Jamara 460437 Скачать руководство пользователя страница 2

2

No Brake

DE

 - 

Lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig 

 

durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

GB 

-

  

Read the complete instructions and security instructions carefully before 

 

using the model.

FR 

-

  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de 

 

sécurités avant tout utilisation de ce produit!

IT 

-

 

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzoni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

ES 

-

 

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento

CZ

 -  

Před spuštěním modelu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze a bezpečnostní

 pokyny.

DE

 - 

Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbeaufsichtigt 

    das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht 

    aus den Augen.

GB 

-

 

To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

    operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving a 

    vehicle .

FR 

-

 

Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

    conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de  

    votre vue.

IT 

-

 

Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il  

    veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista.

ES 

-

 

Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el 

    vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el vehículo de su vista.

CZ 

Aby se předešlo nehodám a zraněním, Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo

    bez dozoru. Pokud si dítě hraje s modelem, nikdy je neztrácejte z dohledu. 

DE

 - 

Mit dem Modell darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen oder sonstigen 

    gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben Sie das Modell nur an Orten wie 

    z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke oder an sonstigen ungefährlichen  

    Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine Menschen oder Tiere gefährdet sind.

GB 

DO NOT use the vehicle on public roads or places or other dangerous locations. 

    ONLY operate the Ride On Car in places such as private parking, private land or 

    other safe locations. Make sure that no person or animal is endangered.

FR 

-

 

Il n’est pas autorisé avec le véhicule de se déplacer sue les voies ou des places pu 

    bliques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule que dans 

    des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre emplacement pas 

    dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal soient menacés.

IT 

-

 

È proibito guidare il modello su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o altri 

    luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio privato, terreno 

    privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non mettere in pericolo viti 

    umane oppure animali.

ES 

-

 

No usar el modelo  en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar el 

    modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o otros sitios 

    no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o animales. 

 

CZ

 - 

Model nesmí být používán na silnicích nebo na veřejných místech nebo na jiných

    nebezpečných místech. Model by měl být používán pouze v místech, jako jsou

    soukromá parkoviště, soukromé pozemky nebo na jiných bezpečných místech.

    Dávejte pozor, aby nedošlo k ohrožení jiných osob nebo zvířat.

DE

 - 

Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrechten Fläche 

    selbstständig an. Das Fahrzeug besitzt keine zusätzliche Bremse, oder 

    Feststellbremse. Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder 

    Gefällen und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

GB 

The model stops after releasing the accelerator, independently on a horizontal 

    surface. The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill 

    or downhill, and secure it when parking.

FR 

-

 

Après avoir lâché la pédale des gaz (radiocommande), le modèle s’arrête par 

    lui-même sur une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins ou frein 

    à main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant ou 

    descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas 

    roulée par elle-même.

IT 

-

 

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale, posto che si trovi 

    su una un´area piana. La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di 

    sicurezza. Non usare il modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o 

    danneggiare sia il veicolo che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa 

    muoversi o scivolare mentre è fermo.

ES 

-

 

El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El vehículo no tiene 

    frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo de perder o dañar 

    el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.

CZ 

- Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném

    povrchu. Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu. Proto nesmí

    být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti 

    samovolnému rozjetí při parkování.

DE

  -  ACHTUNG. 

   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder 

  zusätzlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen:

  -   Immer fest aufsitzen, nicht während der Fahrt aufstehen.

  -   Niemals andere Kinder mitnehmen. (nur für 1 Person geeignet)

  -   Immer gut festhalten. 

  -   Niemals ohne Schuhe fahren.

  -   Niemals bei Dunkelheit fahren.

● 

Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt 

 halten.

   Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.B. 

  Garagen), im Regen oder auf nassen Flächen betreiben, es besteht die Gefahr 

  von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse.

  Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Betreiben Sie 

  es nur auf asphaltierten Flächen (z.B. Pflastersteinen). Das Modell ist nicht für 

  Wiesen oder sonstige verschmutzte Untergründe geeignet.

GB

  -   DANGER.

   For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres 

  to the following rules:

  -   Always sit tight, do not get up during the ride.

  -   Never take additional Children for a ride. (The vehicle is only suitable for 

   

1 person)

  -   Hold tight.

  -   Never drive without shoes.

  -  Never drive in the dark.

● 

Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from any rotating parts. 

  The Model should not be used in rooms or halls with high  humidity (for instance

  garages), in the rain or on wet surfaces. Risk of malfunction or damage to 

  electronics and housing.

●  The model is not water- or splash-proof. Only operate on asphalted surfaces 

  (such as paving stones). The model is not suitable to be operated in grass or 

  loose soil.

FR

 - ATTENTION. 

●  Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles 

  suivantes et les respectera:

  -   Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du 

   véhicule.

  -   Ne jamais emmener d’autres enfants. (que pour une personne)

    -   Toujours bien se tenir.    

    -   Ne jamais rouler sans chaussures.

    -   Ne jamais rouler la nuit.

●  Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces 

 libres.

   Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité 

  (ex. garages) , sous la pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de 

  dysfonctionnement ou de dommage pour l’électronique et la carapace.

  Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne 

  uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés).  Ce modèle ne 

  convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols 

 poluées. 

IT

 -  ATTENZIONE. 

  Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e    

  segue queste regole:

  -   Sempre stare seduto, non alzarsi mentre la guida.

  -   Non trasportare altri bambini.  (Il veicolo é adatto solo per 1 persona)

  -   Sempre tenersi bene. 

  -   Non guidare mai senza scarpe.

  -   Non guidare mai al buio.

  Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

   Non usare il modello in ambiente umido (ad esempio garage), sotto la pioggia 

  oppure aeree bagnate. Rischio di malfunzionamento e danni.

●  Il modello non e impermeabile e non e protetto da spruzzi d’acqua. Operare solo 

  su superfici pavimentate (ad esempio, pietre da pavimentazione). Il modello non 

  è adatto per i prati o altre superfici sporche. 

ES

 - Atención. 

   Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y 

  obedezcan a las siguintes reglas:

  -   Siempre estar asentado, no levantar mientre se conduce.

  -   Nunca llevarse otros niños. (El vehículo sólo es adecuado para 1 persona)

  -   Siempre tener bien. 

  -   Nunca conduzca sin zapatos.

  -   Nunca conducir en la oscuridad

  Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

  No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad (por ejemplo 

  garajes), en la lluvia o en superfici cies mojadas, hay riesgo de mal 

  funcionamento o se puede dañar la electrónica o en la caja.

●  El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras. Usar 

  solamente en superficies pavimentadas (por ejemplo, piedras de pavimento). El 

  modelo es adecuado para prados o otras superficies impuros.

CZ

 - Pozor

●   Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte, že děti navíc pochopili 

  následující zásady a budou je dodržovat:

  -   sedáme vždy stabilně, během jízdy nevstáváme.

  -   nikdy s sebou nebereme jiné děti. (model je určen pouze pro 1 osobu)

  -   vždy se pevně držíme.

  -   nikdy nejezdíme bez bot.

  -   nikdy nejezdíme po setmění.

●   Ruce, vlasy, volný oděv a předměty uchovávejte mimo dosah otáčejících se 

  částí.

●   Model by neměl být používán v místnostech nebo halách s vysokou vlhkostí

  (např. garáže), v dešti nebo na mokrých površích, protože hrozí nebezpečí, že 

  model nebude správně fungovat nebo že bude poškozena elektronika nebo 

  korpus auta.

●   Model není vodotěsný a nemá ochranu proti stříkající vodě. Model by měl být 

  používán na tvrdých površích (např. na dlažebních kostkách). Model není vhodný 

  pro použití na loukách nebo na jiných znečištěných plochách.

Содержание 460437

Страница 1: ...o 460439 No 460440 odpov daj sm rnic m 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na n sleduj c internetov adrese www jamara shop com Conformity max kg 25...

Страница 2: ...Z Po sund n nohy z plynov ho ped lu se model automaticky zastav na vodorovn m povrchu Model nem dnou p davnou brzdu nebo parkovac brzdu Proto nesm b t vozidlo pou v no na svaz ch nebo sr z ch a mus b...

Страница 3: ...wheel into the iron shaft streight until you hear a click sound and unable to pull the wheel back It means the wheels are successfully installed If you want to dismantle the wheel pressing the wheel c...

Страница 4: ...from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 8 in the Inten ded position and secure it with the locking screwand 9 and nut 10 FR Monter le volant Connecter les c bl...

Страница 5: ...ieben wird Bei berhitzung kann Besch digung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein GB Charging Your Vehicle The power swich must be turned in OFF position when charging Plug the charger port i...

Страница 6: ...Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre voiture fonctionne La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz IT Funzioni 1 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la ma...

Страница 7: ...min 10min a pot baterii pln nabijte Nabijte ji v ak min do 12 hodin od pou it modelu a po ka d m nabit odpojte model od nab je ky a nab je ku od elektrick s t T m zabr n te hloubkov mu vybit baterie...

Страница 8: ...espu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las bater as contienen sustancias que causan irritaci n pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiv...

Отзывы: