background image

3

DE 

-  Aufsetzen des Schalengreifers

GB

 - Assembling the gripper

FR

 - Remplacer le grappin

IT

 - Posizionare la griffa

ES

 - Colocar el grafio

CZ 

-  Instalace drapáku

PL 

-  Montaż młota chwytaka

NL

 - installatie van de grijper met twee bakken

SK

 - Montáž dvojramenného drapáka

DE 

-  Funktionen  Schalengreifer

GB

 - Features Gripper

FR

 - Fonction du grappin

IT

 - Funzione griffa

ES

 - Función grafio

CZ 

- Funkce drapáku

PL 

-  Funkcje chwytaka

NL

 -  Functies van de grijper met twee bakken

SK

 - Funkcie dvojramenného drapáka

DE

  

1.

 

Schieben Sie die 2 Stifte durch das Loch (siehe Bild 1), dabei 

  löst sich die Schaufel. (siehe Bild 2.)

2. Montieren Sie den Schalengreifer auf den Greifarm und 

  befestigen Sie diese mit 2 Stifte. (siehe Bild 3.)

3.  Stecken Sie das Kabel in die vorgesehene Buchse. (siehe 

  Bild 4.)   

GB

 

1. Push the two pins through the hole (see pic 1), the shuffle will 

  loosen (see pic 2).

2.  Assemble the gripper on the gripping arm and tighten it with 

  the two pins (see pic 3).

3.  Insert the cable in the applicable connector (see pic 4).

FR

1.  Glissez les 2 goupilles à travers le trou (voir image 1), en 

  même temps le godet se dissout (voir image 2).

2. Montez le grappin sur le préhenseur et fixez-le avec les deux 

  goupilles (voir image 3). 

3. Branchez le câble dans la prise (connecteur) prévue (voir 

  image 4) 

IT

 

1. Far scorrere i 2 perni attraverso il foro (vedi immagine 1.), 

  con questo si stacca la pala. (vedi immagine 2.)

2. Montare la griffa sul braccio artiglio e fissarlo con 2 perni. 

  (vedi immagine 3.)

3.  Inserire il cavo nella presa prevista. (vedi immagine 4.)   

ES

 

1.  Deslice los 2 pernos a través del agujero (ver imagen 1), 

  mientras se disuelve la pala (ver imagen 2.)

2.  Montar el grafio en el brazo de garra y fijarlo con 2 pernos. 

  (ver imagen 3.) 

3.  Enchufe el cable en el enchufe previsto. (ver imagen 4.)   

CZ 

1. Pro uvolnění lžíce (viz obrázek č. 2), stiskněte dva kolíčky a 

  protlačte je skrz otvory ve lžíci (viz obrázek č. 1).

2.  Pomocí kolíčků připojte drapák na rameno (viz obrázek č. 3). 

3.  Připojte propojovací kabel do příslušného konektoru (viz

  obrázek č. 4).

PL 

1.  Wepchnij 2 bolce przez otwór (patrz rys. 1), łycha koparki się 

  poluzuje. (patrz zdjęcie 2.)

2. Zamontuj chwytak do wyburzeń na ramieniu i przymocuj go 

  2 szpilkami. (patrz rysunek 3.)

3.  Podłącz kabel do dostarczonego gniazda. (patrz rysunek 4.) 

NL 

1. Schuif 2 pennen door de opening (zie afb. 1). Nu kan de

  schop worden verwijderd (zie afb. 2)

2. Installeer de grijper met twee bakken op de grijperarm met

  twee pennen vast (zie afb. 3)

3.  Sluit de kabels op de juiste aansluiting aan (zie afb.4)

SK

1.  Presuňte 2 čapy cez otvor (pozri ilustr. 1). V tomto momente 

  je možné zložiť lopatu (viď. ilustr. 2)

2.  Namontujte dvojramenný drapák na ramene a zaistite ho

  dvomi čapmi. (viď. ilustr. 3)

3.  Pripojte kábel k príslušnej zásuvke (pozri. ilustr. 4)

DE

Wenn Sie einen der beiden Knöpfe betätigen öffnet sich der 

Schalengreifer bzw. schließt sich. Halten Sie dafür den Knopf 

gedrückt.

GB

 

If you press one of the buttons the gripper will open and close. 

Hold the button pressed.

FR

 

Lorsque vous appuyez sur les deux boutons, le grappin 

commence à se plier et se déplier à nouveau. Pour ce faire, 

maintenez les boutons enfoncés.

IT

 

Premendo uno dei due pulsanti, la griffa si piega e si apre. 

Tenere per questo premuto il pulsante.

ES

 

Si pulse uno de los dos botones, el grafio se pliega y se abre. 

Mantenga por eso pulsado el botón.

CZ 

Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači se drapák otevře a 

zavře. Tlačítko držte stisknuté. 

PL 

Po naciśnięciu jednego z dwóch przycisków chwytak składa się 

i, po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku, rozkłada ponownie.

NL 

Door op een van de twee toetsen te drukken wordt de grijper 

geopend of gesloten. De grijper werkt als de toets wordt 

ingedrukt.

SK

Stlačenie jedného z dvoch tlačidiel spôsobí, že sa dvojramenný 

drapák buď otvorí alebo zatvorí. Drapák je v prevádzke, keď je 

tlačidlo stlačené.

2

1

3

4

Отзывы: