background image

6

DE - Flyback- & Kompassfunktion:

Ihr Modell verfügt über eine Flyback- & Kompassfunktion. Das 
heißt es ist in der Lage trotz einer Drehung in eine gewünschte 
Richtung (der Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung) die ur-
sprüngliche Flugrichtung beizubehalten und halbautomatisch zu

Ihnen zurück zufliegen

Vorbereitung:

Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie 
im Kompass des Models abspeichern wollen. Diese Richtung 
wird beim aktivieren des Kompassmodus automatisch zur ab- 
gespeicherten Flugrichtung. Möchten Sie also z.B. eine Stra-

ße  entlang  fliegen  und  während  dessen  den  Kompassmodus 

verwenden wählen Sie die Richtung in die die Straße führt als 
Grundrichtung für den Kompass. Wenn Sie nun das Modell im 
Kompassmodus um die eigene Achse drehen lassen müssen 
Sie sich keine Gedanken um die Flugrichtung an der Fernsteue-
rung machen. Wenn Sie den rechten Steuerknüppel nach vorne 
drücken wird das Model in Richtung der Straße von ihnen weg- 

fliegen.  Wenn  Sie  den  rechten  Steuerhebel  zu  sich  herziehen 

wird sich das Model der Straße entlang auf Sie zu bewegen.

Einrichtung des Flyback- & Kompassmodus:
Die Richtung in die das Modell beim ersten Start gerichtet ist
wird fest als Flyback bzw. Kompassrichtung abgespeichert.

Die Flyback- & Kompassfunktion kann im Flug durch drücken 
der Kompass- (1) bzw. Flybacktaste (2) aktiviert werden. Durch 
Blinken der Led signalisiert das Modell das es im Kompassmo-
dus ist. Das Modell folgt nun unabhängig in welche Richtung der 
Rumpf des Models zeigt der vorher einprogrammierten Kom-
passrichtung langsam zurück in die eingrogrammierte richtung 
(Flyback) bis Sie den rechten Steuerknüppel bewegen. Nach 

dem Sie die Kompass-Taste gedrückt haben, befindet sich das 

Modell autom. im Kompassmodus. Während des Flyback- bzw. 
Kompassmodus müssen Sie weiterhin mit dem Gashebel die 
Höhe des Modells kontrollieren.

GB - Compass & Flyback function

Your model has a Compass & Flyback function. This means it 

is  able  to  keep  the  desired  flyback  direction  even  if  it  turns  in 

another direction during flight (the front does not face the flight 

direction anymore) and flies back to you semi-automatic.

First steps:

First of all you should choose the direction that you want to save
in the compass of the model. This direction is used by the com-

pass as the main flight direction. For example, you fly along a 

straight street and would like to use the compass mode; you 

have to choose the direction of the street as the main flight direc-

tion. Now if you are using the compass mode to follow a moving

object you do not have to waste a thought on the flying direction

of the model. If you push the steering stick to the front the model

will fly away from you. If you pull the steering stick to the back 

the model will fly back to you following the direction of the street

(Compass function).

Setting up the Compass & Flyback mode:

The direction in which the model is facing at the fi rst start is

saved as Compass direction.

The Compass & Flyback function can only be activated while the 
model is in the air and by pressing the compass (1) or Flyback (2) 
button on your remote control. Indicated by the LED the model is 
entering Compass mode. The model now automatically follows 
the programmed compass direction in Flyback mode regardless 
in which direction it is facing until you move the right control stick. 
After moving the right control stick the model is automatically in 
Compass Mode for you to control it on the compass direction. 
During use of the Compass & Flyback function you need to con-
trol the altitude with the throttle stick.  

FR - Fonction boussole & flyback

Votre modèle a une fonction boussole et flyback. Il peut garder 

sa direction de vol initiale malgré une rotation dans une direction
souhaitée (le fuselage ne se trouve plus en direction du vol.) et 
de façon semi-automatique revenir vers vous.

Préparation:

D’abord vous devriez réfléchir à la direction dans laquelle vous 

voulez sauvegarder la boussole du modèle. Cette direction 
sera la nouvelle direction de vol automatiquement sauvegardée 
quand vous activez la boussole. Si vous voulez voler le long de 
la route et au même moment prendre le mode boussole, choisis-
sez la direction dans laquelle mène la route comme direction de
base pour la boussole. Quand vous tournez le modèle en mode 

boussole sur son axe, pour filmer un objet qui se trouve à côté 

de votre modèle, il ne faut pas réfléchir sur la direction de vol à la

radiocommande. Si vous pressez le levier de commande droit an
avant, le modèle va s’envoler de vous en direction route. Quand
vous rapprochez le levier de commande à vous le modèle va se
bouger le long de la route vers vous.

Installation du mode compas et flyback:

La direction dans laquelle le modèle est au départ placé 

reste sauvegardée comme la direction compas ou flyback.

La fonction compas et flyback peut être activée pendant le vol. 

Dirigez le modèle dans la direction souhaitée et appuyez le bou-

ton compas (1) ou flyback (2). Le clignotement des DEL vous si

-

gnale que le modèle se trouve en mode compas. Le modèle suit 
alors la direction compas installée en avance, indépendamment 
de la direction que montre le fuselage et retourne lentement 
vers vous jusqu’à ce que vous bougez le levier droit. Après que 
vous n’ayez bougé le levier droit, le modèle se retrouve auto-

matiquement en mode boussole. En mode boussole ou flyback, 

vous devez continuer par contrôler la hauteur du vol par le levier 
d’accélération. 

IT - Funzione Flyback- & Bussola:

Il modello ha una funzione Flyback- & Bussola. Questo signi-

fica che é in grado nonostante una rotazione in una direzione 

desiderata (La fusoliera non è in direzione di volo) mantenere 
la direzione originale del volo e semiautomatico volare di nuovo 
indietro verso di voi.

Preparazione:

Per primo deve aver una idea in quale direzione desidera memo-
rizzare la bussola del modello. Questa direzione quando attiva 
il modo bussola e automaticamente la nuova direzione di volo. 
Quindi, se volete per esempio volare lungo la strada e usare la 
modalità bussola scelga la direzione in cui la strada conduce 
come la direzione di base della bussola. Se ora deve far ruota- 
re il modello attorno al proprio asse in modalità bussola non ce 
bisogno di preoccuparsi per la direzione di volo sulla radio. Se 
preme la leva di controllo destro in avanti il modello volerà in 
direzione della strada via da voi. Se preme la leva di control-
lo destro verso di voi il modello volerà in direzione della strada 
verso di voi.

Installazione della Modalità Flyback- & Bussola:
La direzzione in cui il modello é diretto, viene memorizzatoa
in modo permanente come Flyback ossia direzione bussola.

La funzione Flyback- & Bussola puo essere attivato durante il 

volo attraverso premendo il pulsante bussola (1) e pulsante fly

-

back (2). Dal lampeggio del LED viene segnalato che il modello 
é in modalità bussola. Il modello segue ora la direzione indipen-
dente, in cui la fusoliera del modello indica di come era stata pro-
grammata la direzione bussola lentamente indietro verso di lei 

(Flyback) finche muovera la leva di controllo destra. Dopo aver 

spostato la leva dicontrollo destra il modello si trova automati-
camente nella modalitá bussola. Durante la modalità Flyback- 
ossia bussola é necessario continuare a controllare l’altezza del 
modello attraverso la leva del gas.

ES - Función Flyback- & Brújula:

Su modelo tiene una función Flyback- & Brújula. Esto significa 

que no obstante un giro en una dirección deseada (El fuselaje no
está en la dirección de vuelo) mantiene la dirección original de 
vuelo y semiautomático vola de nuevo hacia Usted.

Preparación:

Al primero usted debe tener una idea en que dirección desea 
almacenar en la brújula del modelo. Esta dirección cuando se 
activa el modo de brújula es automáticamente la nueva dirección
del vuelo. Así que si por ejemplo quieres volar a lo largo de una 
calle y utilizar el modo de brújula selecciona la dirección en la 
que el camino conduce como la dirección básica de la brújula. 
Si ahora hace girar el modelo alrededor de su propio eje en el 
modo de brújula no tiene que preocuparse de la dirección de 
vuelo en la emisora. Si presiona la palanca de control derecha 
hacia adelante el modelo va a volar en la dirección de la calle 
lejos de usted. Si tire la planca de control derecha hacia usted el
modelo va a volar en la dirección de la calle hacia usted.

Instalación del modo Flyback- & Brújula:
La dirección en la que el modelo se dirige vien almacenado
permanentemente como Flyback o bien dirección de la brú-
jula. 

La función Flyback- & Brújula se puede activar durante el 

vuelo atravez pulsar el botón Brújula (1) o botón Flyback (2). Por 
intermitente de los LED que el modelo esta en el mode Brújula. 
El modelo ahora sigue la dirección independiente en el que el 
fuselaje del modelo muestra cómo estaba programado anterior-
mente moverse lentamente hacia usted (Flyback) hasta que vas 
a mover la palanca de control derecho. Después de mover la 
palanca de control de la derecha el modelo esta en automático 
en el modo brújula. Durante el modo Flyback- o bien Brújula, se 
debe continuar a controlar la altura de su modelo con la palanca 
de gas.

Kompassr

ich

tung A

Flug

rich

tung

B

A

B

A

1

2

Содержание 42 2022

Страница 1: ...a toy Not suitable for people under 14 year Warning Not suitable for children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children FR Ce...

Страница 2: ...nviron 60 minutes et la dur e de vol est de l ordre de 4 5 minutes Importante Faire rafra chir l accu pour 10 min apr s avoir effectuer un vol Apr s ce temps vous pouvez recharger l accu Pour des rais...

Страница 3: ...tente Altrimenti il Gyro non si pu inizializzare 1 Portare l acceleratore nella posizione pi bassa gas a zero Il trasmettitore spento 2 Il Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra Collegare...

Страница 4: ...e del pilota Las palas del modelo deben estar en la posici n trasera En primo lugar pruebe a despegar el modelo en vuelo y tener fijo en el vuelo A continuaci n intente a cambiar la posici n del model...

Страница 5: ...la leva ES 360 efectuar un Flip durante el vuelo Para realizar un Flip pulse el bot n Flip y d jalo Inmediatamente despu s elija con la palanca de control derecha en cual direcci n el modelo tiene que...

Страница 6: ...t an avant le mod le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et flybac...

Страница 7: ...e Bl tter richtig Nach dem Laden hebt das Modell nicht ab 1 Akku oder Ladeger t sind defekt Akku oder Ladeger t ersetzen 2 Der Akku ist nicht voll aufgeladen Laden Sie den Akku immer vollst ndig auf G...

Страница 8: ...luding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give inst...

Страница 9: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapt Pas l e...

Страница 10: ...ve hay tormentas o se prev n malas condiciones atmosf ricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obst culos como rboles edificios y o otros obst culos Para garantiz...

Страница 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Страница 12: ...hsten Bestellung des H nd lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _______________________________ First name __________...

Отзывы: