background image

9

FR - Radiocommande CCX Car 2,4 GHz

Contenu du kit

Dans le kit vous trouverez également le

système de radiocommande CCX 2,4 GHz

Car composé de l’émetteur 2 canaux et le

récepteur 3 canaux correspondant ainsi que

la notice d’utilisation.

GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz

Box contents

Our Radio Control System CCX 2.4 GHz Car 

comes complete with transmitter, matching 3 

channel receiver and these instructions.

Equipement conseillé

Pour l’utilisation de vos modèles radiocommandés il vous faut 

encore  des  servos  adaptés  en  fonction  du  modèle  utilisé,  un 

accu de réception ainsi qu’un interrupteur et un câble de charge.

Pour un modèle avec une propulsion électrique il vous faut un 

régulateur qui, très souvent, alimente également l’ensemble de 

réception.  Pour  pouvoir  fonctionner,  l’émetteur  nécessite  8  pi-

les ou accus Mignon. Si vous utilisez des accus, veillez prévoir 

l’approvisionnement d’un chargeur adapté.

N’utilisez qu’un équipement de grande qualité que vous pouvez

sélectionner dans notre assortiment. Veillez consulter notre cata-

logue ou notre site internet (www.jamara.com).

Chargeur universel  

Réf. 15 0004

Câble interrupteur  

Réf. 09 8254

Piles 8 x Mignon 1,5V  

Réf. 14 0095

ou

Accus 8 x Mignon 2600mAh 1,2V  

Réf. 14 1016

Recommended Accessories

In  order  to  operate  a  Radio  Controlled  model  you  will  require 

servos

which are suitable for the model, a receiver battery and a switch 

cable. For an electric model you will also require an Electronic 

Speed

Controller which will in most cases also provide power to the re-

ceiver. To power the transmitter you will need 8 X Mignon (AA) 

sized  dry or rechargeable batteries. If you choose to use rechar-

geable batteries you will also require a suitable charger.

You  should  only  use  high-quality  accessories  with  this  system 

such as those found in our product catalogue or under 

www.jamara. com

Charger Universal  

Part No. 15 0004

Switch Cable  

Part No. 09 8254

Batteries 8 x Mignon 1,5V  

Part No. 14 0095

or 

rechargeable 8 x Mignon 2600mAh 1,2V   Part No. 14 1016

Description générale

L’émetteur CCX 2,4GHz Car travaille sur la bande de fréquence

ISM. Le plus grand avantage de ce genre de nouvelle techno-

logie est qu’il n’y a plus besoin d’utiliser de quartz, et donc qu’il

n’est plus nécessaire de ce concerter pour savoir quelles sont 

les fréquences déjà utilisées ou libres se qui évite une double 

utilisation d’une bande de fréquence. De plus la technologie en

2,4GHz est quasiment insensible aux perturbations. Néanmoins

la synchronisation d’un récepteur sur son émetteur est une obli-

gation afi n que l’ensemble fonctionne.

L’émetteur 2 canaux est équipé de manches de commandes de

grandes  qualités  pour  les  fonctions  direction  et  roulage.  Pour 

l’utilisation il est nécessaire de l’équiper de 8 piles type Mignon.

Veillez toujours à ce que les accus/piles de l’émetteur aient tou-

jours  une  capacité  suffi sante.  Il  est  très  important  de  toujours 

surveiller  l’indicateur  de  charge  et,  si  celui-ci  devait  s’allumer, 

mettez le modèle en sécurité et changez les piles ou rechargez 

les accus. Observez toujours la ’Power LED’ et changez les piles

ou rechargez les accus à l’aide d’un chargeur adapté avant que

ceux-ci soient complètement déchargés.

L’émetteur est équipé de toute une série d’éléments de program-

mations très utiles. Par ce biais l’émetteur se laisse confortable-

ment adapter à vos habitudes ou à vos modèles. Les éléments

pour la programmation sont facilement accessibles dans les dif 

férents menus, sous un capot de protection.

Vous  pouvez  également  brancher  votre  émetteur  directement 

sur un PC ou un Laptop au travers du port DSC. Pour cela vous

avez  besoin  du  câble  d’adaptation  USB  en  option. Au  travers 

de cela votre émetteur peut très facilement être utilisé pour les 

différents simulateurs du commerce.

 

General Description

Our CCX 2.4 GHz system works on the ISM Band. This ‚new‘ 

Band offers several advantages of which probably the most use-

ful is that no crystals are required because the transmitter and 

receiver have to be bonded meaning that your model cannot be 

‚shot down‘ by other users on your channel. Apart from that this 

is a much cleaner and interference free signal anyway. This does 

however mean that you have to bond all of your receivers to your 

transmitter.

The 2 channel CCX Transmitter is equipped with precision cont-

rols for both the steering and the throttle function. To operate the 

transmitter 8 Mignon (AA) dry or rechargeable cells of the same 

type must be fi tted which must have suffi cient charge in them. 

This is vital to ensure that the system functions at the maximum 

power  output.  Monitor  the  ‘Power  LED’  closely  and  replace  or 

recharge the cells before they are fully discharged.

The transmitter is equipped with a series of useful programming 

features. These features can be used to easily set the model up 

to best suit your needs and to gain the best performance from 

your model. The control panel is protected by a cover which can 

be simply lifted up to gain access.

A  DSC  Port  has  been  fi tted  to  allow  you  to  use  a  data  cable 

(available separately) to connect your transmitter to a PC or Lap-

top for use with a simulator.

Содержание Akron 2,4 GHz

Страница 1: ...Notice d assemblage GB Instruction Akron 2 4 GHz R f Ord No 05 3265 Utilisable en Permittend in EU CH FR GB FR Notice d assemblage Akron 2 4 GHz Km h K Km Km m Km Km Km Km h m h m m h m h h m h m h 6...

Страница 2: ...amais sur les voies publiques N utilisez jamais ce mod le sur une surface humide les l ments lectroniques peuvent tre endommag s Si votre voiture le moteur ou l accu devait tre mouill il faut les s ch...

Страница 3: ...area If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or run you should secure the assistance of an experienced model pilot Your local dealer will be able to assist...

Страница 4: ...s ou d chet lectronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la r alisation des composants lectroniques et pour la fabrication du mat riel lectroniqu...

Страница 5: ...ghlights Red Power B3650 Brushless Motor Speed Controller Brushless 60 A Pivot Ball System front Alu chassis Carbon Design Adjustable Suspension Horizontal stearing servo Adjustable oil pressure shock...

Страница 6: ...il de mesure d inclinaison Camber adjusting Tool No 19 0060 Cales de hauteur Height lange No 23 2060 Bande adh sive double Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Colle pour roue Rim Glue N...

Страница 7: ...Cette fonction est d sactiv e en sortie d usine Vous pouvez activer la fonction Failsafe en laissant le manche des gaz de l metteur en position de neutre voir chapitre Fail Safe et en appuyant sur la...

Страница 8: ...d on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delivery it is turned off Leave the throttle lever in neutral position see chapter Fail Safe Press the...

Страница 9: ...ations N anmoins la synchronisation d un r cepteur sur son metteur est une obli gation afin que l ensemble fonctionne L metteur 2 canaux est quip de manches de commandes de grandes qualit s pour les f...

Страница 10: ...l ments d branchez la liaison avec l metteur ou de la prise de charge de votre syst me de transmission puis d branchez le chargeur du secteur Sortez les accus de l metteur et du mod le si vous n utili...

Страница 11: ...ansmitter can be quickly and simply programmed Both channels can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state...

Страница 12: ...t d signe les diff rents l ments devant tres actionn s GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the...

Страница 13: ...le c Placez le manche des gaz en position de freinage ou ralenti du servo ou du r gulateur Gardez la commande dans cette position d Appuyez sur la touche Setup du r cepteur La LED clignote durant 3 se...

Страница 14: ...switch 6 on the programming panel the direc tion in which the steering moves can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activat...

Страница 15: ...g contre les claboussures la pluie ainsi que de la poussi re Si vous deviez utiliser des accus du type Lipo veillez votre mod le ne peut tre utilis qu avec des accus du type 2 l ments 7 4V Les dommag...

Страница 16: ...eutre De plus il faut ventuellement d sactiver la fonction ABS sur votre metteur GB Using Your ESC Connecting the Receiver Battery Pack and Motor Connect the ESC the receiver the battery pack the stee...

Страница 17: ...rsque la voiture bouge en avant ou en arri re Lorsque vous freinez la LED rouge clignote rapidement c La LED verte s allume d s que le manche des gaz se trouve en position max pour la vitesse avant ou...

Страница 18: ...u pour les voitures ou Truck radiocommand s est soumis de s v res contr les quali t s lors de sa fabrication il est tout de m me possible d avoir un probl me Dans le tableau ci dessous vous trouverez...

Страница 19: ...ez votre metteur et votre r cepteur ainsi que les connections du r gulateur Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable Le moteur tourne dans le mauvais sens The motor...

Страница 20: ...other menu options are accessed in the same manner Rel chez la touche Release button Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek hal...

Страница 21: ...8 Basiseinstellungen Default Setting 1 Mode de roulage Drive Mode en avant avec frein Forwards brake on avant arri re avec frein forwards reverse brake on 2 Frein main Drag Brake Force 0 5 10 15 20 25...

Страница 22: ...i ces m caniques et augmente l usure des composants m caniques comme la transmission par exemple 6 Vitesse arri re max Dans ce menu vous pouvez d terminer la vitesse arri re maximale de votre voiture...

Страница 23: ...one The neutral Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick or pistol grip...

Страница 24: ...harge pour un accu vide est de l ordre de 2 3 heures en fonction de la capacit de la batterie Temps de charge Le temps de charge est d pendant de la capacit de l accu Exemple Courant de charge 0 8 A h...

Страница 25: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Страница 26: ...e is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or c...

Страница 27: ...rack width Track width reduction FR R solution des probl mes Probl me Cause Solution Le mod le ne r agit pas accus pas charg s ou piles vides Chargez l accu changez les piles C bles mal connectez bran...

Страница 28: ...5 50 5074 50 5073 50 5024 50 5145 50 5023 50 5024 50 5076 50 5071 50 5085 07 9989 07 9996 07 0806 No 50 5155 Diff rentiel complet Differencial complete No 50 5155 No 50 5155 No 50 5155 Diff rentiel co...

Страница 29: ...u ce que l axe ne soit plus sous contrainte sur la course compl te du directionnel et que celui ci ne se d croche pas Les vis six pans plastiques des extr mit s 505080 servent assurer la jambe de trai...

Страница 30: ...30 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Assemblage de la fus e arri re Rear shaft assembly Assemblage des amortisseurs Shock assembly 50 5064...

Страница 31: ...31 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly Assemblage de la platine radio Buffer assembly 50 5029 50 5029 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...

Страница 32: ...32 Assemblage du moteur Motor assembly 50 5126 22 Z T 50 5026 13 0046...

Страница 33: ...e ci d grader les caract ristiques de tenue de route de votre voiture GB Suspension Settings The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less dire...

Страница 34: ...s haut GB Suspension Settings Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability but provides a better steering on corner entries High caster A higher caster has a better...

Страница 35: ...e clips Pr tension de ressort moins ou plus de clips Spring tension less or more clip Coude d amortissement arri re haut Coude d att nuation Shock angle Inclinaison arri re Inclinaison avant Toe front...

Страница 36: ...es GB Setting points Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Inclinaison uniquement la vis de l int rieur C...

Страница 37: ...Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuationShock angle FR Points de r glages GB Setting poi...

Страница 38: ...roue avant arri re Wheel axle No 50 5027 Platine radio Radio tray set No 50 5096 Tige directionnelle Steering rod connecting set No 50 5100 Directionnel avant bas Front lower suspension set No 50 508...

Страница 39: ...ain arri re Rear shaft hub No 50 5029 Servo Saver Kit Steering saver No 50 5074 Corps de diff rentiel Differential case set No 50 5028 T ton directionnel Suspension arm shaft No 50 5079 Jambe de train...

Страница 40: ...e Umbrella head machine cross screw No 50 5061 M2 11 Pin No 08 1452 60A R gulateur Speed Brushless Speedcontroller Brushless No 50 5048 M3 10 Vis t le Round head selftapping cross screw No 50 5053 M3...

Страница 41: ...lement billes Ball bearing FR Liste des pi ces de rechanges GB Spare parts No 05 9274 Clip de maintien carrosserie Body clip No 50 5188 Carrosserie Body No 50 5189 Planche de d coration Decals No 03 7...

Страница 42: ...Alu short No 50 5163 Arbre cardan avant Joint front rear No 07 4416 High End 9712 MG Servo Servo No 06 1200 CCX 2 4 Pro Radiocommande Transmitter FR Pi ces tuning et accessoires GB Tuning parts No 13...

Страница 43: ...coll es sur les jantes Tyres glued on rims ST Uphill 100 mm No 05 2871 12 mm No 05 2872 12 mm 1 2OS No 05 2873 R ceptacle directe pour proulement Direct intake for ball bearings Roues coll es sur les...

Страница 44: ...ire attention au diam tre Selon le type de v hicule des changements la carrosserie ou la d viation de direction ou largir l cartement pourraient tre n cessaires GB Product information Bearing for 2WD...

Страница 45: ...our pare choc ou tube de lampe Fonction Lumi re permanente 4 LEDs Fait avec c ble de raccordement Longueur totale 300 mm Left Right pin through mounting e g for impact protection tube frame Function C...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 500219...

Страница 48: ...______________ _______________________________________________ Veillez envoyez mon catalogue avec mon nom mon revendeur lors de sa prochaine commande Order the current catalogue with our complete asso...

Отзывы: