background image

8

FR

Altitude Hold Adjustment

L’Altitude Hold Adjustment est une fonction qui permet au modèle, par le biais du baromètre de 

maintenir l´altitude prédéterminée sur la pression d´air mesurée. Le baromètre mesure sur la base 

d´un changement de pression de l´air et de la différence des altitudes du modèle et compense ceci 

indépendamment et de manière imperceptible.

1.  Démarrage du modèle.

 

  Possibilité de démarrage du modèle:

  

1ère possibilité:  

Positionnez les deux manchons à 45 ° vers le bas à l‘extérieur (1), les  

       

 

 

hélices commencent à tourner.

    2ème possibilité:   Positionnez les deux leviers de la commande 45 ° vers le bas vers    

       

 

 

l’intérieur (1.2), les hélices commen cent à tourner.

    3ème possibilité:   Appuyez sur le bouton en haut à gauche de la télécommande (1.3), les

       

 

 

hélices commencent par tourner. 

    Poussez le levier d‘accélérateur lentement vers le haut, le modèle commence à décoller.

2.  Arrêt du modèle. 

 

  Atterrissage du modèle:

    1ère possibilité:  

Tirez la manette des gaz (2), le  modèle est réduit et est terre. Les rotors 

       

 

 

viennent à un arrêt.

    2ème possibilité:   Atterrissage et décollage automatique. Si vous appuyez cette touche 

       

 

 

(1.3) en plein vol, l’altitude se réduira automatiquement jusqu’à ce que le 

       

 

 

modèle atterrisse tout seul. Pendant ce processus, vous pouvez 

       

 

 

toutefois contrôler la direction.

 •

  Arrêt d´urgence :

    Si une situation de risque se présente pour laquel le modèle doit être arrêté aussi vite 

    que possible, appuyez 3 secondes sur le bouton du haut du modè le (2.2) Les rotors 

    sont arrêtés immédiatement et le modèle se bloquera ainsi. Pour redémarrer le 

    modèle, vous devez remettre en marche le modèle et l´émetteur. 

IT

Altitude Hold Adjustment

Altitude Hold Adjustment é una funzione che consente il modello mediante un barometro (o alti-

metro) di mantenere la quota predeterminata in base alla pressione dell’aria misurata. Il barometro 

missura in base al cambiamento della pressione dell’aria, le differenze di altezza del modello le 

compensa automaticamente e impercettibilmente.

1.  Decollare del modello

 

  Modi per decollare il modello:

  

Opzione 1:  

Portare le due leve di controllo a 45° verso il basso esterno (1), i rotori 

       

 

iniziano a girare.  

    Opzione 2:  

Portare le due leve di controllo a 45° verso il basso all’interno al centro (1.2), 

       

 

i rotori iniziano a girare.

    Opzione 3:  

Premere il pulsante in alto a sinistra sul telecomando (1.3), avviare i rotori 

       

 

del modello di ruotare

    Per avviare il modello nuovamente é necessario riavviare il modello e la radio.

2.  Stoppare del modello:

.

 

  Modi per stoppare il modello: 

  

Opzione 1: 

Tirare la leva dell‘acceleratore posteriore (2), il modello viene ridotto ed è

       

 

terreno. I rotori si fermano. 

    Opzione 2:  

Assistente per l’atterraggio/decollo:

       

 

Se si preme il pulsante (1.3) in volo riduce automaticamente il modello in volo 

       

 

per quanto riguarda l‘altezza fino a toccare il basso e si ferma. Nel frattempo, 

       

 

il modello deve essere ulteriormente controllato. L´assistente prende solo il 

   

 

 

controllo 

.

  Sconnession d`emergenza:

  Se emerge una situazione in cui il modello deve essere spento immediatamente, e 

  possibile farlo premendo il pulsante in alto a sinistra per 3 secondi (2.2). I rotori vengono 

  fermati immediatamente e il modello si blocca. Per avviare nuovamente il model  lo e 

  necessario riavviare il modello e la trasmittente. 

ES

Altitude Hold Adjustment

Altitude Hold Adjustment es una función que permite que el modelo, por medio de un barómet-

ro (o altímetro) de mantener la cuota predeterminada en base a la presión de aire mesurada. El 

barómetro mesura en base al cambio de la presión de aire, las diferencias de altura del modelo se 

compensa automáticamente y de manera imperceptible.

1.  Despegar del modelo

 

  Opciones para despegar el modelo

    Opción 1:  

Llevar las dos palancas de control a 45° hacia abajo exterior (1), los rotores 

       

 

empiezan a girar.

    Opción 2: 

Llevar las dos palancas de control a 45° hacia abajo interior al centro (1.2), 

       

 

los rotores empiezan a girar. 

    Opción 3:  

Pulse el botón de arriba a la izquierda en el mando a distancia (1.3),  los 

       

 

rotores empiezan a girar. 

    Presione la palanca de gas lentamente hacia arriba y el modelo va a despegar.

2.  Detener del modelo 

 

  Aterrizar el modelo:

    Opción 1: 

Tire de la palanca del acelerador (2), el modelo se reduce y aterrizará. Los 

 

 

 

 

 

rotores 

se 

detienen. 

     

    Opción 2:  

Asistente de aterrizar/despegar:

       

 

Si pulsa el botón (1.3) en vuelo el modelo se reduce en vuelo automáticamen-

       

 

te por lo que la altura hasta que toque hacia abajo y se detiene. Mientras 

       

 

tanto, el modelo se tiene que controlar ulteriormente. El asistente sólo toma el 

       

 

control de altura.

 

  Desconexión de emergencia:

    Si surge una situación en la que el modelo debe ser apagado inmediato, es posible 

    hacerlo pulsando el botón superior de la izquierda durante 3 segundos (2.2). Los 

    rotores se detienen inmediatamente y el modelo se bloque. Para reiniciar el modelo 

    es necesario reiniciar el modelo y la emisora. 

CZ

 - Úprava udržení výšky

Úprava udržení výšky je funkce, která zajišťuje, aby se model držel v předvolené výšce založené 

na měření tlaku vzduchu pomocí barometru (výškoměru). Barometr měří na základě změn v tlaku 

vzduchu, rozdíly výšky modelu a kompenzuje je automaticky a nepozorovaně.

1.  Metoda startu dronu.

  •   Start dronu:

  

Způsob 1:  

Dejte dvě ovládací páčky v úhlu 45 ° dolu do stran (1), rotory se začnou 

       

 

otáčet.

    Způsob 2:  

Dejte dvě ovládací páčky v úhlu 45 °směrem ke středu (1.2), rotory se 

       

 

začnou otáčet.

    Způsob 3:  

Stiskněte levé tlačítko umístěné nahoře na boku vysílače(1.3) pro spuštění 

   

 

 

motoru.

    Zatlačte směrem nahoru páčku regulace výkonu a dron se vznese.

2.  Metoda zastavení ovládání dronu.

  •  Zastavení dronu:

    Způsob 1:  

Stiskněte směrem dolu levou ovládací páčku (2) a dron přistane na zem.  

       

 

Rotory se zastaví.

    Způsob 2:  

Asistent přistání/startu

       

 

Jestliže stisknete tlačítko (1.3) během letu modelu, sníží se automaticky   

       

 

letová výška modelu až do přistání ca potom se zastaví. Můžete pokračovat 

       

 

v řízení modelu. Asistent řídí pouze výšku.

CZ

  •   Nouzové zastavení:

    V případě náhodného pádu nebo při vzniku nebezpečí během letu, stiskněte na 3 sek. 

    levé horní tlačítko pro zahájení nouzového zastavení, viz obr. 2.2 na předchozí straně. 

    Rotory se okamžitě zastaví, model se zřítí. Pro restartování modelu, musíte 

    restartovat model i vysílač.

PL

 

Regulacja utrzymania wysokości

Regulacja wysokości to funkcja, która zapewnia utrzymanie modelu na zadanej wysokości na po

-

dstawie pomiaru ciśnienia powietrza za pomocą barometru (wysokościomierza). Barometr mierzy 

różnice w wysokości modelu na podstawie zmian ciśnienia powietrza i kompensuje je automatycz

-

nie i niezauważalnie.

1.  Metoda startu drona.

  •   Start drona:

    Metoda 1:  

Ustaw dwie dźwignie sterujące pod kątem 45° na boki (1), wirniki się 

       

 

uruchomią obracać się.

    Metoda 2:  

Ustaw dwie dźwignie sterujące pod kątem 45 ° w kierunku środka (1.2), 

       

 

wirniki z zaczynają się obracać.

    Metoda 3:  

Naciśnij lewy przycisk znajdujący się w górnej części nadajnika (1.3), aby 

       

 

rozpocząć silnik.

    Podnieś dźwignię sterowania mocą, a dron się wzniesie.

2.  Sposób zatrzymania kontroli drona.

  •   Przystanek drona:

    Sposób 1:  

Naciśnij lewą dźwignię sterowania (2) w dół, a dron wyląduje na ziemi. 

       

 

Wirniki zatrzymują się.

    Metoda 2:  

Asystent lądowania / startu. Jeśli naciśniesz przycisk (1.3) podczas lotu 

       

 

modelu, wysokość lotu modelu automatycznie zmniejszy się, aż wyląduje, a 

       

 

następnie zatrzyma się. Możesz kontynuować w zarządzaniu modelami.  

       

 

Asystent kontroluje tylko wysokość.

•   Awaryjny postój:

  W przypadku przypadkowego upadku lub niebezpieczeństwa podczas lotu naciśnij przez 

  3 sek. lewy górny przycisk, aby uruchomić zatrzymanie awaryjne, patrz Rys. 2.2 na 

  poprzedniej stronie. Wirniki zatrzymują się natychmiast, model ulega awarii. Aby 

  ponownie uruchomić model, musisz: zrestartuj model i nadajnik.

NL

Hoogteverstelling voor onderhoud

Hoogteaanpassing is een functie die ervoor zorgt dat het model op een vooraf ingestelde hoogte 

wordt gehouden op basis van luchtdrukmeting met behulp van een barometer (hoogtemeter). De 

barometer meet verschillen in modelhoogte op basis van veranderingen in luchtdruk en compen-

seert deze automatisch en ongemerkt.

1.  Drone-startmethode.

  •   Drone-start:

    Methode 1:  

Plaats de twee bedieningshendels in een hoek van 45° naar de zijkanten 

       

 

(1), de rotors zullen starten draaien.

    Methode 2:  

Plaats de twee bedieningshendels in een hoek van 45° naar het midden 

       

 

(1.2), de rotoren met ze beginnen te draaien.

    Methode 3:  

Druk op de linkerknop aan de bovenkant van de zender (1.3) om te starten

   

 

 

motor.

    Duw de power control hendel omhoog en de drone zal stijgen.

2.  Methode om dronecontrole te stoppen.

  •   Dronestop:

    Methode 1:  

Druk de linker bedieningshendel (2) naar beneden en de drone zal op de 

       

 

grond landen. De rotoren stoppen.

    Methode 2:  

Landings-/startassistent

       

 

Als u tijdens de vlucht van het model op de knop (1.3) drukt, zal de 

       

 

vlieghoogte van het model automatisch afnemen tot het landt en vervolgens 

       

 

stoppen. U kunt doorgaan bij modelmanagement. 

       

 

De assistent regelt alleen de hoogte.

•   Noodstop:

  In geval van accidentele val of gevaar tijdens de vlucht, 3 sec ingedrukt houden. knop 

  linksboven om de noodstop te starten, zie Fig. 2.2 op de vorige pagina. De rotoren 

  stoppen onmiddellijk, het model crasht. Om het model opnieuw te starten, moet u: 

  herstart model en zender.

SK

 

Úprava udržania výšky

Úprava udržania výšky je funkcia, ktorá zaisťuje, aby sa model držal v predvolenej výške založenej 

na meraní tlaku vzduchu pomocou barometra (výškomeru). Barometer meria na základe zmien v 

tlaku vzduchu, rozdiely výšky modelu a kompenzuje ich automaticky a nepozorovane.

1.  Metóda štartu dronu.

  •   Štart dronu:

    Spôsob 1:  

Dajte dve ovládacie páčky v uhle 45° dole do strán (1), rotory sa začnú

       

 

otáčať.

    Spôsob 2:  

Dajte dve ovládacie páčky v uhle 45 ° smerom k stredu (1.2), rotory sa

       

 

začnú otáčať.

    Spôsob 3:  

Stlačte ľavé tlačidlo umiestnené hore na boku vysielača (1.3) pre spustenie

   

 

 

motora.

    Zatlačte smerom nahor páčku regulácie výkonu a dron sa vznesie.

2.  Metóda zastavenia ovládania dronu.

  •  Zastavenie dronu:

    Spôsob 1:  

Stlačte smerom dole ľavú ovládaciu páčku (2) a dron pristane na zem. 

       

 

Rotory sa zastavia.

    Spôsob 2:  

Asistent pristátia/štartu

       

 

Ak stlačíte tlačidlo (1.3) počas letu modelu, zníži sa automaticky letová 

       

 

výška modelu až do pristátia ca potom sa zastaví. Môžete pokračovať v 

       

 

riadení modelu. Asistent riadi iba výšku.

•   Núdzové zastavenie:

  V prípade náhodného pádu alebo pri vzniku nebezpečenstva počas letu, stlačte na 3 sek.

  ľavé horné tlačidlo pre začatie núdzového zastavenia, viď obr. 2.2 na predchádzajúcej 

  strane. Rotory sa okamžite zastavia, model sa zrúti. Pre reštartovanie modelu, musíte

  reštartovať model aj vysielač.

Содержание 422029

Страница 1: ...tbar auf jeder eigenen Drohne angebracht werden Dieses Modell ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder...

Страница 2: ...e enti rement pour votre s curit et viter tout accidents et blessures IT Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza prima di usare il modello Attenzione...

Страница 3: ...uso realizar una prueba de alcance bajo de seguridad condiciones controlables y compruebe tambien c mo funciona el modelo durante una falla de se al por ejemplo en el caso de bater as vac as de emisor...

Страница 4: ...R bril vanaf blz 25 ATTENTIE Modelvliegen is visueel vliegen Met modelvliegtuigen mag alleen worden gevlogen alleen worden gevlogen wanneer de PILOT het modelvliegtuig ziet Het modelvliegtuig mag alle...

Страница 5: ...en retirarse del juguete Las bater as recargables s lo pueden cargarse bajo la supervisi n de un adulto Los conectores de conexi n no deben estar en cortocircuito CZ Informace ohledn akumul toru Nenab...

Страница 6: ...La bater a puede alcanzar temperaturas muy altas Riesgo de incendio 2 Insertar el conector USB del cable de carga en el puerto USB de su PC y conectar La bater a al cable del cargador Quando el LED s...

Страница 7: ...ermijd beweging op dit moment model zodat het radio en gyrosysteem kan worden ge nitialiseerd Zet de zender aan Om het initialisatieproces te voltooien drukt u op de bedieningshendel in en uitschakele...

Страница 8: ...ky modelu a kompenzuje je automaticky a nepozorovan 1 Metoda startu dronu Start dronu Zp sob 1 Dejte dv ovl dac p ky v hlu 45 dolu do stran 1 rotory se za nou ot et Zp sob 2 Dejte dv ovl dac p ky v hl...

Страница 9: ...Automatisch trimmen Als het model niet kan worden bijgesneden of op een gecontro leerde manier reageert voert u de automatische trimfunctie uit Breng tegelijkertijd de linker joystick en gedurende 3 s...

Страница 10: ...het model vast Nu met de linker joystick moet je oefenen om het model rond zijn eigen as te draaien Na het leren van de basisfuncties van het model kan je proberen eerste vlucht uit te voeren SK V cvi...

Страница 11: ...l modelo tiene pequenas erupciones los comandos de control vienen efectuado delicado B Modo avanzado 2 x beep Los erupciones son m s grandes los comandos de control vienen efectuado directamente C Mod...

Страница 12: ...ment vers vous jusqu ce que vous bougez le levier droit Apr s que vous n ayez boug le levier droit le mod le se retrouve auto matiquement en mode boussole En mode boussole ou flyback vous devez contin...

Страница 13: ...van het model beginnen te knipperen U moet nu snel terug met uw model want het landt automatisch na ca 45 seconden SK V straha n zkeho nap tia Ak je kapacita bat rie takmer vybit model to signalizuje...

Страница 14: ...nd release it again The red LED B is light permanently It signals that the recording Press the Video button again turns off the LED and the recording is stopped and the video will be saved 2 To view r...

Страница 15: ...cable USB a un puerto USB de su PC La tarjeta de memoria en el modelo viene reconocida en su PC como dispositivo de almacenamiento tambien como un mecanismo adicional en su Explorador o se pue des ver...

Страница 16: ...ecto A B Orientarse a la imagen Figura 1 y las etiquetas en el bajo de las palas del rotor Aseg rese qual pala vien montada a la izquierda y qual pala en la derecha Para cambiar la palas quitar el tor...

Страница 17: ...the App and Transmitter see page 9 Footage is stored on the storage space of your mobile cell phone or tablet GB The following points need tob e adhered to if you want to control your model via the FP...

Страница 18: ...autom ticamente hasta que aterriz Durante est se debe continuar a con trolar el modelo a la posici n de aterrizaje deseada A trav s el bot n trimming N puede afinar el modelo A Foto B Video C Galer a...

Страница 19: ...m de links rechts bedieningsfunctie weer in te schakelen drukt u nogmaals op de sensorbe dieningsknop F Vluchtpad planning modus Gebruik uw vinger om een vliegroute te tekenen die uw model automatisch...

Страница 20: ...inding y la emisora encendida 2 Alarma de baja tensi n Aterrizar el modelo y recargar la bater a El modelo no responde 1 Usted est fuera de su alcance Reduzca la distancia en su modelo 2 La bater as s...

Страница 21: ...ie ein Fluggel nde das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von Hindernissen wie B umen H usern usw ist Aus Gr nden der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu er zielen...

Страница 22: ...res acides Surcharge des courants trop lev s ou une trop grande d charge d truisent les l ments Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d cou...

Страница 23: ...elu zah t Obsluha Upozorn n V n kter ch zem ch je z konn po adavek na n hradu kody poji t n m p i provozov n model ovl dan ch r diem Dota te se va eho m stn ho prodejce m stn spr vy nebo va poji ovny...

Страница 24: ...en boven 65 C Plaats de batterijen nooit naast warme motoren verwarming Als u het product langere tijd niet gebruikt bijv s winters moet u de batterijen uit de afstandsbediening nemen om beschadiginge...

Страница 25: ...soffre di crisi o epilessia Questi crampi sono comuni nei bambini e negli adolescenti sotti i 20 anni Nelle convulsioni perdita di conoscenza o altri sintomi che si verificano in epilessia si deve pr...

Страница 26: ...ka do czyszczenia 13 ciereczka do polerowania NL Omschrijving van de onderdelen 1 Verstelbare hoofdband 2 Verstelbare hoofdriem 3 Rechter hendel om afstand van het oog in te stellen 4 Linker hendel om...

Страница 27: ...el soporte del m vil que los bot nes de su Smarthpones no vean comprometidos ver imagen 3 4 Importante No poner las gafas VR si usted usa una gafa Esto puede causar lesiones en la cara Si necesita un...

Страница 28: ...in 4 Zet de VR bril op en pas de lengte van de bovenste hoofdriem en de hoofdband aan 5 Open bij Augmented Reality App met een smartphone camera de schuifklep SK Sp anie smartf nu 1 Zapnite smartf n a...

Страница 29: ...tes de la port e de vue du pilote Un usage hors de la port e de vue du pilote est interdit 19 Paragraphe 3 Nr 1 LuftVO Le mod le ne doit donc pas tre pilot via FPV par ex les masques VR Dans certains...

Страница 30: ...moet pauzeren volgens een schema dat het beste voor hem werkt Stop onmiddellijk met het gebruik van de VR bril wanneer u n van de onderstaande symptomen ervaart aanvallen verlies van bewustzijn oogsp...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...o modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail...

Отзывы: