background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015 

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

DE - 

Niemals in eine drehende 

Wasserschraube fassen. Stellen Sie 

sicher, dass keine Kleidungsstücke 

oder Haare in bewegliche Teile ge-

raten können.

GB - 

Never touch the rotating water 

screw. Make sure that no clothing or 

hair is caught in moving parts.

FR - 

N’essayez jamais de toucher 

l’hélice en rotation de votre bateau. 

Assurez-vous qu’aucune partie de 

vos vêtements ou cheveux ne puis-

se se coincer ou entrer en contact 

avec les pièces en mouvement.

IT - 

Non toccare mai l’elica quan-

do è in funzionamento oppure con 

modello acceso. Fare attenzio-

ne di non prendere contatto con 

l’abbigliamento oppure cappelli.

ES - 

Asegúrese de que las piezas 

pequenas y cabellos no pueden salir

en la piezas móviles.!

DE - 

Um eingedrungenes Wasser zu 

entfernen, halten Sie das Boot senk-

recht mit den Schiffsschrauben nach 

unten und lassen Sie das Wasser 

herauslaufen.

GB - 

To  remove  infi ltrated  water, 

hold the boat vertical with the ship 

screws pointing downwards and let 

the water run out.

FR - 

Pour éliminer de l’eau malen-

contreusement entré dans le ba-

teau, tenez le bateau à la verticale 

avec l’hélice vers le bas et laissez 

sortir l’eau.

IT - 

Fare uscire l’acqua mettendo la 

barca in posizione orizontale con le 

eliche in basso.

ES - 

Para eliminar la agua, mante-

ner el barcovertical con los tornillos

para abajo y deje correr el ague ha-

cia fuera.

DE - 

Verschmutzungen mit einem 

feuchten Tuch entfernen.

GB - 

Clean by using a damp cloth. 

FR -  

Essuyez la boue avec un tissu 

humide.

IT - 

l‘inquinamento possono essere 

rimossi con un panno umido

ES - 

Polución se puede eliminar con 

un paño húmedo.

DE -  

Batterien/Akku niemals im Mo-

dell lagern.

GB - 

Store batteries/battery packs 

separately when not in use.

FR - 

La piles/accu ne doit jamais 

être stockée dans la modèle. 

IT - 

Conservare le  batterie/accumu-

latore separatamente quando non 

sono in uso.

ES 

- Sacar siempre las batería/acu-

mulador y guárdarlo por separado.

DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad

DE - Achtung!

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, 

es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zu-

ständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen 

ist.

GB  - Warning! 

This device is not intended for use by individuals (Inclu-

ding children) with reduced physical sensory, mental abi-

lities, lack of experience and / or knowledge, unless they 

are supervised in how the device is to be used. 

FR -  Attention!

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des 

personnes (également des enfants) présentant des défail-

lances physiques, sensitives ou mentales, cela s’applique 

aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences 

hormis si celle-ci est accompagnée par une personne re-

sponsable et concernant la manipulation de cet appareil.

IT - Attenzione!

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da 

persone (bambini compresi) con capacità fi siche limitate, 

con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di 

esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorveg-

liate da una persona responsabile della loro sicurezza su 

come usare il prodotto in modo corretto.

ES - Atención!

Este dispositivo no debe ser utilizado por 

personas(incluidos niños) con discapacidad física, habi-

lidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y 

/ o conocimientos, porque son responsables de su propia 

seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza 

el dispositivo. O la persona que son supervisados en 

cómo usar.

Отзывы: