background image

5

DE
360° Flip Figur

Um einen Flip auszuführen drücken Sie kurz die Flip-Taste und 
wählen mit dem rechten Steuerknüppel in welche Richtung das 
Modell den Flip ausführen soll. 
Wenn Sie die Flipfunktion ausfführen, sollten  Sie in min. 2 m 

Höhe fliegen.

GB

360° flip figure

To execute a flip, press the flip button once. Once the flip button 

is pressed, move the right control stick in the direction the Flip 
should be performed. 

If you set the flip function, you fly in 2 meters in height and move 

the joystick in the appropriate direction in which the model is to 

perform the flip.

FR
360° Figure Flip

Pour faire un Flip appuyez sur la touche Flip et la lâchez direc-
tement. Ensuite vous choisissez avec le levier de commande  
droite dans quelle direction le modèle doit faire le Flip.
Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au 
moins 2 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche de 
contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra faire 

le flip. 

IT
360° Effettuare un Flip durante il volo

Per eseguire unflip, premere il tasto Flip e lasciarlo. Subito dopo 

scegliere con la leva di controllo destra in quale direzione il mo-
dello deve eseguire il Flip.
Attivando il Flip funzione, è mantenere almeno 2 m di altezza, si 
possono effettuare dei Flip durante il volo. Basta azionare la leva. 

ES
360° efectuar un Flip durante el vuelo

Para realizar un Flip pulse el botón Flip y déjalo. Inmediatamente 
después elija con la palanca de control derecha en cual direcci-
ón el modelo tiene que hacer el Flip.
Activando el Flip función y mantener al modelo 2 m de altura, 
se pueden efectuar Flips durante el vuelo. Semplemente activar 
la palanca.
 

DE

1.  Profi-/Expertmodus

  Das Modell hat eine Profi-/Expertmodus-Taste. Wenn dieser 

  während des Flugs gedrückt wird, reagiert und fliegt das 

 

Modell schneller. Drückt man die Taste nochmal, reagiert das 

 

Modell wieder normal. 

GB
1.  Professional/Expert mode

 

The model has a Professional/Expert mode button. When you 

  press during the flight, the model flies and reacts faster. If you

 

press the button again, the model responds normally again.

FR 
1.  Mode professionnel/expert

 

Votre modèle possède une touche mode professionnel/

 

expert. Si elle est enfoncée pendant le vol votre modèle 

 

volera plus vite et réagira beaucoup plus nerveusement. Si 

 

vous appuyez de nouveau sur la touche, votre modèle volera 

 

et réagira à nouveau normalement.

IT
1.  Pulsante modo Professionale/Esperti

 

Premendo il pulsante professionale/esperti, l’modello diventa 

 

più veloce. Se si preme nuovamente il pulsante, l’modello 

 

vola di nuovo con velocità normale.

ES
1.  Botón modo profesionali/experto

 

El modelo tiene una función modo profesionali/experto.

 

Cuando se pulsa durante el vuelo, el modelo responde y 

 

vuela más rápido. Si pulsa de nuevo el botón, el modelo 

 

responde de nuevo con normalidad.

Содержание 42 2022

Страница 1: ...a toy Not suitable for people under 14 year Warning Not suitable for children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children FR Ce...

Страница 2: ...nviron 60 minutes et la dur e de vol est de l ordre de 4 5 minutes Importante Faire rafra chir l accu pour 10 min apr s avoir effectuer un vol Apr s ce temps vous pouvez recharger l accu Pour des rais...

Страница 3: ...tente Altrimenti il Gyro non si pu inizializzare 1 Portare l acceleratore nella posizione pi bassa gas a zero Il trasmettitore spento 2 Il Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra Collegare...

Страница 4: ...e del pilota Las palas del modelo deben estar en la posici n trasera En primo lugar pruebe a despegar el modelo en vuelo y tener fijo en el vuelo A continuaci n intente a cambiar la posici n del model...

Страница 5: ...la leva ES 360 efectuar un Flip durante el vuelo Para realizar un Flip pulse el bot n Flip y d jalo Inmediatamente despu s elija con la palanca de control derecha en cual direcci n el modelo tiene que...

Страница 6: ...t an avant le mod le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et flybac...

Страница 7: ...e Bl tter richtig Nach dem Laden hebt das Modell nicht ab 1 Akku oder Ladeger t sind defekt Akku oder Ladeger t ersetzen 2 Der Akku ist nicht voll aufgeladen Laden Sie den Akku immer vollst ndig auf G...

Страница 8: ...luding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give inst...

Страница 9: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapt Pas l e...

Страница 10: ...ve hay tormentas o se prev n malas condiciones atmosf ricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obst culos como rboles edificios y o otros obst culos Para garantiz...

Страница 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Страница 12: ...hsten Bestellung des H nd lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _______________________________ First name __________...

Отзывы: