background image

22B

No. 460275

Bob Gallop

Schaukelpferd

DE

 - Geeignet für Kinder ab 18 Monate

• 

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen  (einschließlich Kinder) mit 

 eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

 Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch 

 eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

•  

Max. Gewicht: < 35 kg

GB

 - Suitable for children up to 18 months

•  This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced 

 physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they are 

 supervised in how the device is to be used. 

•  Maximum weight: < 35 kg

FR

 - Convient pour les enfants à partir de 18 mois

•  

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également des 

 enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela s’applique 

  aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci est 

  accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de cet 

 appareil.

•   Maximum weight: < 35 kg

IT

 - Adatto ai bambini da 18 mesi

• 

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi) 

  con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di

  esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona 

  responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in modo corretto.

•   Peso massimo: < 35 kg

ES

 - Adecuado para niños de 18 meses

•  

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad 

  física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, 

  porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión sobre cómo se 

  utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.

•   Peso máximo: < 35 kg

CZ 

- Vhodné pro děti ve věku od 18 měsíců

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými,

  smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi

  a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich

  bezpečnost a sdělí instrukce, ja k přístroj používat.

• 

Maximální hmotnost: <35 kg

PL

 - Wolno używać osobom od 18 miesięcy

• 

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o 

  ogranic zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nie 

  posiadających wystarczającego doświadczenia lub  wystarczającej wiedzy do obsługi 

  urządzenia, chyba że są one nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich 

  bezpieczeństwo bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania 

  urządzenia.

•  

Maks. waga: < 35 kg

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 18 maanden

• 

Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte

  mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht van een voor hun 

  veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt 

  dient te worden. 

•  

Max. gewicht: < 35 kg

SK

 - Určené pre deti od od 18 mesiacov

• 

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými 

  fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými 

  skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod

  dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako 

  sa má prístroj používať. 

•  

Maximálna hmotnosť: < 35 kg

max. kg

35

DE - 

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

GB

   -  The assembly may only be done by an adult

FR 

-  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. 

IT 

   -  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.

ES - 

El Montaje debe ser realizado por un adulto. 

CZ - 

Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.

PL - 

Montaż może być wykonywany wyłącznie przez osobę dorosłą. 

NL - 

De montage mag alleen door een volwassene worden uitgevoerd. 

SK - 

Montáž môže vykonávať len dospelá osoba.

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise.

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DE

   -  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

 

  sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

  

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

  Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

   -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the 

 

 model. 

  

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

  are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

   - 

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités 

 

  avant tout utilisation de ce produit!

 

  Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

  entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

   -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

  sicurezza prima di usare il modello. 

  

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

  questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

   -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

  en funcionamiento 

  

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

  seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

CZ  

-  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní 

 

  upozornění.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném 

 

  rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám/zraněním.

PL

   -  

Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcji 

 

  obsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa. 

  

Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w 

 

  całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom / 

 

 urazom.

NL   - 

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u 

 

  het model in gebruik neemt.

  

Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden 

 

  gelezen! Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels 

 

 voorkomen.

SK

   -  

Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na 

 

  použitie a bezpečnostné informácie. 

  

Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom 

 

  rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám / zraneniam.

Содержание Bob Gallop

Страница 1: ...tilisation Pour cela veillez lire attentivement la notice d assemblage et d utilisation celle ci contient d importantes informations ainsi que les con signes de sécurités IT Informazioni generali JAMARA e K non e responsabile per danni sostenute al prodotto stesso o attraverso questo do vuti ad una gestione non corretta del articolo Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la manutenz...

Страница 2: ...rodukt Bob Gallop Schaukelpferd No 460275 je v súlade so smernicami 2009 48 ES Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese www jamara shop com Conformity Schaukel kufen gestell Swing runners frame Cadre de coureurs d oscillation Telaio per guide oscillanti Bastidor de corredores de columpio Houpačka rám Rama płozy wahadłowej Zwenkbaar skid frame Rám pre výkyvn...

Страница 3: ...staccarsi dalle guide pericolo di lesioni ES 2 Encajar el perno delante 8 en el soporte delantero 6 2 1 Encajar el perno trasero 9 en el soporte trasero 7 2 2 Tire hacia afuera los dos pernos en el soporte trasero 7 2 3 para bloquearlo ATENCIÓN Antes de utilizar el modelo asegúrese de que todas las piezas estén conectadas de forma segura y correcta Si el cierre de seguridad 2 3 no está bien cerrad...

Страница 4: ...fectuosas el producto ya no debe ser utilizado Asegúrese de que los niños entiendan y sigan las siguientes reglas siempre siéntese firmemente siempre sujétela firmemente CZ Bezpečnostní opatření Doporučený minimální věk 18 měsíců Maximální hmotnost 35 kg Abyste předešli nehodám nebo zranění nikdy nenechávejte děti bez dozoru dospělého Vždy dbejte na to abyste neztratili z dohle du dítě s hrající s...

Отзывы: