortuni.
ES
-
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el
producto en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia /
instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede
evitar accidentes / lesiones
CZ
-
Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a
bezpečnostní upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v
plném rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám /
zraněním.
PL
- Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz
instrukcją bezpieczeństwa.
Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i
mogą pomóc uniknąć wypadków / urazów.
NL
- Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door
voordat u het model in gebruik neemt.
Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen /
veiligheidsinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen
ongevallen / verwondingen voorkomen.
SK
- Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý
návod na použitie a bezpečnostné informácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v
celom rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť
nehodám/zraneniam.
DE
- Montage
1. Stecken Sie die Rutsche (1) und das Einstiegsteil (2) zusammen bis die Verbindungsstege
eingerastet sind.
2. Wieder holen Sie den Vorgang mit dem Auslaufsteil (3). Achten sie auch hier darauf, dass die
Verbindung richtig einrastet.
3. Stecken Sie die Standleiste (5) unten auf die Leiter (4)
4. Die Leiter (4) wird in das Einstiegsteil gesteckt bis die Verbindungsstege einrasten.
5. Zum Schluss die Griffe (6) auf das Einstiegsteil (2) stecken.
6. Zum Betrieb der Rutsche muss zwingend das Stabilisierungsband (7)
angebracht werden. Ohne das Band können Teile der Rutsche unter Belastung
brechen und es besteht erhöhte Verletzungsgefahr! Befestigen Sie das Band
unten vorne am Auslaufsteil (3) und unten hinten an der Standleiste (5) mit den
beiliegenden Schrauben.
●
Bevor Sie die Rutsche in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich das alle Teile
fest miteinander verbunden sind.
GB
- Assembly
1. Push the slide (1) and the boarding part (2) together until the connecting bars snap into place.
2. Repeat the procedure with the outlet part (3). Make sure that the connection engages properly
here as well.
3. Place the support strip (5) on the bottom of the ladder (4).
4. Insert the ladder (4) into the boarding section until the connecting bars snap into place.
5. Finally, place the handles (6) on the boarding section (2).
6. To operate the chute, it is imperative that the stabilizing band (7) be attached.
Without the belt, parts of the slide may break under load and there is an
increased risk of injury! Fasten the belt at the bottom front of the outlet section
(3) and at the bottom rear of the stand rail (5) using the screws supplied.
●
Before you put the slide into operation, make sure that all parts are firmly
connected to each other.