background image

3

1

1

Chassis

Chassis

Chassie

Chassis

Chassis

Karoserie

4

Vorderrad 2x

Front wheel 2x

Roue avant 2x

Ruote anteriori 2x

Ruedas delanteras 2x

Přední kolo 2x 

7

Rückspiegel 2x

Rearview mirror 2x

Rétroviseur 2x

retrovisore 2x

Retrovisor 2x

Zpětné zrcátko 2x

10

Mutter Ø 5 mm

Nut Ø 5 mm

Ecrou Ø 5 mm

Dado Ø 5 mm

Tuerca Ø 5 mm

Matka Ø 5 mm

2

Getriebe 2x

Gearbox 2x

Transmission 2x

Ingranaggio 2x

Engranaje 2x

Převodovka 2x

5

 

U-Scheibe  Ø 10 mm 2x

Washer  Ø 10 mm 2x

Rondelles  Ø 10 mm 2x

Rondella  Ø 10 mm 2x

Arandela Ø 10 mm 2x

Podložka U Ø 10 mm 2x

8

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

11

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Čelní sklo

3

Antriebsrad 2x

Driving wheels 2x

Roue d‘entraînement 2x

Ruota motrice 2x

Rueda motriz 2x

Hnací kolo 2x

6

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Zásuvka

9

Sicherungsstift M5

Safety pin M5 

Téton de sécurité M5

Perno di sicurezza M5

Pasador de Seguridad M5

Zavírací špendlík M5

11

9

10

8

6

2

7

3

4

4

5

1

3

2

7

5

DE

 - Montage der Vorderräder

• 

Schieben Sie eine Unterlegscheibe 

(5)

 auf die Vorderachse.

  Setzen Sie ein Rad auf die Achse und dücken es auf, bis es 

  mit einem hörbaren „Klick“ einrastet. Wenn Sie nun leicht am 

  Rad ziehen, darf dieses sich nicht von der Achse lösen. 

• 

Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.

  Das Rad lässt sich wieder entfernen, indem Sie in der 

  Mitte der Felge drücken und das Rad abziehen.

GB

 - Assembly of the front wheels 

• 

Slide a washer 

(5)

 onto the axle.

  Set the wheel into the iron shaft streight until you hear a 

  „click“ sound and unable to pull the wheel back. It means 

  the wheels are successfully installed. 

  If you want to dismantle the wheel, pressing the wheel 

  cover to remove the wheel.

• 

Repeat this on the other side.

FR

 - Montage des roues avant

  Glissez une rondelle 

(5)

 sur l‘essieu.

  Posez une roue sur l’axe puis appuyez la dessus jusqu’à ce 

  qu’elle de s’enclenche et qu’un déclic audible se fasse 

  entendre. Si vous tirez légèrement sur la roue, celle-ci ne 

  devra pas se détacher de l’axe. 

  La roue peut se retirer, si vous appuyer au milieu de 

  l’enjoliveur puis retirer la roue. 

  Répétez l‘opération de l‘autre côté.

IT

 - Montaggio delle ruote anteriori

  Spingere una rondella 

(14)

 sull‘asse.

  Inserire la ruota à l‘assale e premendo finché scatta in 

  posizione. Se adesso tirate leggermente alla ruota, essa 

  dovrebbe non togliersi dall’asse.

   La rotella può essere rimossa delicatamente spingendo al 

  centro del coperchio della ruota ed estrarre la ruota.

  Ripetere l‘operazione sull‘altro lato.

ES

 - Montaje de las ruedas delanteras

  Deslizar una arandela 

(14)

 sobre el eje

    Inserte la rueda en el eje y presiónalo hasta que se encaje. 

  Ahora, cuando se tire ligeramente la rueda, esto no debe 

  despegar desde el eje.

  La rueda se puede quitar de nuevo empujando suavemente 

  en el medio de la llanta y tire la rueda.

  Repita la operación en el otro lado.

CZ 

Sestavení předních kol 

•  Na osu nasuňte podložku 

(5).

•  Na ocelovou tyč nasaďte kolo a zacvakněte jej do správné 

  polohy. Správné nasazení kola poznáte tak, že jej nebude 

  možné po zacvaknutí sundat.  

•  Pokud chcete kolo sundat, stiskněte kryt kola. 

•    Stejně postupujte na druhé straně s druhým kolem

Содержание 460437

Страница 1: ...o 460439 No 460440 odpov daj sm rnic m 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na n sleduj c internetov adrese www jamara shop com Conformity max kg 25...

Страница 2: ...Z Po sund n nohy z plynov ho ped lu se model automaticky zastav na vodorovn m povrchu Model nem dnou p davnou brzdu nebo parkovac brzdu Proto nesm b t vozidlo pou v no na svaz ch nebo sr z ch a mus b...

Страница 3: ...wheel into the iron shaft streight until you hear a click sound and unable to pull the wheel back It means the wheels are successfully installed If you want to dismantle the wheel pressing the wheel c...

Страница 4: ...from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 8 in the Inten ded position and secure it with the locking screwand 9 and nut 10 FR Monter le volant Connecter les c bl...

Страница 5: ...ieben wird Bei berhitzung kann Besch digung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein GB Charging Your Vehicle The power swich must be turned in OFF position when charging Plug the charger port i...

Страница 6: ...Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre voiture fonctionne La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz IT Funzioni 1 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la ma...

Страница 7: ...min 10min a pot baterii pln nabijte Nabijte ji v ak min do 12 hodin od pou it modelu a po ka d m nabit odpojte model od nab je ky a nab je ku od elektrick s t T m zabr n te hloubkov mu vybit baterie...

Страница 8: ...espu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las bater as contienen sustancias que causan irritaci n pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiv...

Отзывы: