background image

07/21

Mercedes-Benz SL 400 

No. 460437 red

No. 460438 white

No. 460439 black

No. 460440 pink

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucción

CZ  -  Návod k použití

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT 

- Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES

 - Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti 

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚  “Mercedes-Benz SL 400, No. 460437, 

No. 460438, No. 460439, No. 460440“ der Richtlinie 2014/30/EU, 2014/35/EU 

2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht. 

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden 

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product “Mercedes-Benz SL 400, No. 460437, 

No. 460438, No. 460439, No. 460440“ complies with Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU,

2011/65/EU and 2009/48/EC. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the 

following Internet address:  

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit “Mercedes-Benz SL 400, No. 460437, 

No. 460438, No. 460439, No. 460440“

 

est conforme à la Directive 2014/30/UE, 2014/35/UE 

2011/65/UE et 2009/48/CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via 

l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT 

- Dichiarazione di conformita’

 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto “Mercedes-Benz SL 400, No. 460437, 

No. 460438, No. 460439, No. 460440“ è conforme alla Direttiva 2014/30/UE, 2014/35/UE 

2011/65/UE e 2009/48/CE.Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al 

seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto “Mercedes-Benz SL 400, No. 460437, 

No. 460438, No. 460439, No. 460440“ cumple con la Directiva 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/

UE y 2009/48/CE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en 

la siguiente dirección de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  produkty  „

Mercedes-Benz SL 400, No. 460437, 

No. 460438, No. 460439, No. 460440

“ odpovídají směrnicím 2014/30/EU, 2014/35/EU, 

2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

max. kg

25

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung:  

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR.

 

  Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 •

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen

 

  (z.B. an Spiegeln, Logos.......)

 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 

 

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-

 

  keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu 

 

 werden.

 • 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für 

 

  Kinder unter 3 Jahren geeignet!

 •

  Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 

 

  4 Jahren angebracht sein),  Max. Gewicht: < 25 kg

Vor der Montage

 •

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

 

  Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

 

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:    

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION.

 

  Contains small parts which can be swallowed. 

 

  Keep away necessarily from children

 

  Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos..)

 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with 

 

  reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / 

 

  or knowledge.

 

 

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

 •

  Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 

 

  4 years could be appropriate), Maximum weight: < 25 kg

Before assembly

 

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

    Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 

 

  DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

  

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

  

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

 

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, 

 

 logos....)

 

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les 

 

  enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque 

 

  d‘expérience et /  ou les connais sances pour être.

 

 

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté 

 

  pour des enfants de moins de 3 ans!

 

 

Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut 

 

  également considérer 4 ans), Poids max. < 25 kg

Avant le montage

 

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé 

 

  d’éloigner les enfants lors de l’assemblage

 

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans 

 

  le kit):  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

Contiene piccoli pezzi che posson

 

  o essere ingeriti.

 

 Tenere 

sempre fuori dalla portata dei bambini. 

 

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le 

 

  parti (ad es. specchi, loghi, ecc...) 

 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone 

 

  (bambini compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni 

 

  sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza.

 

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 

 

  3 anni.

 

  Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo), Peso massimo: < 25 kg

Prima del montaggio

 

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i 

 

  bambini dal montaggio. 

 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención:  

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

  

RIESGO DE ASFIXIA!

  Contiene piezas pequeñas. 

 

 Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

 

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

 

  (por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).

 

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, 

 

  mental y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

 

 

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad 

 

 máxima!

 

  Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 

 

  4 años) Peso máximo: < 25 kg

Antes del montaje

 

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado 

 

  durante el montaje. 

 

•  

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): 

 

 Destornillador.

CZ

 - Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ:

   Nevhodné pro děti do 36 let. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

 

   Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

 

•   Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí např. Na zrcátkách, 

 

  logotypy ....)

 

•   Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými 

 

  fyzickými, smyslový mi či duševními schopnostmi (včetně dětí) a 

 

  nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi,

 

•   Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti 

 

  do 3 let.

 

•  Minimální věk: 3 (V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální 

 

  věk 4 let) Maximální hmotnost: < 25 kg

Před montáží

 

•   Montáž může provádět pouze dospělá osoba. Během montáže není 

 

  povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.

 

•   K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

 

  Křížový šroubovák a kleště.

Содержание 460437

Страница 1: ...o 460439 No 460440 odpov daj sm rnic m 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na n sleduj c internetov adrese www jamara shop com Conformity max kg 25...

Страница 2: ...Z Po sund n nohy z plynov ho ped lu se model automaticky zastav na vodorovn m povrchu Model nem dnou p davnou brzdu nebo parkovac brzdu Proto nesm b t vozidlo pou v no na svaz ch nebo sr z ch a mus b...

Страница 3: ...wheel into the iron shaft streight until you hear a click sound and unable to pull the wheel back It means the wheels are successfully installed If you want to dismantle the wheel pressing the wheel c...

Страница 4: ...from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 8 in the Inten ded position and secure it with the locking screwand 9 and nut 10 FR Monter le volant Connecter les c bl...

Страница 5: ...ieben wird Bei berhitzung kann Besch digung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein GB Charging Your Vehicle The power swich must be turned in OFF position when charging Plug the charger port i...

Страница 6: ...Appuyez sur la p dale des gaz afin que votre voiture fonctionne La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz IT Funzioni 1 Interruttore ON OFF Con la interruttore ON OFF si accende la ma...

Страница 7: ...min 10min a pot baterii pln nabijte Nabijte ji v ak min do 12 hodin od pou it modelu a po ka d m nabit odpojte model od nab je ky a nab je ku od elektrick s t T m zabr n te hloubkov mu vybit baterie...

Страница 8: ...espu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las bater as contienen sustancias que causan irritaci n pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiv...

Отзывы: